Падший ангел - [20]

Шрифт
Интервал

Завернув за угол, Сюзанна увидела Арона Корта, прогуливающегося по тротуару, и поздоровалась. Мужчина почему-то не ответил на приветствие.

Адвокат резко остановился, заметив выходящего из таверны мужчину:

— Бейтс! — окликнул он его. Тот остановился в дверях. — Ты меня ищешь, не так ли?

— Не знаю, о чем ты, — Хогсхед заметно побледнел.

— Ты дважды стрелял в меня — однажды в столовой отеля и в другой раз, сидя в засаде у моего дома.

Бейтс покачал головой, незаметно опуская руку к кобуре. Горожане стремительно бросились в укрытие, и Квинси, мгновенно оценив ситуацию, крикнул:

— Следуйте за мной, мисс Сюзанна, быстрее!

Корт услышал знакомое имя, боковым зрением заметил девушку, однако глаз от бандита не отвел:

— Я собираюсь отправить тебя в тюрьму, Бейтс, выдвинуть против тебя обвинения.

Хогсхед схватился за оружие, но адвокат, обладавший мгновенной реакцией, выстрелил первым и попал тому в грудь. Ужаснувшись и забыв про лошадь, Сюзанна наблюдала, как раненый зашатался и из уголка рта у него заструилась кровь. Сделав нетвердый шаг, он слабеющей рукой выстрелил в Арона. Пуля не задела Корта, зато до смерти напугала лошадь Сюзанны, и та понесла. Бейтс рухнул на землю, а Корт, резко повернувшись, увидел, как девушка уносится прочь, прижавшись к шее животного.

Бросив взгляд на истекавшего кровью Бейтса, адвокат вскочил в седло своего коня, привязанного у таверны, и крикнул Эбнеру:

— Иди к шерифу, Квинси. Я догоню ее.

Бородач повиновался, ибо Корт уже проскакал квартал.

В северной части города ему, наконец, удалось догнать девушку. Та, к счастью, еще сидела в седле. Мужчина, наклонившись, схватил поводья ее лошади. Футов через пятьдесят он остановил обеих лошадей и снял Сюзанну с седла. Не опуская рук, адвокат начал успокаивать мисс Моран, но та смотрела на него остекленевшим взглядом, вспоминая залитого кровью мужчину, оставшегося лежать на тротуаре.

— Вы убили его, — пробормотала она.

Чего-чего, а этого Арон никак не ожидал от нее услышать. Он думал увидеть перепуганное лицо, услышать жалобы на стрельбу и бешеную скачку, а не обвинения в свой адрес.

— Почему, черт возьми, вы не укрылись где-нибудь, когда начали стрелять?

— Зачем? Чтобы я не могла свидетельствовать против вас в суде?

— Не будет никакого процесса, Сюзанна, — нетерпеливо заметил он.

— Но вы хладнокровно убили этого человека.

— Этот человек, которого вы так защищаете, стрелял в нас вчера днем и позавчера в меня из засады.

— Вы убили его.

— Вы хотели, чтобы он еще раз напал на меня?

— Вы могли бы сообщить шерифу.

— Черта с два! Если вы помните, я сказал Бейтсу, что собираюсь отправить его в тюрьму. Поэтому он и попытался убить меня.

Девушка покачала головой. Глаза ее наполнились слезами.

— Вы — убийца. — Она романтизировала его, считая прекрасным незнакомцем, спасшим ее от неминуемой гибели, чье присутствие вызывало сладкое томление, чей поцелуй зажег огонь желания в крови, теперь же перед мысленным взором девушки стояло искаженное мукой лицо умирающего, в чьей вздымающейся груди застряла пуля Корта.

— Сюзанна, — начал было Арон, кладя руку ей на плечо.

Она отшатнулась в испуге.

— Не дотрагивайтесь до меня, — раздался хриплый шепот.

Мужчина сжал губы.

— Не касаться вас. — Он пришел в ярость, оттого, что Сюзанна посмела обвинить его в убийстве, сменив дружеское расположение на открытое отвращение. — Не дотрагиваться до вас? — Сжав ее плечи, адвокат притянул девушку к себе. — Вчера вы говорили совсем другое, когда я поцеловал вас, и в ночь пожара тоже…

Мужчина запнулся на полуслове — щеки собеседницы пылали, однако от гнева ли или от напоминания о поцелуе. Не сдержавшись, он жадно приник к ее губам, прижимая ее стройное тело к груди. На этот раз ответного пыла не было. Когда Арон ослабил объятия, намереваясь действовать нежнее, она отстранилась и, резко повернувшись, бросилась в другую сторону, словно перепуганный ребенок. Корт выругался, злясь в первую очередь на себя — зачем было применять силу, когда можно воздействовать словом, и во вторую очередь на нее — не мог же уважаемый адвокат преследовать несчастную беглянку и топтать ее копытами коня, И что, черт возьми, делать с ее лошадью, которую она бросила.

