Паника - [13]

Шрифт
Интервал

РОДЖЕР. Моя жена водит за нос кого?

ДЭЙЗИ. Никого, никого, успокойся.

РОДЖЕР. Ты хотела сказать…

ДЭЙЗИ. Водит за нос, пригласив этого дизайнера, вот что я хотела сказать.

РОДЖЕР. Нет, она просто алиби ему предоставила.

ДЭЙЗИ. Нет, нет, он действительно профессионал и собирается сделать перепланировку. Просто она не хотела тебе говорить.

РОДЖЕР. Что?

ДЭЙЗИ. А то. Сделать перепланировку, пока вы в Монте-Карло.

РОДЖЕР. Монте-Карло? Да как она посмела!

ДЭЙЗИ. Сюрприз тебе готовила. Хотела как лучше.

РОДЖЕР. Чертовы секреты!

ДЭЙЗИ. Ах, вы мужчины! Не цените своих жен. Это…

РОДЖЕР. Не хочу ничего слышать, не путай меня! Он здесь как дизайнер и как твой любовник. Вот и всё алиби!

ДЭЙЗИ. Да всё совсем не так!

РОДЖЕР. А как?

Спорят всё громче и громче. Родни и Боб замолкают. Роджер и Дэйзи поняли, что слишком расшумелись.


Я… хотел сказать… э-э-э…

БОБ(спускаясь). Что тут происходит?

ДЭЙЗИ. Он, э-э-э…

БОБ. Что за идеальное алиби?

РОДЖЕР. Я… э-э-э…

БОБ. Пора рассказать мне, что тут творится.

ДЭЙЗИ. Ты так думаешь, мой котеночек?

БОБ. Какое-то надувательство со всеми этими отговорками, какая-то болтовня про кран, дизайн, болтовня про эти спальни, то розовые, то голубые… честно говоря, не верю я во все это абсолютно!

РОДЖЕР. И я тоже!

БОБ. Что? Что значит „и я тоже“?

РОДЖЕР. Я хотел сказать…

БОБ. Вы во всем этом замешаны! Дизайн интерьера! Да какое мне дело до этой чертовой лестницы?

РОДЖЕР. Извините, я думал, вам будет интересно.

БОБ. Меня интересует только одно — моя жена, и что у нее на уме. (Поворачивается к Дэйзи.) Я требую ответа на…

Неожиданно возвращаются КЛЭРИС и РОБЕРТ. Они оба в растрепанном виде.


КЛЭРИС. Как здорово! Все в сборе! Вечеринка начинается.

БОБ. Вечеринка! Ух! Черт бы ее побрал!

КЛЭРИС. Ну, Боб, так невежливо. А как насчет выпивки для Роберта и для меня? Роджер, милый?

РОДЖЕР(все еще не в себе). Ну, разобрались с краном?

КЛЭРИС. Да, все в порядке.

РОДЖЕР. Хорошо… Роберт, что пожелаете?

РОБЕРТ. А, мне небольшой бокал вина…

РОДЖЕР. Вина.

КЛЭРИС. Француз есть француз. Мне тоже.

РОДЖЕР(передразнивая). Француз есть француз. Понял. (Разливает вино.)

КЛЭРИС. Когда мы все будем на „взводе“, предлагаю сесть за праздничный стол и познакомиться друг с другом поближе…

Стоит спиной к публике. Край платья попал ей в трусики. Родни замечает это первым.


РОДНИ. Ой! (Делает знаки Роберту.)

КЛЭРИС. …Компания у нас просто замечательная, а время мы проведем просто чудесно. Какие люди, какие у них профессии…

Роберт пытается встать сзади нее и поправить платье, но она в этот момент поворачивается. Родни подходит с другой стороны.


…как здорово наконец-то познакомиться с мужем моей старой подруги…

Родни дотрагивается до ее платья.


Черт возьми, вы что себе позволяете?

РОДНИ. Я хотел… (Клэрис дает ему пощечину.) Ой!

КЛЭРИС. Как вы смеете!

Роберту наконец удается привести в порядок платье. Она поворачивается к нему, тот делает шаг назад. На лице невинное выражение.


Что такое?

РОБЕРТ. А… оса на вас села.

КЛЭРИС. Оса?

РОБЕРТ. На платье, сзади.

КЛЭРИС(пытаясь рассмотреть). Оса?

РОБЕРТ. Да.

КЛЭРИС(Родни). Где?

РОДНИ. На ваших…

РОБЕРТ. Платье.

КЛЭРИС. Улетела?

РОБЕРТ. Да, улетела.

КЛЭРИС. Слава богу.

БОБ(Роджеру). Ха! Только француз будет называть спину платьем.

РОДЖЕР. Точно.

