Падение Аккона - [66]
И аббат достал из золотого ларца с письмом великого магистра четыре свёрнутых в рулон ленты из черного шелка. Каждая лента была в два пальца шириной и на конце имела три плетёных шнура. Пристальный взгляд позволял заметить на поверхности двойной ленты выступы, образованные спрятанными в ней небольшими предметами.
— Что это такое? — поинтересовался Мак-Айвор.
— Это шёлковые пояса, которые вам придётся носить под одеждой, — сказал аббат и протянул каждому из рыцарей пояс. — Их не будет видно, хотя весят они немало. Не будет видно и того, что каждый из вшитых кармашков содержит небольшое состояние в изумрудах, рубинах и золотых монетах. Тяжелее всего в них восемь кусков золота.
— С каких это пор дукаты имеют такой вес? — спросил Герольт, взвешивая на руке свой пояс.
Аббат Виллар улыбнулся.
— Эти куски золота — не просто золотые монеты, в которых, как известно, золото составляет лишь небольшую часть. Вам я даю золото византийского императора. То есть чистое золото в пятиугольных слитках, которое называют торговым, или дорожным, золотом, потому что слитки позволяют купцам не возить в далёкие путешествия сундуки, полные монет. Кусок византийского золота легко спрятать, в каждом городе или комтуре его можно обменять на значительную сумму в монетах.
Морис сделал испуганное лицо:
— Восемь кусков чистого императорского золота, а в придачу горсть изумрудов и рубинов? Это мы должны носить на теле? Вы действительно считаете это необходимым?
Старый хранитель Грааля кивнул:
— Вы должны приготовиться ко всему. Может случиться, что обстоятельства заставят вас ехать дальней дорогой, которая вынудит вас покупать те или иные услуги. И вы сможете подчинить себе алчные людские души. Но призываю вас тратить золото и камни очень осмотрительно. А теперь снимите ваши кольчуги. Лучше оставить их здесь, потому что они и шлемы вам будут мешать в дороге.
Рыцари сняли кольчуги, закрепили под одеждой шёлковые пояса, а Морис спрятал в обычном поясе письмо великого магистра. Бисмилла принёс чёрный куб. Обёрнутый непромокаемой тканью, он был спрятан в сделанную по его форме кожаную сумку с тремя застёжками. Эту сумку слепой туркополь положил в мешок из старой парусины, который можно было носить на кожаном ремне.
Аббат Виллар взял у слепца ношу и протянул её Герольту:
— Братья, я передаю вам Святой Грааль! Охраняйте, защищайте его ценой собственных жизней и доставьте его в парижский храм тамплиеров!
— Клянусь Богом, мы это сделаем! — сказал Герольт от имени товарищей.
— Увидим ли мы вас когда-нибудь снова? — смущённо спросил аббата Тарик.
— Сомневаюсь. Силы стремительно покидают меня, И я не очень об этом сожалею. Я честно прошёл свой путь хранителя Грааля, и он оказался намного длиннее, чем я предполагал. — Аббат Виллар грустно улыбнулся. — Теперь этим путём предстоит идти вам — до тех пор, пока вы не изберёте новых хранителей и не посвятите их в великую тайну.
— Но кто станет новым мастером или аббатом братства? — спросил Герольт.
— Мастер или аббат — это всего лишь первый среди равных, как я вам уже сказал. И когда придет время, Святой Грааль откроет вам имя того, кому суждено стать новым аббатом. Будьте в этом уверены.
— Позвольте мне задать последний вопрос, — сказал Морис. — Почему вы не посвятили нас в тайну открытия ящика со Святым Граалем?
— Ради вашей безопасности. А не потому, что не доверяю вам. Если судьба заставит вас снова взять в руки священную чашу и испить из неё, Божье око покажет, как открыть чёрный куб, — ответил аббат Виллар. — Но довольно слов. Время неумолимо! Я должен отправить вас в дорогу, иначе моряки на шлюпке смогут и не дождаться!
И аббат приказал Бисмилле принести два смоляных факела, две свечи и огниво.
— Я боюсь, что мы не сможем избежать стычки с искарисами наверху. Или, чего доброго, попадём в руки мамелюков, которые уже должны были пройти через Монжуа и достичь гавани! — пробормотал Морис.
