Паломник. Книга первая - [114]
Харша несколько раз моргнул и с изумлением уставился на стоявшее перед ним демоническое существо.
– Кто?.. – спросил он. Его губы дрожали.
– Я хочу, чтобы ты меня запомнил, – сказал Данзен обычным своим голосом. Он медленно подвел кончик меча к подбородку Харши и заставил его слегка вздернуть голову. – Я хочу, чтобы ты никогда не забыл, что перед собой видишь. В следующий раз, когда тебе придет в голову поднять на кого-нибудь руку, я тебя найду и прикончу.
– Кто?.. – снова спросил Харша. Он стоял, окаменев от ужаса и вытянув руки по бокам.
– Раздевайся.
Глаза Харши остекленели, и он сделал, как велел Данзен.
– Раздевайся, – повторил Данзен, поворачиваясь к более крупной проститутке. – Отдай ему свою одежду.
Женщина выполнила приказание и отдала Харше свои трусики, бюстгальтер и полупрозрачное платье.
– Надень ее платье, – велел Данзен Харше.
Бюстгальтер сидел плохо, но выглядел достаточно убедительно. Трусики подошли как раз, и торговец даже умудрился влезть в полупрозрачное платье.
– У вас есть косметика? – спросил Данзен у женщин.
Худощавая кивнула.
– Доставайте.
Она подошла к одному из туалетных столиков и вытащила небольшую коробку с приспособлениями для макияжа.
– Накрась его, – приказал ей Данзен.
Женщина поднялась на носочки и принялась разрисовывать Харшу помадой, за которой последовали румяна и тени для глаз. Торговец все это время стоял неподвижно.
– А теперь вы все ляжете спать. – Данзен вновь перевел внимание на Харшу. – Завтра утром ты в таком виде выйдешь к своим работникам. Ты не станешь винить в своем преображении женщин. И ты почувствуешь себя униженным.
Наемник собрался было покинуть комнату, но потом остановился.
– И ты забудешь все, что задумывал сделать в Шуе.
Зачарованная троица двинулась к кровати, а Данзен вернулся к окну. Он выбрался наружу и прикинул расстояние до крыши сиротского приюта. В лицо ему подул холодный ветер.
Данзен прыгнул вперед, на соседнюю крышу. Добравшись до окна чердака, где он прежде заметил мальчишку, бывший убийца постучал.
Ребенок подошел к окну и разинул рот от изумления.
– Открой окно, – сказал Данзен достаточно громко, чтобы мальчик его услышал.
Сирота открыл окно, и Данзен проскользнул внутрь.
– Это тебе, – сказал он и достал бумажки на пятьсот кипов из тех денег, что забрал у Харши. – Ты найдешь место, где спрятать деньги?
Мальчишка, которому было от силы одиннадцать или двенадцать, кивнул.
– Спрячь их на несколько следующих дней. Никому об этом не говори. Тебя здесь часто порют?
– Только когда я шумлю, – прошептал мальчик.
– Постарайся не шуметь. И не трать все деньги на сласти или игрушки.
– А ты… и правда демон? – спросил мальчик.
Данзен был все еще в маске, но вопрос задел его глубже, напомнив слова Елмая о его истинной природе.
– Не знаю, – ответил он. После этого он выбрался из окна и перепрыгнул на соседнюю крышу. Оттуда Данзен перепрыгивал с крыши на крышу, пока не достиг заброшенного дома, где оставил вещи.
На этот раз Данзен приземлился беззвучно и как раз потянулся к вещевому мешку, чтобы убрать маску, как у него по спине побежали мурашки.
Он обернулся и увидел витавшую в футе над крышей Соко в длинном черном одеянии со свободно висевшим в воздухе подолом и белой маске, которую она надевала, когда была в настроении убивать.
– Здравствуй, Данзен, – сказала она, склонив голову набок и рассматривая его.
Глава четвертая
Данзен молчал почти минуту. За это время перед глазами у него промелькнули те два года, что он прожил в безвестности. Бывший убийца осознал, что вся его жизнь вскоре вновь перевернется с ног на голову.
Но первые слова, что наконец вырвались наружу, были не вопросом о том, как она его нашла, и не попытками объяснить, почему он ушел и чего достиг здесь.
