Пакистанские народные сказки - [5]
Две сестры
Жили-были две сестры. Одну звали Мина, а другую - Вина. Мать их давно умерла, и их приютила тётка.
Старшая из сестёр - Мина - была девушкой резкой и грубой, всегда чем-то недовольной. А младшая - Вина - доброй и отзывчивой.
Говорит как-то Вина старшей сестре:
- Сестрица, мы уже давно не виделись со своим батюшкой, да и с братом с невесткой. Они сейчас много работают в поле и, наверное, очень устают. Давай пойдём к ним и поможем собрать урожай.
- Правильно, умница моя,- похвалила её тетка.- Идите, дети, к отцу и помогите ему.
- Нет уж!- выпалила Мина.- Никуда я не пойду в такую жару. Пусть к старику идёт Вина, она ведь любит делать добро, вот и станет за это царевной в своей будущей жизни,- добавила она с усмешкой.
Вина поплакала немного от обиды, потом завязала в косынку кусок хлеба и овощей и пошла к отцу.
Шла она, шла, смотрит - у дороги растёт дикая слива.
- Милая девушка,- обратилось к ней дерево,- у тебя, я вижу, доброе сердце.- Обери с моих ветвей колючки, они мне причиняют боль, да отдохни немного в моей тени.
- Ой какие на тебе острые колючки!- воскликнула Вина и стала их срывать, исколов руки до крови.
Потом немного поспала в тени и пошла дальше. Смотрит - очажок, а в нём еле-еле теплится огонь. Увидел её огонь и взмолился:
- Вина, Вина, разгреби у меня золу под поленьями. Мне так хочется разгореться, чтобы побыстрее сварилась еда. Скоро с поля придут хозяйки, они так голодны.
- Конечно, конечно,- ответила девушка с улыбкой,- сейчас я это сделаю. Но скажи своим хозяйкам, чтобы они не забывали о тебе, ведь зола может тебя совсем загасить, и еда не будет готова к их приходу. А они станут попрекать тебя.
Немного дальше она увидела большой фикус.
- О добрая Вина!- обратился он к ней.- Прошу тебя, подвяжи ветку, что отломили у меня обезьяны, не то я засохну.
Вина сжалилась над фикусом, оторвала полосу от своего платка и подвязала ею отломленную ветку. Идёт дальше, смотрит - бежит ручей.
- Подойди ко мне, добрая девушка,- прожурчал ручей.- Видишь, грязь и листья почти забили моё русло. Очисть, пожалуйста, меня от них, тогда люди и звери смогут пить чистую воду.
- Да, да,- согласилась Вина,- чистая вода нужна всем.- И очистила ручей.
Вода в нём засверкала и побежала дальше.
К самому вечеру Вина добралась наконец до хижины отца. Обрадовался старик дочери, а она приготовила ему такой славный ужин, какого он уже давно не едал.
На следующий день Вина помогла отцу в поле, а когда собралась домой, довольный отец вручил ей буйвола, прялку, несколько медных сосудов и немного зерна нового урожая. Обрадовалась Вина этим подаркам, поняв, что это будет хорошее приданое к её свадьбе. Поехала она домой и, переезжая через ручей, увидела, что в нём полощется кусок яркого шёлка.
- Вина, голубушка,- остановил её ручей,- возьми себе этот шёлк. Его забыла девушка, что здесь купалась, и я приберёг его для тебя.
Поблагодарила Вина ручей за подарок, повесила шёлк на спину буйвола, чтобы он высох, и пошла дальше.
А вот и её друг фикус. Глядь - а на ветке, которую она подвязала, висит, сверкая, жемчужное ожерелье.
- Милая и славная Вина,- прошелестели листья фикуса,- возьми себе этот жемчуг. Мы сняли его с тюрбана царевича, что недавно здесь проезжал, и сохранили его для тебя.
Счастливая девушка взяла жемчужное ожерелье, надела себе на шею и пошла дальше.
Вот и огонь в очаге, да такой сильный, яркий. А на сковородке, что на нём, лежит такой чудесный сладкий торт.
- Вина, я так благодарен тебе за помощь. Возьми этот торт, поешь сама и угости сестру.
Вина взяла торт, разделила его на две части, одну отложила для сестры, а другую съела сама, поблагодарила огонь и пошла дальше.
Ещё издали она увидала сливу, да так щедро покрытую золотистыми плодами, что даже листьев не было видно.
- Вина! - обрадовалось дерево.- Все эти сливы для тебя, добрая душа. Спасибо, что ты избавила меня от колючек.
Девушка сорвала слив, поела сама и набрала для сестры.
Вот наконец и дом. Навстречу вышла Мина и раскрыла рот от удивления: рядом с Виной стоит буйвол, нагруженный медными сосудами и прялкой, а в подоле сестры полно сочных слив и кусок вкусного торта.
- Откуда это всё у тебя? - спросила старшая сестра с завистью.
- Всё это мне подарил отец,- отвечала Вина.
- Нет, этого не может быть. Ты наверняка это всё где-то украла. Завтра же пойду к отцу и всё ему расскажу, пусть он навсегда выгонит тебя из дому! - закричала Мина.
На следующий день она направилась к отцу, с тайной надеждой получить от него ещё более щедрые подарки. Подошла она к сливе и слышит:
- Здравствуй, милая сестра! На мне осталось ещё несколько колючек, прошу тебя, сорви их.
Мина высокомерно отвернулась от дерева.
- За то время, пока я буду заниматься твоими колючками, я пройду уже полпути. Лучше попроси об этом верблюда.
- Но ведь он может съесть все сливы,- заметило дерево.
- Ну и что, мне-то какое до этого дело? - насмешливо ответила Мина и поспешила дальше.
Скоро она увидела огонь в очаге.
- Девушка, а девушка, разгреби у меня золу, она почти погасила меня,- попросил огонь.
- Скажи об этом своим хозяйкам, пусть они вытряхнут из-под тебя золу. А я не хочу пачкать свою одежду.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.