Памятник эриставов - [4]
Таким образом, отдельные ксанские эриставы занимали высокие должности при восточногрузинском дворе XIV – начала XV вв., и цари ими распоряжались. Следовательно, Ксанское эриставство в XIV и начале XV в. являлось военно-административной единицей Грузинского царства, не имевшей сеньоральных прав, и поэтому целью ПЭ не могло быть оправдание возникновения сеньории.
[1] Далее – ПЭ.
[2] М. Броссе рукопись ПЭ переплел в один конволют (инвентарный номер Н 78, старые шифры – G49а. Н 47) вместе с рукописями Д. К. Мегвинетхуцишвили: «Путешествие в Хидиставском участке Горийского уезда», «Описание надписей на церквах и монастырях Горийского уезда», «Путешествие в Тифлисской губернии», «Путешествие и обозрение Имеретии», «Царствование и жизнь Ираклия Второго», «Кавказ, или поход против имама Шамиля в 1845 г.», «Воспоминание. 1858 г.». В этот же сборник М. Броссе включил рукописи Д. Цицишвили «Краткое повествование о князях и дворянах Грузии» и «Источники истории Грузии» известного историка Д. 3. Бакрадзе, копии пяти грамот ксанских эриставов XIV – XVII вв., письма Д. К. Мегвинетхуцишвили, известного поэта Р. Д. Эристави и других лиц, адресованные М. Броссе, и, наконец, переводы названных работ Д. К. Мегвинетхуцишвили на французский язык, выполненные М. Броссе.
В 1964 г. рукопись ПЭ была выделена из названного сборника и получила инвентарный номер К 28.
[3] См. Ф. Д. Жорданиа. Хроники и другие материалы истории и словесности Грузии, II, Тифлис, 1897, с. I, прим. 1 (далее – Хроники, II; на груз. яз.). Ф. Д. Жорданиа предполагал, что это был синаксарь, хранившийся в Тифлисском церковном музее (ныне в Институте рукописей им. К.С. Кекелидзе АН Грузинской ССР, шифр А 572) (См. Ф. Д. Жорданиа. Описание рукописей Тифлисского церковного музея, II, Тифлис, 1902), однако размер листов ПЭ указывает, что он был вшит в другой синаксарь.
[4] Все копии ПЭ (см. ниже) начинаются и обрываются на тех же словах, что и оригинал в нынешнем его виде. Ш. А. Месхиа отмечает, что рукопись состояла из двойных листов, сшитых в тетрадь. Однако выяснилось, что десять листов были склеены по два при переплетении в названный конволют Н 78.
[5] Приписки составлены различными почерками и группируются по почерку (группы мы обозначаем буквами). Среди них особенно важны приписки заглавным письмом асомтаврули и гражданским мхедрули (а), по палеографическим признакам они относятся к концу XVII – началу XVIII в.; в этих приписках указаны даты отдельных событий. Ввиду того, что приписки хронологического характера внесены также во все те списки грузинской летописи «Картлис цховреба», в которых использован текст ПЭ, можно предположить, что они принадлежат членам комиссии Вахтанга VI, составившим в начале XVIII в. летопись, где были описаны события с XIV в. Возможно, им же принадлежат приписки письмом мхедрули (б, в), по палеографическим признакам также этого времени. Кроме того, на л. 7б имеется приписка письмом мхедрули (г), которая по палеографическим признакам относится к XV в. Приписки письмом хуцури незначительны по содержанию.
[6] Описание портрета см. Ш. А. Месхиа. Памятник эриставов, – «Материалы для истории Грузии и Кавказа» (далее – МИГК), вып. 30, Тбилиси, 1954, с. 313 – 315.
[7]?????:??????????? (букв. – великие главы мучеников).
[8] В оригинале ед. ч.
[9] Написаны лишь три буквы последнего слова (???), что можно читать и как «сестра», и как «сестру».
[10] См. Хроники, II, с. 1 – 19. Эти копии не сохранились, но в Институте рукописей АН Груз. ССР хранится еще одна копия 1828 г. (Н 2496). Кроме того, часть ПЭ внесена в четыре списка XVIII в. грузинского сборника летописей «Картлис цховреба» – три из них хранятся в Институте рукописей АН Груз. ССР (Н 988, S 354, S 25) и один в сел. Схвитори, в доме-музее Ак. Церетели.
[11] МИГК, вып. 30, с. 305 – 374. С этого издания текст перепечатан в публикации: Памятники грузинского права, II. Светские законодательные памятники, тексты издал, примечаниями и указателями снабдил И. С. Долидзе, Тбилиси. 1965, с 102 – 117 (на груз. яз.).
[12] См. М. Brosset, Addions et eclaircissements a l’histoire de la Georgie, SPb., 1851, pp. 372 – 385; сб. «История Осетии в документах и материалах». Составители Г. Д. Тогошвили и И. Н. Цховребов. I, Цхинвали, 1962, с. 85 – 100 (перевод исправлен по изданию Ш. А. Месхиа).
[13] Три исторические хроники, изданные Е. С. Такайшвили. Тифлис, 1890, с. 81 – 115 (на груз, яз.); «Материалы по истории Южной Грузии XV – XVI вв.». Публикация текстов, исследования и указатели X. Г. Шарашидзе, Тбилиси, 1961, с. 36 – 56 (на груз. яз.); русский перевод хроники месхских атабагов см. «Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа», Тифлис, 1900, вып. 28, отд. I, с. 183 – 214.
[14] См. Картлис цховреба (История Грузии), грузинский текст подготовил и издал по всем основным рукописям С. Г. Каухчишвили, II, Тбилиси, 1959, с. 268 (далее – КЦ).
[15] См. там же, с. 025 – 026 (вступительная статья С. Г. Каухчишвили).
[16] То есть квенипневцев-ларгвисцев. Оба термина образованы от названий географических пунктов, неоднократно упоминаемых и в ПЭ. Однако они являлись также именами собственными.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.

