Палач, сын палача - [72]

Шрифт
Интервал

Первым в списке был кардинал Олеариус Мартесон, имеющий склонность проповедовать поиск дьявола повсюду и даже в собственной семье. Это из-за него в свое время судебные исполнители Оффенбурга все до одного потеряли своих жен.

– Я, помнится, как-то был на личном инструктаже, который проводил досточтимый Олеариус Мартесон, – почесав бороду, как бы между прочим сообщил Баур, – тогда этот дьявол воплоти предложил оригинальный способ обнаружения ведьм. Все ведь знают, что ведьмы, очень часто желая прослыть набожными, выходят из церкви последними. Когда все добрые христиане уже покинут свои места.

– Да, но, мне кажется, это утверждение весьма спорным. Речь ведь идет о доме божьем, а не о каком-то блядушнике, – брезгливо повел плечами Миллер. Ему было неприятно спорить с Бауром на глазах его нового отряда, который сидел кружком, внимая каждому слову великого Филиппа, лично устроившего налет на знаменитую тюрьму в Виттенберге. Причем среди новобранцев были люди всех возможных возрастов и мастей: от мальчишек лотошников и ангельского вида девочек до глухих старцев.

– Да, да. Ты, без сомнения прав, – Филипп довольно осклабился, – тем не менее судебные исполнители всех известных мне герцогств давно уже взяли это правило на вооружение и успешно пользуются им. Что же касается дражайшего кардинала Олеариуса Мартесона, то тот, кроме всего прочего, предложил беспроигрышный вариант обнаружения ведьмы. Достаточно мальчику в сапожках или туфлях натертых свиным салом, встать у дверей церкви, когда оттуда будут выходить люди, ведьма ни по чем не пройдет, – довольный он оглядел притихшее собрание. – Вот я и думаю…

* * *

Через месяц кардинал Олеариус Мартесон, считавший своей главной задачей обучение судебных исполнителей и обычных людей новейшим методикам поиска ведьм, читал проповедь в церкви Святого Якова в Кельне. Туда уже давно выехал отряд Баура. Несколько специально отобранных человек ходили по пятам Его Высокопреосвященства, примечая его мельчайшие привычки и наклонности, так как Баур считал, что в таком важном деле, как отправка в тюрьму самого кардинала Мартесона, следует действовать наверняка. Либо пан, либо пропал. Иначе второго раза может и не быть.

По согласованию с Миллером и фон Шпее главному инквизитору Кельна начали поступать доносы, сообщающие о том, что кардинал Олеариус Мартесон является опасным вероотступником и колдуном.

Поначалу главный инквизитор не желал верить написанному, но день ото дня писем приходило все больше и больше. Причем все они были анонимными, а кому верить, если не анонимам? Все же знают, что только страх перед дьяволом мешает истинному христианину поставить свою подпись, а страх не бывает беспочвенным.

Одновременно с главным инквизитором письма получали и уважаемые люди города, которые в свою очередь начали требовать проверки подозрительного кардинала.

И вот, наконец, настал час мести. В тот день кардинал Олеариус Мартесон как обычно читал проповедь. Дело происходило в церкви Святого Якова. После проповеди он благословил паству и уже собрался уходить, как вдруг хорошо одетый приезжий привязался к нему с просьбой растолковать какое-то место из святого писания. Кардинал хотел было уже отклонить смиренную просьбу приезжего, но в этот момент к нему подошел служка той же церкви и сообщил, что на улице сильный ливень, и если его Высоко Преосвященство не хочет вымокнуть до нитки, пока будет добираться до кареты, ему лучше переждать непогоду в храме.

Поняв, что ему все равно некуда деваться, кардинал предложил незнакомцу присесть на одну из скамеек, после чего они погрузились в долгий разговор. Пока же они говорили, не замеченный ни кем в церковь проник мальчик, который встал возле дверей, как будто бы тоже пережидая дождь.

Неожиданно разговор был прерван, в церковь ввалились человек десять вооруженных до зубов военных, которых вел коренастый человек в костюме судебного исполнителя Кельна.

– Итак, господа стражники, извольте видеть. Вот мальчик и башмаки, которые час назад в присутствие вас всех были смазаны свиным жиром. Как видите, он стоит у дверей, из-за чего наш драгоценный кардинал Олеариус Мартесон не может выйти из церкви! Смотрите внимательнее, вам предстоит свидетельствовать в суде!

Глубоко оскорбленный происходящим Олеариус Мартесон поднялся и направился к страже, требуя, чтобы его обвинитель немедленно назвал себя и прекратил шутовство.

– Священник и должен находиться в церкви! Где же ему еще быть?! – наставительно загремел он.

– Только разве это ваша церковь? – ехидно поинтересовался судебный исполнитель. Стоящие возле дверей солдаты напряглись было, услышав зычный голос кардинала, но после вопроса судебного исполнителя они словно начали оттаивать, на лицах многих появились подобия улыбок.

– Я читал проповедь и потом разговаривал с этим господином, – Олеариус Мартесон повернулся к своему недавнему собеседнику, но того и след простыл.

– Проповедь вы окончили читать час назад. Что же до собеседника – то, как мне думается, это был дьявол! Взять его, – скомандовал судебный исполнитель, записывая что-то в свою тетрадь.


Еще от автора Юлия Игоревна Андреева
Русский без нагрузки

Книга намеренно задумана как инструмент: Юлия Андреева и Ксения Туркова подобрали типичные ошибки в речи, письменной и устной, объяснили их простым языком и упаковали в понятную для читателя форму – с помощью мнемонических стихотворений и почти 120 забавных и запоминающихся иллюстраций любой научится отличать «вообще» от «в общем», «одеть» от «надеть» и даже «вследствие» от «впоследствии».Вам кажется, что русский язык – это скучно и бессмысленно? Не удивительно, ведь красная ручка и диктант – это все, что большая часть из нас помнит еще со школьных времен.А вместе с тем мы пишем и пишем – по работе, по делу, без дела.


