Падение Аккона - [65]
— Наряду с этим черным монастырём зла есть и другие места для собраний апостолов Иуды и служения сатанинских месс. Говорят, одно из них находится где-то в пустыне. Но подробностей я не знаю.
Очарованные и подавленные одновременно, рыцари ловили каждое слово аббата, а он продолжал рассказывать им об искарисах. Любая мелочь, какой бы незначительной или неправдоподобной она ни показалась на первый взгляд, однажды могла стать очень важной.
Под конец аббат предостерёг рыцарей от соблазнов зла:
— Все мы имеем свои слабости, и хранители Грааля подвержены им тоже. А искарисы обладают поистине дьявольскими способностями распознавать и использовать их. Когда мы не знаем тех, кто находится рядом с нами, а среди них оказываются искарисы, они могут пробраться в наши мысли, найти в нас самое плохое и сообщить ему разрушительную силу. Может даже случиться, что мы окажемся предателями!
— Но как же это произойдёт? — спросил Морис. — Я думал, что нам доведётся встретить их в облике врагов и у нас в руках будут мечи. Как же искарисы проникнут в наши мысли?
— Не в каждом искарисе вы сразу распознаете смертельного врага, хотя их особый запах часто способен в этом помочь, — сказал аббат Виллар. — Но искарисы так же мало похожи друг на друга, как и вы. Одно у них общее: это хитрые, коварные существа. Они притворяются кем угодно, когда встречаются нам в меньшинстве и сражение в открытом бою не сулит им успеха. Они попытаются разрушить вашу дружбу, посеять между вами ненависть, склонить вас к предательству или использовать ваши слабости другими способами. И ещё: берегитесь черного напитка!
— Черного напитка? — переспросил Герольт. — Что он собой представляет?
— К сожалению, я мало что о нем знаю. Около восьмидесяти лет назад хранитель Грааля перед смертью рассказал мне про этот чёрный напиток. Вероятно, это какая-то дьявольская смесь, похожая на изысканное вино. Но над тем, кто выпил эту смесь, искарис временно получает власть. Он может проникнуть в самые глубины души и ума человека, узнать даже те из его мыслей, которые тот и сам не осознавал. Этот чёрный напиток вызывает у жертв дьявольские видения. Несмотря на характер и силу воли опоенного человека, будь он самым отважным хранителем Грааля, с помощью черного напитка его можно склонить к предательству — вплоть до предательства собственной матери! — Аббат Виллар сделал передышку. — Итак, будьте бдительны! Возвращайтесь к вере и к добру в себе, если заметите, что начали изменяться к худшему. Собирайте все силы воли для борьбы с искушениями зла!
Ошеломлённые рыцари молча переглянулись, как будто хотели узнать: кто же из них станет жертвой дьявольских искушений и даже предателем?
— Никакие искарисы не разрушат нашей дружбы и никого из нас не сделают предателем! — воскликнул Герольт. Втайне он даже испугался того, что на миг допустил подобную возможность.
— Друг за друга в верности и чести! — подтвердил Мак-Айвор. — Так мы поклялись, и эта клятва свята для нас не меньше всех остальных.
Морис и Тарик тоже заверили аббата в том, что они поняли его предостережение и что они помогут друг другу при первых же признаках дьявольских искушений.
— Вы правильно делаете, что опираетесь на вашу дружбу, так же как на свои особые дарования и на свою веру! — сказал аббат Виллар. — И Святой Дух вам поможет. Вы только должны научиться слышать его и руководствоваться им. И ещё: в минуты большой опасности обращайте внимание на белого грифа. Если вы овладеете силами второго посвящения настолько, насколько это возможно для хранителя Грааля, белый гриф станет вашими ушами и глазами.
— Вы говорите о том самом белом грифе? — воскликнул Герольт. — О грифе, который кружил над нами, когда мы ездили к султану? Это вы его послали?
Аббат Виллар кивнул:
— Да, я говорю об этом белом грифе. Но никто из нас не имеет над ним власти. И мне не хватило даже двухсот, лет, чтобы понять, что это за гриф. Я не знаю точно, что вызывает его появление и помощь. Я называю его Божьим оком, потому что он появлялся при Божественных откровениях, снисходивших на меня. В тяжёлые времена он делал мне знаки и… — аббат запнулся —…являл видения, которые я не смог бы увидеть собственными глазами. Но, наверное, пройдут годы, прежде чем вы начнёте общаться с ним подобным образом.