– Что с тобой случилось? – спросил он Соко, у которой, судя по всему, больше не было тела.
От нее остался торс с прикрепленными к нему руками и головой, ниже талии же свисали только похожие на щупальца завитки одежды.
При виде нее у Данзена сжалось сердце, но он уже знал ответ.
Останцы Шуньяты.
Только это могло объяснить, как такое могло случиться.
– Ты теперь носишь маску?
Данзен кивнул.
– Я хочу видеть твое лицо, – сказала она.
– А я хочу видеть твое.
Данзен поднес руку к лицу и медленно снял маску. Капюшон упал ему на плечи.
Соко тоже сняла свою белую маску. Ее прекрасное прежде лицо теперь было расчерчено черными венами, поднимавшимися вверх от подбородка. Кожа была мертвенно-бледной, а губы черными и холодными на вид.
– Ты выглядишь старше, – негромко сказала она. – В тебе что-то изменилось.
– Тебе не следовало заходить так далеко, – сказал Данзен. – Твое тело…
Она оглядела себя, потом вновь подняла голову.
– Именно. Мое тело. Ты знаешь, зачем я здесь?
Данзен кивнул.
– Ты можешь просто сдаться и вернуться со мной. – Соко приподнялась чуть выше, задрав нос. – Хотя для этого, возможно, придется поторговаться с Братством, учитывая, что теперь они требуют твоей смерти.
– Ты и сама знаешь, что этого я сделать не могу.
– Мы с Норвином искали тебя два года.
Данзен положил руку на эфес меча, ожидая внезапного нападения.
– Норвин не здесь. Он не верил, что ты заберешься так далеко на восток. Он все еще на севере. Я услышала о том, что Найяга наткнулся здесь на какого-то наемника или местного героя. Сначала я не обратила на это внимания, но потом мне сказали, что Сюнта не вернулся, а ведь он тоже отправился на восток. И я решила проверить все сама. И, смотри-ка, оказалась права. Кто бы мог подумать, что ты станешь жить в какой-то захудалой крепостишке!
Эта история о близнецах — Ниане и Ру. Ру всегда мечтал стать всадником. Его связь с сестрой настолько прочна, что они практически могут слышать мысли друг друга. Когда, в поиске, дракон выбрал Ниан вместо Ру, она отказалась ехать. Тогда драконы забирают их обоих, но это ещё не гарантирует исполнения их мечты…
Видесс в кольце врагов. Трон занял новый император — деспот, мало заботящийся о варварских племенах и враждебных государствах, покушающихся на страну. Немногие осмеливаются выступить против него. И головы этих немногих вскоре оказываются на копьях.Лишь одно имя оставляет надежду на освобождение — Маниакос. В изгнании на самом краю цивилизованного мира молодой Маниакос принимает вызов, собирает войска и отправляется в путь, чтобы свергнуть тирана. Но тиран делает все возможное, чтобы остановить и уничтожить мятежника.
Бесстрашная воительница Рыжая Соня продолжает свои странствия по землям Хайбории. На сей раз путь ее лежит на юг, в Офир, где одно очень простое поручение, которое наемнице дали в Логове Волчицы, неожиданно оборачивается для нее сущим кошмаром…
Историческая фэнтези — в полной, совершенной красе жанра.Суккубы, оборотни, ведьмы, Сатана — просто обычные части повседневной жизни короля Людовика Святого, вдохновителя крестовых походов, одного из величайших королей Средневековья.Чудятся они ему? Или само время его жизни таково, что фантастическое в нем полноправно сосуществует с обыденным?Под пером Юлии Остапенко интереснейший и неоднозначнейший период европейской истории играет бесчисленными гранями магического и мистического реализма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тучи сгущаются над Сартоном. Придворный художник Луиджи Малеро решил сыграть с потомками в увлекательную игру, оставив на страницах своей книги чудодейственное заклятье, способное придать металлу магические свойства. Лучшие чародеи веками искали этот рецепт, но ниточка, ведущая к нему, досталась совершенно другому человеку – молодому сыщику Марку Бойзу. Вместе с товарищами он отправляется на поиски древнего фолианта. Откуда ему знать, что некий зловещий Хозяин тоже охотится за старинным рецептом и авантюра может стать смертельно опасной?..