Падающая звезда - [25]

Шрифт
Интервал

— Хорошо.

Сначала Верити принесла высокие стаканы с охлажденным чаем и установила их в специальные подставки у кресел. Затем появилась с двумя картонными тарелками, наполненными бутербродами с бифштексом, салатом и чипсами. Доверив управление катером автопилоту, Лео уселся на круглый вертящийся табурет, а Верити опустилась на боковую скамью. Их взгляды встретились, и по телу Верити пробежала дрожь. Но она заставила себя спокойно улыбаться, пока его взгляд скользил по ее красным брюкам и свитеру.

— Вы часто доставляете катера клиентам? — спросила она ровным тоном, хотя внутри все трепетало.

— Не часто, так как у самолюбивого хозяина руки чешутся от нетерпения самому вести катер.

— А собственный катер у вас есть?

— Да, есть. Похожий на этот, но сейчас он стоит в сухом доке. Я не плавал на нем почти год и решил его модернизировать.

Но Верити догадалась, что Лео поставил катер в сухой док не из-за модернизации, а просто потому, что после смерти жены его перестало что-либо интересовать и он замкнулся в себе. Как и она.

— Наверное, у вас не было свободного времени для плавания. Столько забот с Хедер, и вообще… А жена разделяла ваше увлечение катерами?

Лео застыл, не донеся бутерброд до рта. От его пронзительного взгляда Верити сделалось неловко, но она не отвела глаз.

Прошло несколько томительных минут, прежде чем он ответил:

— Каролин всегда укачивало, и она отказывалась даже подняться на палубу.

— Значит, вы вместе не путешествовали?

Верити подумала о том, как, должно быть, необычно заниматься любовью в каюте.

— Нет, — ответил Лео. — Как-то во время помолвки я пригласил Каролин на морскую прогулку, и ее страшно укачала. Потом была еще одна попытка, и, несмотря на то, что она приняла перед этим лекарство, ее снова укачало. Она решила, что море и катера не для нее.

— Вам, наверное, было очень трудно разрываться между желанием выйти в море и остаться с ней?

— Мне не хотелось бы об этом говорить, — помрачнел он.

— Почему? Эта тема слишком болезненная? — Верити понимала, что давит на него, но решила не отступать.

Лео в сердцах опустил тарелку на палубу.

— Это в прошлом, и я не хочу об этом говорить.

— Лео, вы не можете забыть прошлое. Оно, как тень, ходит за вами по пятам.

— Думаю, что вы правы. Но я не собираюсь это анализировать.

— Что именно: прошлое или ваш брак?

Лео поднялся и широко расставил ноги, удерживая равновесие.

— Я не хочу обсуждать с вами свой брак.

Да, неприятно услышать такое, но Верити не сожалела о том, что задала эти вопросы. Ясно, что все, связанное с Каролин, — опасная тема, но, не разрешив эту проблему, они не смогут продвигаться дальше в своих отношениях.

— Лео, а почему вы не хотите со мной говорить об этом? С кем же вы об этом говорите? С Джолин?

— Мой брак закончился. И нет смысла давать ему оценку.

— А вам хочется его оценить?

— Хватит! — оборвал он ее и отвернулся к штурвалу и приборам.

Прошло несколько часов. Верити наблюдала за тем, как Лео умело маневрирует катером при входе в порт. Он ловко пришвартовался в узком пространстве гавани, а на парковке их поджидал автомобиль, заказанный мистером Парелли. Лео погрузил багаж и открыл для Верити дверцу голубого седана. Она пробормотала «спасибо», он улыбнулся, но взгляд у него был серьезный. Тот разговор о его жене возвел еще более высокую стену между ними. Произошло то, чего она как раз и боялась.

Курортное местечко, где они должны были остановиться, находилось недалеко. Вскоре машина свернула на подъездную аллею, и Верити увидела длинное здание гостиницы, поле для гольфа и пышные пальмы на лужайке перед входом.

Лео припарковался и проводил Верити в вестибюль отеля. Тихо играла музыка, а их шаги заглушал бархатистый ковер. Регистрация заняла всего несколько минут, и вот уже Лео внес свою спортивную сумку и чемодан Верити в лифт.

Они в полном молчании поднимались на третий этаж. Наконец Лео спросил:

— Вы не против того, чтобы покататься верхом?

Верити вспомнила картину у себя в гостиной и свои мечты.

— С удовольствием, но обещайте не устраивать гонки, иначе я не удержусь в седле.

— Гонок не будет. Просто неспешная прогулка. Тем более что мы отправимся на пляж. Надеюсь, будет полная луна, а если вдруг спустится туман, нам придется придумать иное развлечение.

Если спустится туман, то ей на ум придут тысячи разных вещей, которыми они с Лео смогут заняться, подумала Верити.

Когда они подошли к одной из дверей, Лео опустил ее чемодан и свою сумку на пол и сказал:

— Я войду вместе с вами, чтобы убедиться, все ли в порядке.

Открыв ключом дверь, он пропустил ее вперед, вошел сам и положил чемодан на низкий комод у туалетного столика.

Комната была выдержана в морском духе: обои с морским пейзажем, покрывало на кровати цвета морской волны, а на окнах — красивые зеленые шторы и прозрачный тюль.

Лео подошел к окну и поднял жалюзи. Вид открывался потрясающий: лазурное небо и голубовато-зеленое море.

— Вы часто сюда приезжаете? — спросила Верити, а про себя подумала: «Бывал ли он здесь с женой?»

— Останавливался как-то раз, когда приезжал по делам. Внизу отличный ресторан.

Верити отвернулась от окна, и ее взгляд упал на широченную кровать. Она подняла глаза на Лео, а он указал на дверь напротив ванной.


Еще от автора Карен Роуз Смит
Ее избранник

Ив Раскин и Хантер Коулберн полюбили друг друга, но молодая, неискушенная, привыкшая к опеке отца Ив испугалась охватившего ее сильного чувства и отвергла предложение Хантера. Как исправить эту роковую ошибку?..


Узнай кто я

Не случись с Эммой несчастья, она никогда бы не узнала замечательных, добрых, отзывчивых людей, которые стали ее друзьями…


Амулет любви

После смерти мужа Элисон Роудс обнаружила в шкафу любовные письма. Дейв изменял ей…Чтобы забыть о предательстве когда-то любимого человека, она решила уехать погостить к другу мужа, Джейсу Макгроу.


Ночь, которая решила все

В рождественскую ночь Оливия Макговерн, уступив внезапно вспыхнувшей безумной страсти, отдалась Лукасу Хантеру, человеку, которого почти не знала… и забеременела.Может ли страсть положить начало крепкой семье?..


Сияние ангела

Застигнутый снежной бурей посреди дороги Слэйд Коулберн решает попроситься на ночлег на близлежащее ранчо. Он не собирается задерживаться здесь надолго, поскольку главная цель его поездки — найти брата-близнеца, с которым их разлучили еще в детстве.


Рождественский папа

Снегопад заставил Ника, ехавшего на отдых, задержаться в родном городишке, с которым у него были связаны не лучшие воспоминания детства. Мог ли он подумать, что досадная задержка обернется счастливым обретением жены и сына?..


Рекомендуем почитать
Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…