Пакистанские народные сказки - [10]
Не поверил пастух царевичу. Стал ощупывать его карманы и нашёл четыре маджола.
- Вот видишь,- сказал пастух,- ты уснул, а царевна пришла, увидела, что ты спишь, и положила тебе в карман четыре маджола. Этим она хотела сказать, что ты ещё дитя и должен играть в маджолы, а не искать её любви.
Покраснел царевич от стыда, но промолчал.
На следующую ночь пастух опять повёл своего приятеля в разрушенную башню. И опять, не дождавшись девушки, царевич уснул. Пришла она, увидела его спящим, положила в его карман четыре гори[8] и удалилась. Проспал царевич до утра и снова ни с чем домой вернулся.
Спросил пастух у него новости, но царевич ничего не ответил. Ощупал пастух его карманы и вынул четыре гори. Как и в прошлый раз, это означало, что царевич ещё дитя и ему следует играть с другими детьми, а не ходить на свидание с девушками.
Рассердился пастух на царевича и придумал вот что.
Принёс он цыплёнка и попросил царевича помочь ему разрезать мясо на куски. Начал царевич разрезать цыплёнка с одной стороны, а пастух с другой. И как бы невзначай порезал пастух царевичу палец своим острым ножом. Посыпал рану солью и туго перевязал, а царевичу объяснил, будто сделал это для того, чтобы рана не гноилась и быстрее зажила. На самом же деле мудрый пастух хотел, чтобы царевич не уснул ночью из-за боли в руке.
Настала третья ночь, и пастух снова повёл царевича в разрушенную башню. Завёл он его внутрь, а сам спрятался неподалёку.
Стал царевич ожидать свою возлюбленную. Палец у него сильно разболелся, и уснуть он не мог. Глубокой ночью услыхал царевич вдруг чьи-то тихие шаги, а затем нежный перезвон женских украшений[9]. Вошла царевна и зажгла маленькую лампу, что принесла с собой. Глянул царевич на девушку и поразился её необыкновенной красоте. Забыл он обо всём на свете, даже о том, что палец болит.
А царевна села подле него, увидала больной палец, развязала рану и смазала какой-то мазью. Боль сразу утихла.
Проследили слуги, что царевна две ночи подряд ходит в старую крепость, и донесли об этом царю. На исходе третьего дня, только царевна вошла в башню, царь приказал своим воинам окружить крепость.
Пастух, спрятавшийся около башни, увидел воинов, понял, в чём дело, и начал думать, что бы предпринять для спасения царевича и его возлюбленной. Облачился он в женскую одежду, которая была у него с собой в мешке, и стал похож на женщину. Сбегал на базар, купил сластей, положил их на поднос и отправился к башне, прихватив с собой и свою мужскую одежду. Так и подошёл он к башне: в одной руке поднос со сластями, в другой - зажжённая свеча, а под мышкой - узелок с одеждой.
Остановили стражники переодетого пастуха. А он и говорит им женским голосом:
- Сыны мои милые, я бездетная женщина. Каждую ночь приношу сласти к могиле святого позади этой башни и молюсь, чтобы бог послал мне ребёнка. Вот и сегодня буду молиться до рассвета.
Сжалились стражники над женщиной, взяли с подноса сласти, принялись их есть, а её пропустили к могиле святого. Но хитрый пастух добавил к сластям сонное зелье, поэтому вскоре все стражники уснули.
Пробрался пастух в башню, надел мужскую одежду, женскую отдал царевне, велел ей переодеться и потихоньку идти домой. Так она и сделала.
А пастух и царевич разделись, повязали ланги[10], вымазали золой лицо и тело, взлохматили волосы и стали походить на настоящих малангов[11].
Спрятали они свои одежды и вышли из башни. Стражники тем временем проснулись и задержали их.
Утром стражники стали обыскивать башню, но царевны в ней не нашли и доложили царю, что никто, кроме двух малангов, в крепости не обнаружен. Рассердился царь на слуг, которые понапрасну опорочили его дочь, позвал их и начал допрашивать, но слуги упорно доказывали свою правоту.
- Вероятно, ночью царевне удалось незаметно выбраться из башни,- предположили они.
И тогда царь решил подвергнуть свою дочь испытанию огнём.
Развели большой костёр, и, когда он прогорел, царевне было велено пройти по раскалённым углям, чтобы доказать свою невиновность.
Весь окрестный народ сошёлся к месту испытания. Муллы[12] стали читать выдержки из Корана, учёные мужи раскрыли свои толстые книги и провозгласили:
- Если царевна чиста и непорочна, она останется целой и невредимой, пройдя через огонь. Если же она обманула меня - сгорит, превратится в уголь.
Когда царевна была уже почти готова ступить босыми ногами на раскалённые угли, к ней подбежал стоявший недалеко безумный маланг, обнял её и запричитал. Это был царевич, который притворился безумным малангом.
- Безумный, безумный! - закричала толпа и бросилась отнимать у него царевну.
Наконец царевну освободили, а маланг упал на землю без сознания. Но после этого царевна отказалась от испытания, сославшись на то, что к ней прикоснулся мужчина.
- Если огонь сожжёт меня,- сказала она,- люди могут подумать, что я виновна.
Посоветовались муллы с учёными мужами и стали заклинать огонь не карать царевну за то, что к ней прикоснулся безумный маланг, а наказать её лишь в том случае, если к ней прикасался какой-либо другой мужчина.
А так как к царевне никто, кроме царевича, не прикасался, воспрянула она духом и перестала бояться огня. Ступила она на раскалённые угли, прошла по ним и осталась невредимой. Затрубили трубы, забили барабаны. Царевна была объявлена непорочной. Царь и народ ликовали, а слуг, оклеветавших царевну, побросали в котлы с кипящим маслом.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.