Паника. Мужчины на грани нервного срыва - [2]

Шрифт
Интервал

Лео. Блин, ну какой же вкусный у тебя кофе. Отлично сварен. У тебя адская машинка. Я давно Мари говорил, чтобы она купила хорошую кофеварку. Только они очень дорогие… Если хорошие. Это «Гагия», да?

Макс. «Гаджиа».

Лео. Хорошая машинка. Я не переношу растворимого кофе. Желудок бунтует. С другой стороны, я заметил, когда пьешь пиво, то желудок на это еще сильней реагирует. Все зависит от бактерий. Вот мари говорит, что во мне очень много плохих бактерий…

Макс. Дисбактериоз…

Лео. Прости меня, Макс, что я к тебе среди ночи приперся, мне больше не к кому было пойти. Я звонил твоему брату, но у него были какие-то дела. Вы же мои единственные друзья. Настоящие. Вместе в школе учились, в лагере вместе зажигали… В последние годы, конечно, мы все много работали, особенно времени для встреч не было. У меня, конечно, есть друзья на работе, но не могу же я к ним заявиться среди ночи… У тебя диван, кстати, неудобный, но ничего, я выспался. Да… Голова немного гудит с похмелья, но ничего, ничего… Кофе на самом деле спасает. Бодрит. Хорошая кофеварка. «Гаджиа»… Извини меня, пожалуйста, что я тебя разбудил.


Макс заканчивает зарядку.


Макс. Ничего, у меня сегодня немного дел. И все-таки я должен сесть и доделать одну верстку. Может, ты пойдешь уже домой, а?

Лео. Не могу.

Макс. Почему?

Лео. Ну потому что Мари думает, что я в Берлине в командировке.

Макс. Что случилось?

Лео. Эх… Вчера утром мы завтракали, и я спросил у Мари, будет ли ей грустно без меня. Она сначала как-то немного странно повела лицом, потом подумала и сказала, что ничего страшного не случится, если меня неделю не будет. Она сказала, что мне надо кое о чем там подумать. Я спросил, о чем мне нужно подумать в Берлине, и она сказала, что у нее такое чувство, что я не знаю, чего я на самом деле хочу и что чувствую по отношению к ней. И еще она сказала: «Тебе нужно определить приоритеты, Лео»…

Макс. Что она имела в виду?

Лео. В том и вопрос, Макс! О каких делах, о каких отношениях, о чем я должен подумать? Да еще и целую неделю! Ты же знаешь, я люблю ее. Я вышел из дома, зашел попить пиво в паб и тут же начал думать. Но только вот так и не придумал, с чего начать. Я даже не понимаю, что не так!

Макс. Ерунда какая-то.

Лео. Ерунда? Теоретически я готов на что угодно, но тут… из-под моих ног словно землю вынули!

Макс. Прости, я чего-то все-таки не понимаю…

Лео. Ну послушай, я знаю Мари. Если она говорит что-то, это серьезно. Мне сейчас помощь требуется, Макс.

Макс. Ну, хорошо. У меня есть пару хороших психологов. Сейчас найду контакты и ты им позвонишь.

Лео. Подожди, я не хочу так.

Макс. Почему?

Лео. Я не из тех, кто ходит к психоаналитикам.

Макс. Да? Из каких это «не из тех»?

Лео. Таких, как ты, например. И у меня нет таких денег. И потом за неделю я все равно не успею.

Макс. Кстати, да.

Лео. Знаешь, у меня есть идея, но я не уверен, что она осуществима. Вот если бы ты помог мне…

Макс. Давай, выкладывай.

Лео. Ты вроде довольно долго посещал психоаналитика? У тебя есть опыт…

Макс. Ну, не так уж и долго…

Лео. Ты знаешь, как привести себя в порядок.

Макс. Кое-какие методы знаю.

Лео. Ты бы мог научить меня, как это делать? Мне надо сосредоточиться на своих чувствах.

Макс. Наверное, мог бы…

Лео. Давай же быстрей научи меня какой-нибудь штучке! Давай выкладывай!

Макс. Чего?

Лео. Ты должен стать моим психоаналитиком.

Макс. Нет.

Лео. Ну ты же много знаешь… Пойми, у меня нет другого выхода. У тебя опыт. Я не могу потерять Мари!

Макс. Да не могу я быть твоим психоаналитиком!

Лео. Почему?

Макс. Тебе нужна помощь специалиста. Если ты действительно в ней нуждаешься. Как ты мог вообще предположить, что я могу этим заниматься?

Лео. Ты же всегда говорил, какая простая эта работа. Им нужно только молчать и слушать и получать за это сто евро в час.

Макс. Ну да, да… Но идея психоанализа в том, что у тебя нет никаких связей с психологом. Никаких, даже дружеских. Только тогда ты можешь ему себя доверить.

