«Панчатантра»: индийская стратегия успеха. «Хитопадеша»: парадоксы взаимности (сборник) - [6]
На большом празднике нищенствующему брахману подали столько пищи, что он наелся досыта, да еще наполнил целую чашу и взял с собой. Устроившись на ночлег, брахман поставил перед собой чашу, сосредоточил на ней пристальный взор и погрузился в гипнотический транс, предвкушая грядущие перемены в своей судьбе. «Поутру хозяйки пойдут на базар, и я продам готовую пищу за сто рупий, а на эти деньги куплю пару коз. Каждый год они будут приносить козлят, а на выручку от их продажи я куплю корову с быком. Разбогатев на продаже масла и молока, я женюсь, и жена родит мне сына. Когда мальчик повзрослеет и начнет взбираться ко мне на колени, я буду читать книги или думать. Если же сын соскочит с колен и побежит во двор, я крикну жене, чтобы она поймала его и вернула. А коли жена будет занята по хозяйству и не обратит внимания на мои слова, я вскочу и дам ей хорошую оплеуху!» Не на шутку рассердившись на будущую жену, брахман замахнулся и вдребезги разбил стоявшую перед ним чашу, смешав еду с грязью.
«Будьте осторожнее, ибо от каждого вашего действия многое зависит!» – учит «Панчатантра», подчеркивая простую материалистическую истину: опыт – критерий! Хотя каждый поступок выявляет границы наших возможностей, нередко оказывается, что человек должен проявлять настойчивость в выполнении задуманного. Не следует забывать, что вокруг много завистников, которые пытаются представить дело в выгодном для них свете, сбить вас с толку. Существует закон «обмена кармой», и когда человеку сильно повезло, окружающие стараются воспользоваться его счастьем. Самое сложное – научиться различать принятие общей судьбы и подверженность внешним влияниям. Ведь именно от этого зависит решение – делиться или не делиться с ближними своей удачей. В «Панчатантре» глубинная связь между людьми, их неразрывное единство прекрасно переданы в образе двухголовой птицы Бхарунды. Как-то раз одна голова пила сладкий нектар, но отказалась угостить другую голову, и тогда измученная жаждой вторая голова принялась пить ядовитое зелье. Нетрудно догадаться, что двухголовая птица погибла, и к подобному концу направляется всякий человек, страдающий раздвоением помыслов, но настаивающий на обособлении от ближних. Однако совсем другое дело, когда завистники нарочно называют нектар ядом, чтобы выпить его самим, как это случилось с брахманом, раздобывшим козла на заклание, но «подарившим» его на жаркое проходимцам.
Жил в одном городе бедный брахман, давший обет поддерживать жертвенный огонь и совершать в положенный срок жертвоприношения. Однажды отправился он в ближайшую деревню, чтобы испросить животное на заклание, и благочестивый пастух даровал ему подходящего козла. Брахман взвалил козла на плечи и тронулся в обратный путь, а по дороге его повстречали три голодных вора, у которых слюнки потекли от предвкушения жаркого. Посовещавшись, они составили хитрый план, как заполучить козла. Первый вор забежал вперед и, словно невзначай попавшись навстречу брахману, запричитал: «О, несчастный! Зачем ты тащишь с собой нечистую тварь – дохлую собаку?» Через некоторое время повстречался брахман второго вора и услышал: «О несчастный! Как ты посмел спутать ноги священной корове?» Наконец, третий вор вышел навстречу брахману из-за поворота и сокрушенно покачал головой: «О несчастный! Разве не глупо водрузить на плечи вьючное животное – осла?» В конце концов, брахман не выдержал: «Видать и впрямь что-то неладное творится с жертвенным козлом! Может это и не козел вовсе, а оборотень!» С этой мыслью брахман поспешно бросил козла на дороге, а стоило ему скрыться из виду, как воры принялись разводить костер, чтобы приготовить праздничный ужин.
Итак, искусство правильного поведения включает в себя умение самостоятельно мыслить и безошибочно решать, стоит ли прислушиваться к окружающим. Даже настоящий успех в мирских делах – лишь дым от божественного огня, в котором сгорает человеческая жизнь, и вам самим виднее, какую степень реальности придавать своим достижениям, на каких весах взвешивать их ценность в своей судьбе. Общественное мнение – источник социальных мифов, когда иллюзорность бытия словно возводится во вторую степень. Любое воспитание и образование предполагает послушание, а хорошее воспитание можно получить только при усвоении тех манер, которые уже признаны в обществе. Так образование становится одной из существенных составляющих при наработке благой или неблагой кармы. Люди вместе занимаются созданием наиболее приятной иллюзии, которую они готовы поддерживать. Но и в осознании мира как «майи» есть свои крайности – полное невнимание к советам и пояснениям, даже если они поступают безо всякой просьбы с вашей стороны, и наоборот, некритическое впитывание всего услышанного. В «Панчатантре» обе модели поведения представлены в образах обезьяны и попугаев, и при полном погружении в свои или чужие иллюзии вам предстоит разделить участь одного из этих персонажей.
