Панама Эн. Страна чернильной пыли - [12]

Шрифт
Интервал

- Но мне все равно непонятно, почему мистер Гофс спрятал ее в настоящем мире? Если она такая всемогущественная, тогда почему принцесса Анна не смогла победить Зло?

- Я не знаю. Скорее всего, на то были свои причины.

- Если ни принцесса, ни создатель не выиграли в битве, тогда интересно, как смогу я? Здесь явно что-то не вяжется.

- Честно говоря, я тоже об этом думал. Ты появилась здесь не по собственному желанию. И у тебя даже нет плана, как помочь нам. Возможно, ты права. Все это случайное совпадение. Но если нет, тогда что-то обязательно должно случиться. Что-то очень важное.

- Что Вы имеете в виду?

- У читателей всегда было больше прав, чем у нас. Мы всего лишь персонажи. Поэтому я не удивлюсь, если твое присутствие как-то повлияет на нашу страну. Хотя, как известно, сейчас ты ищешь путь домой.

- Да, но я просто боюсь. Боюсь, что могу все испортить.

В голове Эн возникли тревожные мысли. Она остерегалась брать на себя ответственность за спасение сказочной страны. Более того, она была совсем не готова вступать в бой с врагами Ардры. Размышляя над этим, ее взгляд пал на забежавшего в дом парня. Гильбо при виде девушки сходу заулыбался.

- Ого! Надела панаму принцессы?! А тебе идет! Выглядишь очень красиво, - сказал он, усевшись за стол. - Ну что, давайте кушать?! Сегодня на завтрак каша из помидор, тыквы и морковки. А запивать все это будем яблочным соком!

На столе стояла одна большая тарелка с кашей и три кружки, полные сока. Сначала Эн очень сомневалась в том, что будет вкусно. Но попробовав порцию необычной пищи, ей с удовольствием захотелось еще. Когда все позавтракали, первым завел разговор дедушка Дуффи.

 - Гильбо, ты знаешь, где находится Бугирон?

- Да, проходил однажды мимо него. Он стоит на краю расколотой земли. А что?

- Через него путь до королевства самый короткий. Если все пройдет хорошо, к завтрашнему утру будете уже на месте.

- Будем на месте? Погодите, Эн идет с Вами, а не со мной!

- Уж больно стар я для таких прогулок. Тебе, Гильбо, будет проще, - старичок взглянул на девушку. - Поверь, дорогая, наш рыжеволосый дружок очень способный фунби.

- Дедушка Дуффи, но мне совсем в другую сторону! Я хотел пойти на запад.

- Прости, Гильбо. Сходишь туда позже. Твои перевоплощения пригодятся нашей гостье гораздо больше, чем мой острый нюх. В Ардре даже днем могут возникнуть проблемы, если жители заметят панаму принцессы. Поэтому я и хочу, чтобы с Эн пошел именно ты. Так ей будет безопаснее. Если отправитесь сейчас, то к вечеру успеете пересечь расколотую землю. Ночь можно переждать у дедушки Крибо, в его кроличьей норе.

- Где?! - вдруг спросила гостья. - А мы туда поместимся?

- Не беспокойся, Эн, - ответил парень. - Я туда помещался, значит, и ты поместишься.

- Тогда в путь, друзья. Да будет с вами милость принцессы Анны! - старичок взял свою трость и медленно пошагал к выходу, - идемте, пройдусь с вами до леса.

Допив остатки сока, гости пошли следом за лесником.

- Спасибо Гиль, что не отказываешь в помощи, - заговорила Эн, обращаясь к лохматому другу.

- Ни один житель Ардры не согласился бы пойти в королевство. Сам не знаю, что мной движет.

- Дружба. Ты верный друг, я это почти сразу поняла. Зачем тебе идти на запад?

- Я родился в западном лесу. Время от времени я прихожу туда, чтобы найти какие-нибудь доказательства о том, что моя лапа сделана не просто так.

- Если для тебя это так важно, тогда оставайся, не ходи со мной. Каждый имеет право выбора. Я на тебя не буду в обиде.

- Разве верные друзья так поступают? Теперь я буду всегда рядом, пока тебе угрожает опасность. Найдем зеркало и можно расходиться. Только тогда моя совесть будет спокойна.