Жизнь женщины в Средние века. О чем молчат рыцарские романы?

Быть женщиной в Средние века значило выйти замуж в 12–18 лет и родить с десяток детей, из которых выживут лишь двое-трое. Зачать, родить, пеленать, стирать, стряпать, опять зачать, опять родить, опять пеленать… И так примерно до 40 лет. Женщины побогаче могли передать часть дел служанкам, а себе оставить только беременность, роды и вышивание. Тогда они могли рассчитывать – по редким светским праздникам – на турнир и пару лестных песен от заезжего поэта. В конечном счете мир женщины ограничивался несколькими комнатами, кухней, рынком, церковью и колодцем.


Предсказание

«Царь Антихрист воздвигает город на непотребном месте, и город сей погибнет через триста лет и три года – за три дня». Исполнится ли страшное предсказание? От кого зависит, жить Питеру или умереть? Выстоит ли город в новых испытаниях или исчезнет, словно его никогда и не было?


Любовь Полищук. Одна, но пламенная, страсть

Эта эффектная, лицом и статью похожая на Софи Лорен актриса с «несоветской» манерой держать себя на сцене и на экране, начинала свой жизненный путь (как ей самой казалось) дурнушкой, которую отличала от сверстников и подруг всепоглощающая мечта – во что бы то ни стало стать настоящей актрисой и уверенность, что мечта эта непременно сбудется.Любовь Полищук выдержала все испытания, выпавшие на ее долю, добилась своего, стала актрисой. Она любила и была любимой, она была создана для великих ролей и была достойна большого женского счастья, но судьба распорядилась иначе…Вы узнаете интересные детали о судьбе актрисы, о ее детстве и юности, о первой любви и сложных взаимоотношениях с мужем, дочерью и сыном.


Лечебные масла. Оливковое, подсолнечное, льняное, кукурузное, облепиховое и другие

О целебных свойствах растительных масел можно говорить до бесконечности: масла лечат, кормят, поднимают на ноги, дают силы, возвращая здоровье и молодость.С глубокой древности растительные масла сопровождали жизнедеятельность человека, мы идем с ними рука об руку, знаем и любим их. Приятно, когда в жизни все идет как по маслу, и плохо, когда этого волшебного снадобья нет под рукой.Прочитав эту книгу, вы узнаете, как можно приготовить масляные настойки, мази, как сделать ингаляции, наложить компресс, сделать в домашних условиях хорошее лекарство или крем своей мечты.


Триумвират. Творческие биографии писателей-фантастов Генри Лайон Олди, Андрея Валентинова, Марины и Сергея Дяченко

Новая биографическая книга Юлии Андреевой посвящена жизнеописанию замечательных людей, составленному в тесном сотрудничестве с ними самими.Люди эти – наши современники, писатели, создатели миров, именитые и знаменитые фантасты Украины: Генри Лайон Олди (Дмитрий Громов, Олег Ладыженский) Андрей Валентинов, Марина и Сергей Дяченко.Тесное сотрудничество автора и героев этой книги позволило насытить ее малоизвестными фактами, фотографиями из семейных архивов, занимательными подробностями личной жизни и рекомендациями по возрождению из собственного пепла.В чем секрет успеха каждого из этих людей? Понятно, что в труде и таланте, но все-таки?Прочитав книгу, вы это узнаете.


Рекомендуем почитать
Сполох и майдан

Салиас-де-Турнемир (граф Евгений Андреевич, родился в 1842 году) — романист, сын известной писательницы, писавшей под псевдонимом Евгения Тур. В 1862 году уехал за границу, где написал ряд рассказов и повестей; посетив Испанию, описал свое путешествие по ней. Вернувшись в Россию, он выступал в качестве защитника по уголовным делам в тульском окружном суде, потом состоял при тамбовском губернаторе чиновником по особым поручениям, помощником секретаря статистического комитета и редактором «Тамбовских Губернских Ведомостей».


Француз

В книгу вошли незаслуженно забытые исторические произведения известного писателя XIX века Е. А. Салиаса. Это роман «Самозванец», рассказ «Пандурочка» и повесть «Француз».


Федька-звонарь

Из воспоминаний о начале войны 1812 г. офицера егерского полка.


Год испытаний

Когда весной 1666 года в деревне Им в графстве Дербишир начинается эпидемия чумы, ее жители принимают мужественное решение изолировать себя от внешнего мира, чтобы страшная болезнь не перекинулась на соседние деревни и города. Анна Фрит, молодая вдова и мать двоих детей, — главная героиня романа, из уст которой мы узнаем о событиях того страшного года.


Механический ученик

Историческая повесть о великом русском изобретателе Ползунове.


День проклятий и день надежд

«Страницы прожитого и пережитого» — так назвал свою книгу Назир Сафаров. И это действительно страницы человеческой жизни, трудной, порой невыносимо грудной, но яркой, полной страстного желания открыть народу путь к свету и счастью.Писатель рассказывает о себе, о своих сверстниках, о людях, которых встретил на пути борьбы. Участник восстания 1916 года в Джизаке, свидетель событий, ознаменовавших рождение нового мира на Востоке, Назир Сафаров правдиво передает атмосферу тех суровых и героических лет, через судьбу мальчика и судьбу его близких показывает формирование нового человека — человека советской эпохи.«Страницы прожитого и пережитого» удостоены республиканской премии имени Хамзы как лучшее произведение узбекской прозы 1968 года.