Падающие в небеса - [24]

Шрифт
Интервал

Сапожников открыл рот от удивления. Он не мог и близко представить, что перед ним будет поставлена такая сложная задача. С чего начинать, как попасть в дом к Липсицу и, главное, чем будет чреват провал? Михаил Петрович вырос в Советском Союзе, в атмосфере, в которой с младенчества внушали, что мы лучшие, что наша страна самая сильная, и если что-нибудь случится, эта самая великая держава нас защитит. Позже эта иллюзия растворилась. От нее не осталось и воспоминания. Теперь мы побеждаем только там, где являемся действительно лучшими, но слишком часто проигрываем, а иногда и до глубочайшего позора. У нас не осталось веры в некую всесильную материю, способную в последний момент таинственно появиться и по мановению волшебной палочки решить все проблемы.

Пауза после слов Беленького затягивалась. Авдеев нетерпеливо заерзал на стуле. Сапожников, судорожно соображавший, что бы придумать для отказа от этого нелепого задания, произнес первое, что пришло ему в голову:

– Я не уверен, что смогу, у меня не получится.

– Мы поможем, – сказал Беленький. – А если я провалюсь?

– Я же сказал, мы поможем!

– Знаете, Илья Иосифович, мне вспоминается один старый анекдот из советских времен. Рассказать?

– Попробуйте, – без особого желания произнес Беленький. Видимо, он уже исчерпал свой лимит времени, отведенный Сапожникову, и должен был заниматься другими делами.

Михаил Петрович сделал вид, что не понял интонацию Беленького, и начал рассказывать анекдот.

– Середина семидесятых годов. Во дворце спорта играют в хоккей наши с канадцами. Генеральный секретарь Брежнев сидит в закрытой ложе вместе с членами Политбюро. Вдруг на трибунах начинают скандировать: «Шайбу! Шайбу», мешая вождю смотреть хоккей. Он, недовольный, поднимает трубку телефона и коротко бросает: «Шайбу!», и в ту же секунду вой на трибунах: «Г-о-л!!!»

Беленький в своих мыслях был где-то далеко и никак не отреагировал, а Авдеев натянуто рассмеялся, как будто задавая вопрос: «К чему ты это рассказал?», а вслух произнес:

– Вот так примерно и с твоим прикрытием будет.

– Нет, дорогой мой друг Антон. Не будет так. Потому что ничего из той былинной мощи у нас не осталось, и ты прекрасно это знаешь. Если сейчас мой анекдот рассказать юноше лет восемнадцати, то придется очень долго объяснять его смысл. А значит, там никто меня не сможет вытащить в случае неудачи. Согласны?

На сей раз Сапожников задал свой вопрос непосредственно Беленькому, и тот был вынужден вернуться к беседе:

– И так, и не так. Я не буду сейчас раскрывать весь арсенал, которым мы обладаем в настоящее время, но с чем я не могу не согласиться – проблемы у вас могут возникнуть. Думаю, сообща мы их решим.

Говоря «сообща», Беленький не кривил душой. Прежде чем взять Сапожникова в разработку, он очень скрупулезно изучал материалы о нем. Опытный разведчик и руководитель Беленький понял, что Сапожников как никто другой подходит для выполнения планируемого задания. У Михаила Петровича был тонкий ум, мгновенная реакция, быстрота в принятии решений, связи, деньги и умение в нужную минуту предложить их так, что противоположная сторона не могла отказаться. Конечно, все это было в России, но если вдруг возникнет критическая ситуация, то Сапожников использует свои способности и за границей.

– Ладно, давайте не думать о худшем, – вздохнул Михаил Петрович. – С чего, по-вашему, я должен начать?

– А вот здесь я передаю инициативу Антону Николаевичу. Он сам решит, как лучше осуществить первый оперативный контакт с Липсицем, но я бы порекомендовал вам начать с какой-нибудь публичной конференции или симпозиума. Какие соображения?

Авдеев посмотрел на своего начальника, потом произнес:

– Мы так и планировали. Примерно через две недели большой симпозиум в Хьюстоне, на котором основным докладчиком является Липсиц. Я не удивлюсь, если узнаю, что сотрудники корпорации Михаила Петровича принимают участие в симпозиуме.