Лео. Я буду с тобой откровенным.

Макс. Разве ты способен рассказать мне все без утайки?

Лео. Я не шучу с тобой. Я серьезно тебя прошу. Если ты мне хоть капельку друг, помоги мне. А?

Макс. Что «а»?

Лео. Будешь моим психологом?

Макс. Да не могу я. Это не так просто за неделю поставить человека на ноги. Тем более, это нельзя доверять любителю.

Лео. Ты меня разочаровал. Вчера ты пообещал мне, что поможешь, если мне это будет нужно.

Макс. Да. Но тут — другое.

Лео. А, по-моему, никакой разницы. Ты просто не хочешь мне помочь и все.

Макс. Конечно, хочу. Но это не моя работа. Я готов дать тебе кучу телефонов. Тебе достаточно поднять трубку.

Лео. Макс, ты всегда был трусом.

Макс. Что ты болтаешь? Я не психиатр, как ты понять не можешь?


Лео идет в ванную комнату, нарочито громко хлопает дверью и закрывается на запор. В квартиру входит Джонни. Разговаривает по сотовому телефону через устройство hands-free. У него в руках — пакет с едой.


Джонни. (нервозно) Да, да, да, да, да, хорошо, хорошо, хорошо… Все надо выяснить. Выведать любую мельчайшую детальку. Свяжись с Индией, спроси, где он там был? Чем питался? С кем жил? Где жил? Кто был его наставник? Выведай про его детство, про его друзей. Я хочу получить интервью каждого из них. Это очень важно, постарайся меня понять. Нет, нет, плакать тут совсем не обязательно. Да, я тебя понимаю, но нельзя же плакать два месяца из-за какого-то коккер-спаниэля. Да, это тяжелая утрата, но пора уже свыкнуться с мыслью, что Бобо нас покинул. Теперь мы должны идти дальше, делать наше шоу. И я очень надеюсь, что для его успеха будет трудиться еще кто-нибудь, кроме меня.


Еще от автора Мика Мюллюахо
Хаос. Женщины на грани нервного срыва

«Хаос» — это история трех лучших подруг — Софии, Юлии и Эмми, учительницы, психотерапевта и журналистки, успешных современных дам, которые пытаются разобраться в своей жизни. Увольнения, разводы, дети, разные мужчины, супружеские измены, непутевые начальники, абсурдные чиновники, встречающиеся на их пути, — все это причины неврозов. Вопрос только в том, как выйти из хаоса? Возможно ли сделать это рациональным путем или всегда требуется личная катастрофа, которая меняет нас?


Антология современной финской драматургии

Этот сборник дает российскому читателю возможность познакомиться с живым и многообразным миром современной драматургии Финляндии, страны, по праву занимающей одно из самых заметных мест на театральной карте Европы начала XXI века. Авторов пьес из этой небольшой северной страны отличает особое сочетание иронии и трагедийности, желание переосмыслить социальную роль театра, забота о сценичности драматургии и интерес к жгучим проблемам современности. Российский читатель найдет в этой книге нетривиальные решения традиционных для русского театра проблем маленького человека и сложностей семейной жизни.


Рекомендуем почитать
Акт

Старый муж, молодая жена и третий — молодой человек. На первый взгляд ситуация банальная и явно анекдотическая. Если бы не. Здесь множество этих «если бы». Построенная по законам «парареализма», пьеса несет в себе множество смыслов. Полифоническое звучание придает и классический для драматургии «театр в театре». Реализованная на сцене, пьеса предоставит актерам прекрасную возможность актерам продемонстрировать свое мастерство.


Как украсть бриллианты

В день гламурного Каннского кинофестиваля в роскошном номере отеля Ривьера собираются кинозвезда, ее муж, предполагаемый вор и убийца и... Каждый рассказывает свою историю, алиби и обвинения. Пропало алмазное ожерелье, премьера фильма фестиваля неизбежно, скандал этого дела вот-вот попадет в заголовки, сюжет сгущается так быстро, что грозит взорваться и похоже. Может ли реальная жизнь быть подобной, или темпераменты шоу-бизнеса просто выходят из-под контроля?


Яйцо

Главный персонаж комедии Ф. Марсо — мелкий служащий Эмиль Мажис. Он страдает поначалу от своего унизительного положения в обществе, не знает, как добиться успеха в этом гладком, внешне отполированном, как поверхность яйца, буржуазном мире, в который он хочет войти и не знает как. Он чувствует себя как бы «вне игры» и решает, чтобы войти в эту «игру», «разбить яйцо», то есть преступить моральные нормы и принципы Автор использует форму сатирического, гротескного фарса. Это фактически традиционная история о «воспитании чувств», введенная в рамки драматического действия.


Больше, чем поцелуй

В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.


По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


Щит

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.