Сюзанна бежала до тех пор, пока грязь под башмаками не сменилась мостовой. Люди изумленно смотрели на раскрасневшуюся девушку, ничего не видящую перед собой, натыкающуюся на прохожих. Мисс Моран действительно бежала куда глаза глядят, преследуемая картиной умирающего человека и ощущением поцелуя мужчины, его убившего. Слезы, застилавшие глаза, не позволили ей разглядеть Эбнера Квинси, спешившегося, чтобы поймать ее.

— Мисс Сюзанна, — умоляюще произнес он, когда беглянка попыталась вырваться. — С вами все в порядке, мисс Сюзанна? Эта лошадь сбросила вас?

— Нет, — выдохнула она и поспешно вытерла слезы.

— А где же ваша лошадка?

Сюзанна, вздохнув, попыталась взять себя в руки. Она совсем забыла о животном, стараясь убежать от Корта:

— Мистер Корт. У него лошадь.

— Ну ладно, а где он? Почему вы не с ним?

— Он приведет лошадь обратно. — Ей не хотелось говорить о неприличном поведении адвоката, целующего ее на улице, словно он имел на это какие-то права… — У него лошадь.


Еще от автора Элизабет Чедвик
Любовь по расчету

За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.


Осенний трон

Эта книга – история одной из самых знаменитых женщин Европы. Женщины, стоявшей у истоков могущественной династии Англии – Плантагенетов.Алиенора Аквитанская. Королева Англии. Женщина, подарившая своему мужу Генриху II сыновей-наследников. Хорошая мать и мудрая правительница. Но годы идут. Взрослые сыновья сражаются с отцом и друг с другом за земли и власть. Алиенора отказывается подчиниться Генриху и много лет проводит в одиночестве в замке без права видеться с детьми и общаться с внешним миром. И только смерть Генриха II дает ей свободу.


Ради милости короля

Чем подданные могут заслужить милость короля в неспокойное для страны время?Конец XII века. В Англии правит Генрих II Плантагенет. Его сыновья Ричард и Иоанн при поддержке матери Алиеноры Аквитанской замышляют против отца бунт.Ида де Тосни, которую вынудили стать любовницей Генриха в 15 лет, рожает королю ребенка.Роджер Биго, старший сын недавно умершего герцога Норфолка, прибывает ко двору короля, чтобы отстоять свое наследство.Звезды свели Роджера и Иду не в лучшее для них время, но по воле судьбы они полюбили друг друга.Что может помочь влюбленным, когда им кажется, что весь мир ополчился против них?Впервые на русском языке!


Любовь не кончается: Эйлит

Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.


Зимняя корона

Эта книга – история одной из самых знаменитых женщин Европы. Женщины, стоявшей у истоков могущественной династии Англии – Плантагенетов.Алиенора Аквитанская. Королева Англии. Женщина, подарившая своему мужу Генриху II сыновей-наследников. Хорошая мать и мудрая правительница. Но годы идут. Сыновья взрослеют, а когда-то горячо любимый муж становится врагом.«Зимняя корона» – вторая книга трилогии о королевской семье, где сплелись воедино любовь и ненависть, где в схватке за власть главное не меч, а обман…Впервые на русском языке!


Летняя королева

Эта книга – история восхождения к вершинам власти одной из самых знаменитых женщин Европы. Женщины, стоявшей у истоков могущественной династии Англии – Плантагенетов. Европа. XII век. Юная Алиенора – наследница богатой Аквитании. Однако когда ее горячо любимый отец герцог Аквитанский Вильям Десятый внезапно умирает, ее детство заканчивается, и вот ей уже приходится отправиться в Париж, чтобы сочетаться браком с наследником французского престола Людовиком. Но смерть преследует людей, находящихся рядом с Алиенорой, и она неожиданно для себя в тринадцать лет становится королевой Франции.


Рекомендуем почитать
Стеклянная мадонна

Кэтрин Куксон – популярнейшая английская писательница, слава которой в странах Европы поистине фантастична.«Стеклянная мадонна» это прелестный любовный роман (всего их у Куксон около полусотни!); он написан ярко и увлекательно, а читается на одном дыхании.…В старинном замке Редфорд-Холл живет очаровательная Аннабелла Легрендж. Живет, не подозревая о том, что ей суждено не только потерять возлюбленного жениха своего, но и в одночасье лишиться всего, что она считала дарованным ей судьбой: дома, богатства, знатного происхождения и даже имени!..


Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Прелюдия любви

Юная гордая красавица Кейт даже не предполагала, к чему приведет ее случайная встреча на балу с сэром Дугласом Адамом. Судьба свела ее с человеком, который не уступал ей ни в силе характера, ни в гордости, ни по красоте. Однако молодым людям пришлось пройти через многие испытания, предательство и интриги, прежде чем они сумели найти дорогу друг к другу и добились долгожданного счастья.


Похищение строптивой

Единственному наследнику старинного аристократического рода Уильяму Мидлсборо предстояло стать заложником той судьбы, которую выбрал для него отец. Однако молодой человек мечтал о море и дальних странствиях, и однажды он покинул родной дом, чтобы стать пиратом.


На крыльях мечты

Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.


Жар мечты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.