В глухом лесу зимним вечером стая обезьян зябла в ветвях дерева, мечтая погреться у огня. Неожиданно одна из них заметила в траве рой мотыльков алого цвета, похожий на искры от костра. Обрадовавшись, обезьяна принялась набрасывать на мотыльков сухую траву, что есть мочи раздувая огонь и, разогреваясь от натуги, она воображала, что вокруг и впрямь потеплело. Сердобольная птичка, опустившись на ветку неподалеку, стала щебетать над самым ухом обезьяны о тщетности ее усилий. Сначала увлеченная своим занятием обезьяна не обращала на нее внимания, а когда та подлетела совсем близко, ей надоела досадная трескотня. Не долго думая, обезьяна схватила несчастную советчицу и размазала ее по скале…
Данное практическое руководство выступает лишь методическим пособием для выполнения даосских практик, описанных автором в книге «Женские даосские практики: Период подготовки» (2004). Пособие не является самоучителем, а служит приложением к курсам автора, проводимым в международном центре «Твоя реальность» на острове Бали (Индонезия). Для правильного понимания и использования описанных методов необходимо пройти курс или получить индивидуальную консультацию.
Непостижимая судьба Шри Раманы Махарши представляет собой уникальный феномен «пожизненного странствия на одном месте». Первым и последним путешествием юного Махарши после осознания своей подлинной Самости стало прибытие к подножию священной горы Аруначалы, где он провел неотлучно всю оставшуюся жизнь. В течение полувекового «погружения в себя» различные этапы на этом пути были отмечены лишь перемещениями в пределах менее получаса ходьбы, но этапы эти были воистину эпохальны. Кроме непродолжительного периода смены местопребывания возле разных индуистских святынь можно выделить три периода в духовном странствии Махарши: почти двадцатилетняя медитация в пещере Вирупакша, внешнее возвращение к жизни домохозяина в небольшом домике Скандашрам после прибытия на гору его матери и брата, создание постоянного ашрама Шри Раманы Махарши возле самадхи его матери.
«Стена» выступает метафорой тупика на духовном пути, однако если воспринять эту метафору буквально, то ученик, оказавшийся пред глухой стеной без учителя, вынужден взаимодействовать с самим собой, причем стена выступает надежным средством для самопознания.Как работать со стеной, преградившей ваш путь? В качестве простейшего решения проблемы можно перейти к практике йоги «с опорой на стену», но этим данная ситуация не исчерпывается, ибо стена выводит на вертикаль, создает новое измерение в жизни и практике.
В книге приводится описание даосских практик, в которых учитывается специфика женского пути развития, не предполагающего ухода от социальной активности. Приводятся объяснения особенностей женской природы, укрепив которую можно не только обрести подлинную женственность, но и создать прочную основу для усиления янской энергии, которая даст возможность уверенно и успешно действовать в современном мире, построенном по законам мужских энергий. Простота данных техник позволит женщине самостоятельно приступить к улучшению своего состояния, при этом открыв реальные перспективы для перехода к серьезной даосской практике.Книга адресована в первую очередь женщинам, но она будет полезна также и мужчинам: как для понимания особенностей женской энергетической структуры, так и для укрепления собственной иньской энергии, необходимой им в качестве основания стабильности, что вполне осуществимо с помощью женских техник.
Данное издание является продолжением книги «Сакральная Азия» и охватывает исследования автора за последние 3 года из 10 лет, непрерывно проведенных в странах Азии. В этот период исследовательская деятельность не была приоритетной, автор занималась преподаванием духовных практик, однако по мере спонтанных встреч и поездок накопился также достаточно объемный материал по культурным традициям в блоге shantinathini, который оставалось только систематизировать.В книгу вошли личные заметки по Индонезии и Малайзии, воспоминания о жизни в Индии, а также отдельные материалы коллег автора, постоянно проживающих в Китае и Японии.
Особенность хатха-йоги как пути духовной самореализации состоит в тщательно разработанных методах воздействия на собственное сознание путем совершенствования и полной трансформации физического тела. Внутри данного направления давно сложилось несколько традиций, в рамках которых развивается множество школ, использующих оригинальные методы работы с телом и сознанием. Однако до выхода этой книги в мировой науке не появлялось ни одного труда, где были бы систематизированы главные школы и, что намного существеннее, выявлены их философские основания.Хатха-йога – это не просто часть йоги, но вполне самодостаточное средство реализации основной цели йоги, то есть йога сама по себе.
В книге впервые на русском языке публикуется литературный перевод одной из интересных и малоизвестных бенгальских средневековых поэм "Победа Горокхо". Поэма представляет собой эпическую переработку мифов натхов, одной из сект индуизма. Перевод снабжен обширным комментарием и вводной статьей.
«Книга попугая» принадлежит к весьма популярному в странах средневекового мусульманского Востока жанру произведений о женской хитрости и коварстве. Перевод выполнен в 20-х годах видным советским востоковедом Е. Э. Бертельсом. Издание снабжено предисловием и примечаниями. Рассчитано на широкий круг читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Китайский любовный роман «Цвет абрикоса» — это, с одной стороны, полное иронии анекдотическое повествование о похождениях молодого человека, который, обретя чудодейственное снадобье для поднятия мужских сил, обзавелся двенадцатью женами; с другой стороны — это книга о страсти, о той стороне интимной жизни, которая, находясь в тени, тем не менее, занимает значительную часть человеческой жизни и приходится на ее лучшую, но краткую пору — пору молодости. Для современного читателя этот роман интересен как книга для интимного чтения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя Свами Вивекананды (1863–1902) известно почти всем, однако в представлении большинства он остается неким социальным деятелем, активно проводившим политику, которая оказалась успешной. В действительности Свами Вивекананда был санньясином (монахом), достигшим переживания самадхи (самореализации) с помощью учителя, после ухода которого долгие годы провел в скитаниях по родной стране. Суть его послания к человечеству – послания, переданного всей его недолгой жизнью, – не социальное равенство и даже не религиозное единство, а Богореализация во всеобщем масштабе.Внешняя биография Рамана Махарши (1879–1950) бедна событиями, ее можно было бы изложить на нескольких страницах.