Сапожников поразился, насколько серьезно подготовились к встрече с ним его новые коллеги, если даже узнали, где и когда его сотрудники могут пересекаться с Липсицем, но, не показав виду, спросил:

– Как я туда попаду? Там ведь требуется аккредитация, я наверняка опоздал.

– Не проблема! – уверил Авдеев. – Сейчас, во время кризиса, участников подобных мероприятий не так уж и много, и организаторы идут навстречу всем желающим, выдавая аккредитацию буквально за день до открытия.

– Да! Я смотрю, вы основательно подготовились к моей, как это у вас называется, «переправке».

Беленький рассмеялся.

– Нет, Михаил Петрович, у нас давно существует другая терминология, но об этом поговорим как-нибудь в следующий раз. А сейчас я бы хотел закончить нашу встречу, тем более вас уже сын дома ожидает.

Сапожников моментально поднялся. Ему хотелось как можно скорее покинуть эти стены. Хотя как опытный игрок он понимал, что проиграл вчистую. Даже если он физически и выйдет из этого здания, то все равно его дух останется здесь. И время от времени властелины лампы будут натирать ее поверхность, произносить волшебные слова, после которых Михаилу Петровичу придется мгновенно возникать перед их ясными очами.


Еще от автора Азарий Абрамович Лапидус
Mont-Blanc, или Непокоренная вершина

Заманчиво быть членом команды олигарха, чувствовать за своей спиной мощь гигантской машины, способной не только делать огромные деньги, но и возносить на вершину власти. А быть может лучше руководить собственной небольшой компанией, быть хозяином самому себе?Перед героем книги известного писателя и бизнесмена Азария Лапидуса встает непростой выбор: стать частью целого или остаться непокоренной вершиной, сохранить себя…


«Maserati» бордо, или Уравнение с тремя неизвестными

Интриг и занимательных коллизий в «большом бизнесе» куда больше, чем в гламурных романах. Борьба с конкурирующими фирмами – задача для старшего партнера компании «Стромен» Якова Рубинина отнюдь не выдуманная, и оттого так интересна схватка с противником, которому не занимать ума и ловкости.В личной жизни Якова сплошная неразбериха – он мечется среди своих многочисленных женщин, не решаясь сделать окончательный выбор. И действительно, возможно ли любить сразу троих? Только чудо поможет решить личные и производственные проблемы.


Рекомендуем почитать
Сказки для себя

Почти всю жизнь, лет, наверное, с четырёх, я придумываю истории и сочиняю сказки. Просто так, для себя. Некоторые рассказываю, и они вдруг оказываются интересными для кого-то, кроме меня. Раз такое дело, пусть будет книжка. Сборник историй, что появились в моей лохматой голове за последние десять с небольшим лет. Возможно, какая-нибудь сказка написана не только для меня, но и для тебя…


Долгие сказки

Не люблю расставаться. Я придумываю людей, города, миры, и они становятся родными, не хочется покидать их, ставить последнюю точку. Пристально всматриваюсь в своих героев, в тот мир, где они живут, выстраиваю сюжет. Будто сами собою, находятся нужные слова. История оживает, и ей уже тесно на одной-двух страницах, в жёстких рамках короткого рассказа. Так появляются другие, долгие сказки. Сказки, которые я пишу для себя и, может быть, для тебя…


Ангелы не падают

Дамы и господа, добро пожаловать на наше шоу! Для вас выступает лучший танцевально-акробатический коллектив Нью-Йорка! Сегодня в программе вечера вы увидите… Будни современных цирковых артистов. Непростой поиск собственного жизненного пути вопреки семейным традициям. Настоящего ангела, парящего под куполом без страховки. И пронзительную историю любви на парапетах нью-йоркских крыш.


Бытие бездельника

Многие задаются вопросом: ради чего они живут? Хотят найти своё место в жизни. Главный герой книги тоже размышляет над этим, но не принимает никаких действий, чтобы хоть как-то сдвинуться в сторону своего счастья. Пока не встречает человека, который не стесняется говорить и делать то, что у него на душе. Человека, который ищет себя настоящего. Пойдёт ли герой за своим новым другом в мире, заполненном ненужными вещами, бесполезными занятиями и бессмысленной работой?


Дом

Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.


Берега и волны

Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.