Эн улыбнулась, слова парня ей придали уверенности.

- Что ж, - вдруг начал старичок, - всего вам доброго. Здесь наши пути расходятся.

- Спасибо за то, что приютили меня, дедушка Дуффи. Ваши советы я отлично помню. Никаких ночных прогулок!

- Молодец. Однако мне кажется, что ты здесь не просто так. В стране определенно должны произойти какие-то изменения. Буду ждать от вас хороших новостей. Даже если ты вернешься домой, оставив все как есть, я все равно буду рад. Мне главное, чтобы панама принцессы не досталась нашим врагам.

Старик превратился в ежа, свернулся в клубок и покатился в гущу высокой травы, где его ждали другие ежики.

- Доберемся быстрее, если я буду бежать, - сказал Гильбо, обращаясь к подруге. - Похвалишь меня трижды?

- А что если это сделать меньше трех раз?

- Тогда волшебство не сработает. Оно действует только от трех похвальных слов или более.

Получив ответ, Эн с удовольствием назвала парня добрым, милым и замечательным персонажем. За долю секунды перед ней уже предстал огромный мохнатый монстр. Наклонившись, он вытянул правую лапу, чтобы подруге было легче вскарабкаться на его мягкую спину.

- Слишком большую скорость не набирай. В прошлый раз я чуть не выпала, пока ты прыгал через кочки. Не забывай, что у тебя есть пассажир, - сказала девушка, покрепче схватившись за шерсть чудовища.

В знак понимания монстр слегка фыркнул. Рванув вперед, он старался придерживаться средней скорости, чтобы девушке было комфортнее. Но это мало что давало, когда встречались неровности дороги. Как только сила волшебства закончилась, пес-великан в ту же секунду уменьшился до обычного размера. Чтобы исправить положение, Эн вновь похвалила его, используя очередные слова-прилагательные. Подобные метаморфозы


Рекомендуем почитать
Повелители тьмы  1-52

По мотивам серии игр Overlord. Тысячелетия истинное зло не являло миру, с именем Мефелим, свой лик, от чего некогда могущественная империя людей распалась на три государства:Восточное королевство Артас, Западное царство Арантир и королевство Авалон. После череды некоторых событий, вызвавших смену власти, в тамошних местах загорелась искра чего-то древнего и... ужасного. Пока о ней почти никто не ведает, но стоит ей разгореться, тот, кто потерял всё, вернёт утраченное и прольёт реки крови во славу тьмы!


Горная худра

Дошла до дочерей Мьона весть, что пропал их старик, сгинул меж людей, в тяжком плену томится, и нет ему дороги назад. Вызволить его может только младшая дочь, а для этого ей придется пожертвовать…Гран-при конкурса «Кубок Брэдбери» за 2018 г.


Жабья котловина

Молоденький помощник лекаря отправился вместо своего дядюшки лечить захворавшую молодуху из Жабьей котловины — места, которое заслуженно пользуется дурной славой…Лауреат конкурса «Кубок Брэдбери» в номинации «Мистика/хоррор».


Дети Безымянного

Пролог + первая глава "Детей Безымянного" — новой книги, действие которой разворачивается в Мультивселенной MtG. Текст переводился исключительно в ознакомительных целях; коммерческих целей команда не преследует. С самого рождения Тасенда несла на себе благословение и проклятье. Наделённая могущественной защитной магией неизвестного происхождения, она на протяжении пятнадцати лет оберегала свою семью и друзей от бесчисленных невзгод и ужасов, которые регулярно обрушивались на их маленькую деревню в провинции Кессиг.


Выбор пути

Любая история имеет начало. Эта сплеталась с клубком событий столь давно, что не имеет смысла искать начальную нить повествования — добрую сотню, а то и более лет назад. В те времена опальный теневой клан обрел достаточно власти, чтобы явить себя миру. Форпостом открытого существования было избрано священное место обретения знаний, храм науки и магии для сотен людей. Обретя над ним полную власть, клан медленно, но верно искажал древние принципы и попирал законы. Ученикам и преподавателям пришлось делать нелегкий выбор…


Судьба, дама с черным юмором!

Фантастический, фэнтезийный и мистический рассказ с элементами эротики. Рассказ жестокий. Отношения как традиционные, так и нетрадиционные.