Падшая - [8]
Я робко кивнула головой в знак согласия.
- Тогда мое предложение о помолвке рассматривайте как выгодную сделку, - перешел на коммерческий язык мужчина. – Когда срок договора выйдет, то все вернется на свои места.
- Хорошо, я согласна, - выговорила я облегченно, вздохнув.
- Отлично. Завтра же в городской газете появится объявление о нашей помолвке, - заключил инвестор переговоры. – Не переживайте, дэрл Соунг, я лично буду нести ответственность за безопасность вашей дочери, - добавил он, видя переживания на лице отца. - Она поплывет со мной на фрегате, там для нее будет безопаснее. Во-первых, дисциплина на военном корабле жестче, никто не посмеет обидеть мою невесту. Во-вторых, на фрегате найдется свободная каюта для эрлины, ваша дочь будет под моим присмотром. И я предлагаю эрлине Иледе вести всю документацию по договорам и поставкам. За ее работу она будет получать жалование.
- Согласна, - тут же обрадовалась я, услышав о работе, - трудовой договор я тоже составлю.
- Вижу, эрлина Иледа, вы подошли к делу основательно, - улыбнулся инвестор.
- Хорошо, я согласен, - выдохнул отец, понимая, что для меня все складывается удачно. – Будь, что будет. Только ни слова моей жене и сыновьям о том, что помолвка фиктивная, - строго добавил отец. – Они должны думать, что помолвка самая настоящая, иначе Иледу мать точно не отпустит.
- Конечно, дэрл Соунг, - заверил собеседник, - это останется только между нами.
Кулачки сжались под скатертью, чтобы никто не увидел, как я рада возможности уехать на пару месяцев из Клейтона в другую неведомую страну.
***
Утром следующего дня, находясь в офисе, я делала наброски договора о сотрудничестве и трудового контракта. Настроение было отличным, не смотря на дождливую погоду, передо мной открывались новые дороги и настоящие приключения, о которых я мечтала в детстве. Отец меня маленькую брал иногда на баркентину, когда корабли стояли в доке, давал покрутить штурвал. Это были незабываемые ощущения. А теперь я смогу отправиться в настоящее путешествие!
Мои мысли прервал настойчивый стук в дверь.
- Войдите, - крикнула я, не задумываясь, кто бы это мог быть.
- Доброе утро, эрлина Иледа, - поздоровался со мной вошедший папин инвестор, в руках он держал мокрый зонт, капли с которого стекали на потертый коврик.
- Доброе утро, дэрл Нэшел, - ответила я, несколько удивленная его появлением. – И охота вам было в такое утро ехать сюда?
- Я ездил по нашим делам, - уклончиво ответил он, повесив зонт на поручень и сняв плащ. – Дэрл Соунг здесь?
- Нет, отец ушел на корабли.
- Жаль, придется идти на пристань и снова мокнуть, - пробурчал он себе под нос. - Я решил заехать к вам и лично передать мои условия для договора. Вижу, вы уже начали его составлять, - добавил он, когда увидел бумаги на столе, и достал из своей кожаной папки пару листов, исписанных пером.
- Да, вы во время принесли список. Хотите чаю? Согреетесь, - предложила я, встав с места, и направилась в подсобку, где стояла мини-печка. - Как раз чайник недавно закипел.
- Спасибо, не откажусь, - мужчина положил список на мой рабочий стол, а затем уселся на диван около журнального столика.
Я разливала чай по чашкам, когда услышала громкий голос дэрла.
- Эрлина Иледа, я подал объявление в городскую газету о нашей помолвке. Вечерний выпуск будет продаваться на всех углах Клейтона.
Моя рука дрогнула. Это странно, быть фальшивой невестой, да еще и объявлять об этом всем жителям.
- Не переживайте, Иледа, это необходимо, - улыбнулся инвестор, когда увидел меня растерянную. Я вошла в комнату, неся поднос с чашками и конфетами. – Ваша репутация не должна пострадать.
- Моя репутация не пострадает, с недавнего времени ее просто нет, - ответила я сдавленно, присев рядом на диван. – Скоро добрые люди вам все расскажут, дэрл Нэшел, как услышат о нашей помолвке.
- Уже рассказали, - серьезно произнес мужчина, смотря мне в глаза.
Моментально мои щеки вспыхнули, глаза опустились вниз.
- Дэрл Нэшел… - начала я робко.
- Иледа, давайте договоримся, - перебил меня собеседник, - обращайтесь ко мне по имени, мы все-таки теперь жених и невеста. Хорошо?
- Хорошо, дэрл Бреннан, - выдавила я еле-еле его имя.
- Когда мы наедине, можете упускать официальное «дэрл», - более мягко произнес мужчина, взяв меня за руку. – Вы замерзли? У вас руки ледяные.
- Нет, не замерзла, - ответила я, одернув осторожно ладонь.
- Странные нравы царят в обществе, - вздохнул мнимый жених, пригубив чай. – Вы ведь совершенно не виноваты в том, что лишились девичьей чести. Драконы на протяжении нескольких веков обесчестили сотни, может тысячи девушек, и не в одной стране. И только в Империи жертв дракона считают падшими женщинами. Это не справедливо.
- Бреннан, давайте не будем говорить об этом, - тихо попросила я инвестора. – Законы общества нам не подвластны.
- Хорошо, лучше поговорим о приятном, - улыбнулся искренне мужчина, - завтра мы поедем в оперу. Вы любите оперу?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник повестей и рассказов, повествующих о жизни простых смертных с искалеченной разными причинами судьбой. Сюжеты большинства рассказов взяты автором из жизни. Долгое время общаясь с людьми, выброшенными течением жизни на заболоченный берег, где приходиться выживать разными способами, автор приходит к мысли, что смерть для этих людей — единственный выход, облегчающий страдания. Это может показаться жестоко, но от неизбежности не убежишь и не спрячешься.
Познав тайны бытия, главный герой первой книги на время восстанавливает нарушенный баланс во Вселенной, однако на Земле предстоит навести порядок не ему, а его сыну, который неожиданно для себя выясняет, что обладает сверхспособностями. В силу сложившихся обстоятельств, он обретает друга в лице представителя инопланетного разума, с которым вынужден отправиться в опасное путешествие, чтобы попытаться спасти остатки человеческой цивилизации.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мы уже не в Канзасе, Элли, прикинь? И стихи здесь собраны тоже не про Канзас. Они родом из Сибири. Там всем хватает места.
В данном сборнике собраны лучшие стихи автора в двух категориях:– наивная (любовная) лирика;– пейзажная лирика (стихи о Родине).