— Вы пройдёте через катакомбы первых христиан Аккона, — сказал аббат Виллар и подошел к маленькой нише у баптистерия, в которой стояла масляная лампа из бронзы с погасшим фитилём. Аббат схватил лампу и рывком поднял её вверх. К дну лампы был приделан железный стержень в палец толщиной. Он уходил вглубь стены и открывал засов. На мозаичной процессии святых тут же появился нарочито неправильный контур двери, за которой начинался какой-то коридор.
Аббат толкнул потайную дверь.
— Прижмите её с той стороны, и запорный механизм сам её закроет. Идите вдоль подземного ручья. Хотя это и не самый короткий путь, но так вы не запутаетесь в лабиринте. Одного факела вам будет достаточно, но на всякий случай даю вам ещё один факел и свечи.
Рыцари молча кивнули.
— Там, где ручей заканчивается и уходит в подземную щель, вы подниметесь наверх по верёвочной лестнице, — продолжал старый хранитель.
Подошел Бисмилла с горящим факелом в руке. Второй, ещё не зажжённый факел он держал под мышкой. К факелам он добавил две короткие толстые свечи и жестяную коробочку с куском стали, кремнём и трутом.
— Когда подниметесь, ошибиться будет невозможно. Вам останется пройти совсем немного, — сказал аббат Виллар. — Над выходом нависает скала, она появляется над водой только в момент самого сильного отлива. В скале вы увидите три ступеньки, по которым спуститесь на выступ, своего рода тумбу. Будьте осторожны: ступеньки очень скользкие! Когда окажетесь на этой тумбе, факелом трижды очертите круг над головой — это условный сигнал для шлюпки с «Калатравы». Повторяйте условный сигнал до тех пор, пока не увидите, что шлюпка плывёт в вашу сторону. А теперь простимся быстро и без лишних слов!
1291 год. Свершилось падение Аккона, последней твердыни крестоносцев в Святой Земле.Четыре рыцаря-тамплиера, чудом сумевшие вынести из осажденного города христианскую реликвию — Святой Грааль, отправляются в далекое путешествие. Они дали обет: в целости и сохранности доставить священную чашу в парижский замок тамплиеров. По пути в Париж им придется объехать почти весь мир. Их подстерегают коварные враги и тяжелые испытания: арены ристалищ, холодные подземелья дворца эмира, странствия по пустыне и сражения со слугами самого дьявола.Против них обращено все оружие средневековья: яд, огонь, железо, коварство, леденящая душу жестокость.
Автор книги, Лоррейн Кальтенбах, раскопавшая семейные архивы и три года путешествовавшая по Франции, Германии и Италии, воскрешает роковую любовь королевы Обеих Сицилий Марии Софии Баварской. Это интереснейшее повествование, которое из истории отдельной семьи, полной тайн и загадок прошлого, постепенно превращается в серьезное исследование по истории Европы второй половины XIX века. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Эта книга – увлекательное путешествие через культурные слои, предшествовавшие интернету. Перед читателем предстает масштабная картина: идеи русских космистов перемежаются с инсайтами калифорнийских хиппи, эксперименты с телепатией инициируют народную дипломатию и телемосты, а военные разработки Пентагона помогают создать единую компьютерную сеть. Это захватывающая история о том, как мечты о жизни без границ – географических, политических, телесных – привели человека в идеальный мир бесконечной коммуникации. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Средневековая Восточная Европа… Русь и Хазария – соседство и непримиримая вражда, закончившаяся разрушением Хазарского каганата. Как они выстраивали отношения? Почему одна страна победила, а вторая – проиграла и после проигрыша навсегда исчезла? Одна из самых таинственных и неразрешимых загадок нашего прошлого. Над ее разгадкой бьются лучшие умы, но ученые так и не договорились, какое же мнение своих коллег считать общепринятым.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.
Действие романа «Доблестная шпага, или Против всех, вопреки всему» происходит в XVII в. Местом действия описываемых событий является почти вся Европа. В судьбе героев тесно переплетаются вражда на религиозной почве и дружба до гробовой доски, соперничество за обладание любимой женщиной и интрижки с фавориткой короля, сражение под стенами Ля Рошели и участие в большой политике королевского двора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.