Герольту хотелось подробнее расспросить аббата об этом загадочном белом грифе, которого он называл Божьим оком, но тут между колоннами ротонды возник Бисмилла. В руках он держал золотой ларец размером с кирпич.
— Аббат, отлив достиг нижней точки.
— Хорошо, что ты напомнил об этом, Бисмилла, — сказал старый хранитель Грааля, взял у него ларец и обратился к рыцарям: — Вам пора забрать священную чашу и отправиться в путь. Лодка, должно быть, давно вас ждёт.
— Какая лодка? — спросил Тарик. — И где она нас ждёт?
Его, как и друзей, продолжал мучить вопрос: как им удастся вынести из подземного святилища Святой Грааль незаметно для искарисов?
— Корабельная шлюпка, которая доставит вас на «Калатраву». Эта кипрская галера принадлежит Никосу Патрикиосу, которому вы можете доверять. Она стоит на рейде между Башней Мух и мысом на юго-востоке Аккона, и ждёт вас, чтобы взять на борт и доставить на Кипр. Ваша поездка оплачена, Никос Патрикиос получил за услугу хорошие деньги, — сказал аббат, открывая ларец. — «Калатрава» — быстроходная галера, хотя, к сожалению, это не военный корабль с подходящим вооружением. В Фамагусте вас встретит тамошний комтур. А оттуда наша собственная, тамплиерская галера доставит вас к берегам Франции. Я даю вам соответствующее письмо великого магистра. Но, поскольку никто не знает, сколько времени вы будете в пути, какую дорогу вам придётся выбрать и какие испытания вам предстоят, ядам вам с собой вот это.
1291 год. Свершилось падение Аккона, последней твердыни крестоносцев в Святой Земле.Четыре рыцаря-тамплиера, чудом сумевшие вынести из осажденного города христианскую реликвию — Святой Грааль, отправляются в далекое путешествие. Они дали обет: в целости и сохранности доставить священную чашу в парижский замок тамплиеров. По пути в Париж им придется объехать почти весь мир. Их подстерегают коварные враги и тяжелые испытания: арены ристалищ, холодные подземелья дворца эмира, странствия по пустыне и сражения со слугами самого дьявола.Против них обращено все оружие средневековья: яд, огонь, железо, коварство, леденящая душу жестокость.
Книга, предлагаемая вниманию читателя, рассказывает о жизни польской графини Марии Валевской, любовницы и верного друга Наполеона Бонапарта, о жизни женщины, которую Наполеон искренне любил и которая подарила ему замечательного сына. Польская графиня была свидетельницей важных исторических событий. Наполеон вызывал восхищение и ненависть, презрение и зависть. Он был исключительной личностью, но при этом он был очень одинок и не слишком удачлив в личной жизни. Его отношения с Марией Валевской – это вспышка.
Автор книги, Лоррейн Кальтенбах, раскопавшая семейные архивы и три года путешествовавшая по Франции, Германии и Италии, воскрешает роковую любовь королевы Обеих Сицилий Марии Софии Баварской. Это интереснейшее повествование, которое из истории отдельной семьи, полной тайн и загадок прошлого, постепенно превращается в серьезное исследование по истории Европы второй половины XIX века. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Эта книга – увлекательное путешествие через культурные слои, предшествовавшие интернету. Перед читателем предстает масштабная картина: идеи русских космистов перемежаются с инсайтами калифорнийских хиппи, эксперименты с телепатией инициируют народную дипломатию и телемосты, а военные разработки Пентагона помогают создать единую компьютерную сеть. Это захватывающая история о том, как мечты о жизни без границ – географических, политических, телесных – привели человека в идеальный мир бесконечной коммуникации. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Средневековая Восточная Европа… Русь и Хазария – соседство и непримиримая вражда, закончившаяся разрушением Хазарского каганата. Как они выстраивали отношения? Почему одна страна победила, а вторая – проиграла и после проигрыша навсегда исчезла? Одна из самых таинственных и неразрешимых загадок нашего прошлого. Над ее разгадкой бьются лучшие умы, но ученые так и не договорились, какое же мнение своих коллег считать общепринятым.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.