Падение - [7]
Кот сомкнул веки, опустив в темноту желеобразные рубиновые шарики глаз. Он засыпал…
Через час я услышал первый протяжный стон. В желудке кота что–то происходило, бурлило горячо и настойчиво, жаркими пламенеющими всполохами. Поначалу он не мог понять, что с ним, потом заорал и, перевернувшись на спину, стал резко перекатываться с одного бока на другой, его шерсть приминалась холодеющей плоскостью пола, постепенно деформируясь рыжими комьями и продолговатыми жесткими колечками. Однако крайне неприятные ощущения, которые, как я представлял себе, должны были походить на боль в желудке у человека, который съел пригоршню стекловаты, не проходили.
Туловище кота начало рефлекторно сужаться и расширяться — рвотный рефлекс. Морда приняла мучительное тоскливое выражение, глаза выкатились, словно бы взору животного представилась некая ужасающая и смертельная угроза. Впрочем, эта угроза сейчас находилась в еще более опасном месте — на стенках его кишечника. Я вспомнил, как однажды моя мать, когда я был еще ребенком, порезала палец острым краем плотной фольги, когда заворачивала в нее мясо. От этой мысли мне стало так хорошо, что я снова возблагодарил свой гениальный ум за потрясающую выдумку. Между тем, я знал — кот, скорее всего, останется жив.
С одной стороны сей факт представлялся мне весьма прискорбным, с другой — это даже к лучшему, ибо я смогу насладиться местью и только потом до конца расправиться с ним, а затем таким же способом — с другими кошками.
Через две минуты кота вырвало. После этого ему, видно, полегчало, так как он снова примостился у ножки кровати и стал умывать перепачканную мордочку и усы. Но спустя полчаса все повторилось заново — правда, на этот раз рвота была менее болезненной.
После второго раза кот уже не успокаивался и с готовностью принялся ждать нового приступа.
Рвота не прекращалась примерно до полуночи. Удлинялась только периодичность повторения. Я обратил внимание, что крови было не очень много. Честно признаюсь, меня это совсем не радовало. В будущем необходимо было как–то усовершенствовать этот оригинальный способ отравления, чтобы усилить мучения. Кроме того, это усовершенствование должно было бы приводить к единственному результату — гибели.
Я принялся размышлять.
Глава 8
Я решил смачивать фольгу кислотой. В моих планах было, прежде всего, уничтожить кошек своих соседей, а потом уже — бродячих. Я знал, что соседские должны были умирать сразу, иначе все это могло вызвать неприятные подозрения их хозяев.
На следующее утро я купил литровую бутыль концентрированной серной кислоты и перчатки. После этого я направился из хозяйственного магазина в продуктовый. Там я взял три пакета кошачьего корма.
Вернувшись домой, я тщательно растолок корм в кастрюле, добавил туда кусочки фольги, предварительно вымочив их в кислоте, и все это перемешал. Затем подлил молока и еще немного кислоты. Аппетитно! Я отлил часть в блюдце и дал коту. На этот раз он долго не мучился — сдох через час. Однако агония его была, конечно, сильнее, чем в прошлый раз.
Первая квартира, в которую я решил отнести приготовленное мною лакомство, располагалась на втором этаже. Это была та самая квартира, в которой жила ненавистная мне черная кошка. Я оставил блюдце с отравой у двери, позвонил и тотчас же спустился по лестнице на первый этаж. Меня ни в коем случае не должны были видеть.
Вечером того же дня я услышал знакомые голоса, доносившиеся с улицы. Это были все те же старухи. Одна из них, хозяйка черной кошки, все причитала и готова была разрыдаться — ее питомца не стало пару часов назад.
— Ох ты, Господи. До чего–то хоройшия кошка было–то… Господи! Скоро, чую, и сама Богу душу отдам.
— Ну успокойся, успокойся, Алексеиха! Хватит!
Я лежал в сумраке комнаты и не двигался, внимательно прислушиваясь. Старуха не сказала ни слова про еду, оставленную под дверью. Стало быть, у нее не зародилось никаких подозрений. Между тем, она была уверена, что ее кошка чем–то отравилась.
Я хорошо знал, в каких квартирах моего подъезда обитали кошки. У Павла Степановича Олейника, пятидесятилетнего мужчины, жившего на пятом этаже, их было целых три. На следующий день я подложил отраву под его дверь и тоже позвонил.
Спускаясь по лестнице, я встретил старика Агафонова, того самого в грязных теннисных туфлях. Он остановился и как всегда ухмыльнулся.
— Здрасте, молодой человек!
— Здравствуйте.
— Откуда эта вы?
Я уже прошел мимо него и обернулся. (В этот момент услышал, что входная дверь в квартиру Олейника отворилась. Сейчас хозяин посмотрит на блюдце и подумает, что очередная благодушная соседка принесла «какую–то вкуснятину» его пушистым питомцам).
— Проведал одного знакомого, — ответил я и сухо прибавил, — вы его не знаете.
— Когда зайдете?
— Быть может, на следующей неделе.
— Хорошо, жду.
«Да что ты ко мне прицепился? Старая мразь!» — в какой–то момент мне показалось, что лицо мое сейчас не выдержит и исказится гримасой ненависти.
Я вернулся в свою квартиру, чувствуя, что в груди моей все клокочет. Нет, мне явно следует избегать этого старика — он нарушает мое душевное равновесие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В романе «Предвестники табора» тесно переплелись иллюзия и реальность, детство и взросление, гротескный юмор и мистика. Герой просматривает фильм о людях, которых он любил и потерял. «Жизнь — это фильм», — приходит он к выводу.
Повесть «Лишние мысли» и рассказы, вошедшие в сборник, посвящены темам политики, искусства, социальной философии, а также проблеме изменения мышления человека в современном материалистическом обществе. Автор то высмеивает общественные пороги и тягу к материальным ценностям, то с горечью рисует зыбкую неустроенность нашей жизни, наделяя ситуации тонким психологизмом или абсурдом… а порой и оттенком безумия. Но самое важное — это установление фундаментальных закономерностей, которые относятся ко всем людям, безотносительно какой-либо формации, политического режима и фрагмента истории.Многие из произведений в последние годы были напечатаны в известных литературных журналах и входили в лонг- и шорт-листы престижных премий.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.
Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.
Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.