Пакистанские народные сказки - [4]
- Хм… Если вязанка будет большой, то, может быть, и даст,- неуверенно ответил старик.
- А если я принесу ей вязанку сиров[2] на десять, тогда как? - спросил медведь.
- Нет, этого будет мало,- признался старик, думая, что жена ни за что не даст медведю кхичри. - Ты же знаешь, что это преотличная еда из риса, сливочного масла и отборной чечевицы. Жена наверняка потребует много дров.
- Ну а если двадцать сиров?
- Нет, этого тоже будет мало, сиров тридцать, может быть, её устроят.
Медведь зачмокал губами, глаза его засверкали, и он прорычал:
- Ладно, договорились. Ступай домой и скажи жене, чтобы кхичри было тёплое, я скоро к вам приду.
Дровосек поспешил домой, чтобы сообщить жене, какую выгодную сделку он заключил с медведем: большая вязанка дров за маленькую толику кхичри.
- Ну что ж, неплохо,- сказала старуха,- ты заключил хорошую сделку.- Но, как всякая сварливая жена, она не захотела показать, что уж очень довольна, и спросила: - А ты узнал у медведя, сколько он хочет кхичри? Ведь он может проглотить всю кашу раньше, чем мы успеем съесть хотя бы одну ложку.
"Да,- подумал дровосек,- тут я,пожалуй, оплошал. Жена права, надо было договориться с медведем о его доле".
- Знаешь что,- заторопился старик, - давай сначала мы сами поедим, а то придёт медведь и всё съест.
Поставили они перед собой горшок с кхичри, да так увлеклись едой, что только за ушами трещало.
Не забыть бы нам о медведе, надо и ему немного оставить,- вспоминал время от времени старик.
- Да, да, - вторила ему жена с полным ртом,- не забыть бы нам и о его доле.
Не успели они оглянуться, как горшок опустел.
- Что же мы теперь будем делать? - испуганно спросил старик. - Ведь медведь должен вот-вот появиться.
- Не знаю, не знаю, это ты во всём виноват, не надо было есть так много,- стала укорять его жена.
- Да, ты, пожалуй, права, - лепетал старик.- Но и у тебя вон как аппетит разыгрался. Ты сама съела больше половины горшка.
- Ничего подобного! - возмутилась старуха. - Всем известно, что мужчины едят больше женщин.
- Ни одна женщина не ведёт себя так грубо, как ты,- обозлился старик. - Чтоб ты ни говорила, а дело сделано. Теперь поздно спорить, кхичри всё равно не осталось ни капельки. Вот медведь разъярится!
- Ну и ладно,- проворчала старуха. - А ведь как хорошо было бы, если он всё же притащил бы дрова. - И, поразмыслив, добавила: - Теперь послушай, что я придумала. Давай запрём дом, оставим горшок из-под кхичри на очаге, а сами спрячемся на чердаке. Медведь придёт, увидит горшок и подумает, что мы куда-то ушли. Дрова он сбросит, подойдёт к горшку, увидит, что он пуст, и, конечно, заревёт от ярости. Но он нас не увидит, поревёт и отправится восвояси. А дрова-то он назад не заберёт, правда?
Старик покачал головой, удивляясь хитрости своей жены, и согласился с её планом. Закрыли они двери своей хижины, а сами спрятались на чердаке.
Предвкушая обещанное кхичри, медведь трудился на славу. Ведь наломать тридцать сиров дров было не так-то просто. Времени на это у него ушло уйма. "А может, старики скажут, что я мало принёс дров", - засомневался медведь.
В конце концов он собрал большую вязанку дров и потащил её к старикам. Смотрит, на очаге стоит горшок, а хозяев нет. Сбросил он дрова и заторопился к горшку, глядь - а он пустой. Ох как разозлился медведь! Даже ноздри у него задрожали от гнева. В горшке не было ни зёрнышка риса, ни одной чечевицы, ни следа масла. Остался только запах кхичри.
Глаза у медведя налились кровью. Заревев от ярости, он встал на дыбы, затем закувыркался как бешеный.
- Обманщики,- ревел он,- погодите, я вам покажу! Ни одной дровинки вы от меня не получите, всё утащу назад.
Но как и предвидела хитрая старуха, медведь настолько устал, что уж не мог даже поднять свою вязанку.
- Сейчас я отыграюсь на этих хитрецах! - рявкнул он. - Раз не удалось попробовать кхичри, пусть тогда хоть запах его будет со мной. Возьму-ка я с собой этот горшок.
И, прихватив горшок, медведь пошёл со двора. Смотрит, а над забором висят чудесные золотистые груши. Пасть медведя моментально наполнилась слюной - ведь он был так голоден.
В один прыжок он очутился на заборе, стал на задние лапы и, схватив самую большую грушу, проглотил её в одно мгновение. О, какие это были вкусные груши!
И тут его вдруг осенило: "А почему бы мне не прихватить с собой груш? Ведь ими можно будет угостить всю мою родню". И давай собирать спелые груши в горшок из-под кхичри. А что делать с зелёными грушами? Да не оставлять же их на дереве! Медведь стал и их поедать, хотя они были твёрдые и зелёные.
Старик со старухой сидели тихонько на чердаке и наблюдали через щелку за медведем. Но старая женщина была простужена и еле-еле удерживалась от чиха.
Медведь набрал полный горшок спелых груш и только хотел слезть с забора, как старуха не удержалась и громко чихнула: "Ап-чхи!"
Медведь с испугу отпрянул в сторону, думая, что кто-то пальнул в него из ружья, выронил горшок с грушами и пустился наутёк, да так, что только пятки засверкали.
Вот так дровосеку с женой досталось не только кхичри, но много спелых груш и большая вязанка дров. А бедняге медведю только боли в животе от зелёных груш.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Волшебные сказки, вошедшие в данный сборник, созданы гением и фантазией народа. В них происходят необычайные события, и через увлекательные сюжеты выражаются народные мечты о счастье и свободе, раскрываются такие извечные качества народа, как доброта, честность, справедливость.Представляя собой поистине бесценное духовное богатство, сказка учит мыслить, развивает воображение, облагораживает чувства.В основе ее лежит неистребимое жизнелюбив, жажда правды и добра, безграничная любовь к простым людям.
Эта книга — уникальная антология фольклора евреев Восточной Европы. Основой для нее послужило собрание Ефима Райзе, который посвятил более полувека исследованию письменных источников, а главное — записи устных преданий и легенд, еще бытовавших среди тех, для кого идиш был родным языком. Огромный пласт фольклора на этом уходящем в историю языке дошел до нас только в записях Райзе и, соответственно, доступен только из этого сборника, который уже переведен на несколько европейских языков. Собрание Райзе было систематизировано и подготовлено к печати специалистом по восточноевропейскому еврейскому фольклору Валерием Дымшицем.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.