Новый сборник статей критика и литературоведа Марка Амусина «Огонь столетий» охватывает широкий спектр имен и явлений современной – и не только – литературы.Книга состоит из трех частей. Первая представляет собой серию портретов видных российских прозаиков советского и постсоветского периодов (от Юрия Трифонова до Дмитрия Быкова), с прибавлением юбилейного очерка об Александре Герцене и обзора литературных отображений «революции 90-х». Во второй части анализируется диалектика сохранения классических традиций и их преодоления в работе ленинградско-петербургских прозаиков второй половины прошлого – начала нынешнего веков.

Смерть Чавеса вспыхнула над миром радугой его бессмертия. Он появился из магмы латиноамериканского континента. Он – слиток, родившийся из огненного вулкана. Он – индеец, в чьих жилах бушует наследие ацтеков и инков. Он – потомок испанских конкистадоров, вонзивших в Латинскую Америку свой окровавленный меч, воздевших над американским континентом свой католический крест. Он – социалист, тот красный пассионарий, который полтора века сражается за народ, отрицая жестокую несправедливость мира.Как Камчатка является родиной вулканов, так Латинская Америка является родиной революций.

Автор этой книги Андрей Колесников – бывший шеф-редактор «Новой газеты», колумнист ряда изданий, автор ряда популярных книг, в том числе «Спичрайтеры» (премия Федерального агентства по печати), «Анатолий Чубайс. Биография», «Холодная война на льду» и т.д.В своей новой книге Андрей Колесников показывает, на каких принципах строится деятельность «Общества с ограниченной ответственностью «Кремль». Монополия на власть, лидирующее положение во всех областях жизни, списывание своих убытков за счет народа – все это было и раньше, но за год, что прошел с момента взятия Крыма, в деятельности ООО «Кремль» произошли серьезные изменения.

Ни один из находящихся в строю тяжелых крейсеров не в состоянии противостоять меткому залпу орудий “Дойчланд”. Важнейшие узлы кораблей этого класса не защищены броней, и действие 280-мм фугасного снаряда будет разрушительным. Конечно, крейсера могут ответить огнем своих 203-мм орудий, но у германского корабля самые уязвимые пункты бронированы достаточно надежно, во всяком случае он может выдержать гораздо больше попаданий, чем его “тонкокожие" противники. Без преувеличений можно сказать, что создание “Дойчланд" и однотипных кораблей полностью меняет привычную стратегию и тактику войны на море, равно как и многие взгляды на кораблестроение.

Что позволило экономике СССР, несмотря на громадные потери в первые годы Великой Отечественной войны, выдержать противостояние с экономикой гитлеровской Германии, на которую, к тому же, работала вся Европа? В чем была причина такого невероятного запаса прочности Советского Союза? В тайне могучего советского проекта, считает автор этой книги — Николай Иванович Рыжков, председатель Совета Министров СССР в 1985–1990 гг. Успешные проекты, по мнению Рыжкова, не могут безвозвратно кануть в Лету. Чем ближе столетие Великой Октябрьской социалистической революции, тем больше вероятности, что советский проект, или Проект 2017, снова может стать актуальным.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.