БОБ(Родни). И только хам дотрагивается до спины дамы.

РОДНИ(потирая щеку). Я только… я хотел…

БОБ. Должен сказать, из всех мужчин, чье имя начинается на „Р“, вы очень подозрительный…

РОДЖЕР. Точно.

БОБ(повернувшись к Роберту). …а вот этот тип самый подозрительный.

РОДЖЕР. Чем?

БОБ. Он любовник моей жены, вот чем!

РОДЖЕР. Он?

ДЭЙЗИ. Любовник, ягненочек? Ты меня подозреваешь в любовной связи?

БОБ. Уже давно, если хочешь знать.

ДЭЙЗИ. Давно?

БОБ. Какие-то деловые поездки, подозрительные записи в дневнике, тайные телефонные звонки…

ДЭЙЗИ. Все это твое воображение, фантазер ты мой.

БОБ. Да ну? А откуда здесь эти два парня на „Р“, и оба считают себя декораторами и художниками? Такие же художники, как я артист балета.

РОДНИ. Извините, но я дизайнер, а не декоратор.

РОБЕРТ. А я артист, то есть художник.

БОБ. Не очень-то похожи. (Подходит к Роберту.) Артист по женским спинам!

РОБЕРТ. Non, monsieur!

БОБ. Каждый француз любит иметь кого-то на стороне. Небольшая закуска перед главным блюдом, а?

РОБЕРТ. Non, monsieur. Я не такой.

БОБ. Да бросьте вы! Подкатили бы к моей жене, был бы шанс.

РОБЕРТ. Нет и еще раз нет, monsieur!

БОБ. Вот как? Разве она не аппетитная?

РОБЕРТ. Даже очень!

БОБ. Ага!

РОБЕРТ. Но у меня уже есть любовница.

БОБ. Вот как? И кто же?

РОБЕРТ. А, monsieur, это секрет.

БОБ. Она в этом доме?

РОБЕРТ. Я этого не говорил. Такие вещи не разглашают, согласны?

БОБ. Посмотрим. Французишка, как ему доверять. (Поворачивается к Родни.) А как насчет вас? Что скажете о моей жене?

РОДНИ(отвернувшись). Симпатичная, но не мой тип.

РОДЖЕР. Ха!

БОБ. „Ха“ — это почему?

РОДЖЕР. Спросите, кто его тип.

БОБ(подходя к Родни). И кто ваш тип?

РОДНИ(подняв руки). Ну, прошу вас… мой тип, э-э-э…

БОБ(заметив кольцо). Минуточку!

РОДНИ. Что такое?

БОБ. Это кольцо. Откуда оно у вас?

РОДНИ. Это? Ну…

БОБ. Я его подарил Дэйзи в первую годовщину нашей свадьбы.

РОДНИ. Что?

РОДЖЕР. Ха!

БОБ. Я так и знал! Свинья! Хам!


Еще от автора Робин Хоудон
Шикарная cвадьба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Большой Мак

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Да. Да? Да!

Эта веселая комедия — маловероятная история Дианы — девушки, у которой есть все! Красивая, умная, богатая… Непреодолимой проблемой для Дианы является то, что в ближайшие выходные она обещала троим выйти замуж.


Как украсть бриллианты

В день гламурного Каннского кинофестиваля в роскошном номере отеля Ривьера собираются кинозвезда, ее муж, предполагаемый вор и убийца и... Каждый рассказывает свою историю, алиби и обвинения. Пропало алмазное ожерелье, премьера фильма фестиваля неизбежно, скандал этого дела вот-вот попадет в заголовки, сюжет сгущается так быстро, что грозит взорваться и похоже. Может ли реальная жизнь быть подобной, или темпераменты шоу-бизнеса просто выходят из-под контроля?


Рекомендуем почитать
Пошаговое руководство по созданию комедийного шоу (ЛП)

Книг о том, как сделать хорошую комедию, полным полно. Я сам написал уже две. Но некоторые книги все же лучше остальных. Например, эта, написанная Грегом Дином.Ответы на многие вопросы, которые дает Дин, — это опыт, давшийся мне очень тяжело. Жаль, что в то время не было книг подобного рода.Многие из нас даже не думают, чтобы давать профессиональные советы мастеру по ремонту телевизоров, нейрохирургу или игроку, играющему в защите Чикаго Бэарс.Но мы, несомненно, считаем себя достаточно подготовленными, чтобы давать профессиональные советы Эдди Мерфи, Джеки Мейсону или Деннису Миллеру.Грег Дин, наоборот, знает то, о чем пишет, и дает огромное количество четких и ясных советов о том, что публика считает смешным.


По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


Странная пара (женская версия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мафия и нежные чувства

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.