Падальщик - [21]

Шрифт
Интервал

Конечно, я хорошенько подумаю! Тем более что и сама эта комната-мир предопределяют такой выбор, — сказал царь, и птица осталась в голове у механического человека.

Игра продолжилась. Через некоторое время дверь в комнату открылась, и кукле принесли письмо, в котором ее приглашал на обед важный вельможа. Царю опять пришлось выбирать, — настроение встретиться с вельможей и решить государственный вопрос пришло в противоречие с необходимостью учесть мнение супруги, так что в конце концов птица опять вылетела из головы механического человека и перенеслась в другую комнату, в голову похожей кукле.

Целый день царь со свитой бегали по комнатам. В конце дня, весьма довольный, царь спросил у главного мудреца:

— А что поделывает та первая кукла, которая хотела спать?

— Вам не дано это знать, — развел руками главный мудрец, — вы выбрали другой мир, и миры ваши разошлись. Сознательный выбор человека определяет тот новый мир, в который он попадает. Идя против главенствующего качества в том мире, где вы находитесь, вы меняете миры.

— Но как же та кукла в первой комнате живет без птицы в голове? — удивился царь.

— Она двигается, и ест, и пьет, и делает дела, но — как тело без души.

— И много же я видел на своем веку тел без души, покорно следующих своей участи в унылом, предопределенном мире! — воскликнул царь.

— И таких большинство, — склонил в согласии голову мудрец, — с виду похожие на людей, эти тела, словно пустые лодки, влекомые по морю мощным кораблем, или словно дома, в которых не горит свет. Но имейте в виду, повелитель, пустые дома всегда ждут хозяев. И хороший градоначальник пустые дома не сносит, но чинит и сохраняет для жильцов, когда придут. И те из людей, кто попадут в город, где много пустых домов, не должны заходить внутрь их, и брать чужое и хозяйничать, только потому что хозяев в домах нет. Будьте снисходительны к куклам, повелитель, когда встретите их вокруг себя в мирах, — помните: переходя из одного мира в другой, и вы каждый раз оставляете за собой в покинутом мире пустую куклу.

Царь задумался.

— Но если качество миров разное, — сказал он, — значит ли это, что в некоторых мирах у меня получится просто и естественно делать то, что для меня полезно и хорошо, а в других мне придется для этого применять усилие, переступать через себя?

— Вы поняли совершенно правильно, повелитель, — снова поклонился царю Главный Мудрец, — миры есть высшие и низшие. В низших вам надо много работать и страдать, чтобы улучшить свое состояние и подняться в лучший мир. Вам надо часто идти против основного качества того мира, в котором вы оказались. В низших мирах — мирах-пустырях — вы найдете вокруг себя мало душ, но много бездушных кукол. И самые низшие из этих миров покажутся адом, населенным демонами. Но стоит вам подняться из низших в высшие миры, как вы начнете действовать легко и непринужденно, и часто, не применяя никаких усилий, будете естественным образом получать то, что вам приятно и удобно. И в таких мирах встретите вокруг себя много живых, любящих вас душ…»

— Мама! — позвал из кровати маленький Ли-Вань, — А как правильно сделать так, чтобы все время менять миры только на лучшие?

Мама наклонилась к Ли-Ваню, поцеловала его и сказала: «Я научу тебя этому завтра. Теперь надо спать».

И Ли-Вань проснулся.

Глава VI

Посвящение

В белом, вместо обычного оранжевого одеяния, в сопровождении двух старших братьев, державших над его головой пальмовые ветви, Ли-Вань по неровным ступеням крутой каменной лестницы спустился к морю.

Было утро; воздух пах водорослями и морской пеной; по поросшей плесенью каменной плите перед входом в пещеру тихо шлепала вода; море за скалами блестело, летучие рыбы играли с прыгающими в воде бликами солнца… Отвернувшись от красоты встающего дня, Ли-Вань вслед за монахами вступил в тень морской пещеры.

Его провели в большую залу с блестящими от вкраплений кварца каменными стенами. Когда глаза привыкли к темноте Ли-Ваню показалось, что он находится во внутренностях огромной живой рыбы — стены бугрились розовыми наростами; покрытые испариной, они выпирали, образовывали ниши, переплетались, — и, казалось, сжимались и разжимались в такт звучавшему приглушенно прибою.

Посреди залы Ли-Вань увидел расстеленные ковры, на которых во множестве стояли цветные плошки со свечами, — свет их пламени колебался во мраке. В глубине пещеры в естественной нише стояла большая, уходящая головой в темноту белая статуя Будды. Ее окружали курительницы в виде двухголовых лошадей, плошки со спелыми фруктами, полные свежих цветов вазы; здесь же на расстеленной скатерти лежали мандалы и тихо покачивали колесами золотые карусели…

В центре пещеры, на ковре, неподвижный, словно часть пещеры, сидел Учитель. Молча он поднял руку и указал Ли-Ваню на место перед собой. Два старика с лицами сморщенными, словно чернослив, сели лицом к Ли-Ваню по обеим сторонам от Учителя.

В тишине пещеры стало слышно лишь потрескивание свечей.

Час настал.

Без предисловий, тихо, почти одними губами, Учитель заговорил: — Это случилось через пятьсот лет после ухода Преславного. В ту весну в небе над Индией сошлись две планеты — Юпитер и Марс. Совместное свечение было видно и днем, и ночью, — и одновременно засветился тихим голубым светом священный белый камень, оставленный Йормахатши Буддой. Наставник Хранителей понял знак, посланный небом. Он избрал из сангхи двух братьев и, погрузив на трех мулов ладан, рис и золото, отправился с ними туда, куда повела их звезда. Втроем они долго ехали сквозь леса и пустыни, по руслам высохших рек, — и через ущелья, и через мертвые города, — пока не приехали в одно бедное царство на краю мира. Там подъехали они к дому, на который указал луч звезды, и приготовились увидеть в нем нового Светлого Учителя Людей. Но заглянув в окна, они увидели в доме лишь бедную женщину с маленьким ребенком на руках. Тогда Хранители зашли в дом и, успокоив напуганную женщину, попросили ее принять привезенные ими Преславному подарки. Ничего не поняв, она взяла дары, — Хранители же поклонились младенцу и ушли, но между собой порешили ждать, пока Великий вырастет, чтобы говорить с ним. И оставили жить незаметно рядом с ним одного из своего числа. И вот, много позже, став учеником, этот Хранитель помог Великому Учителю осуществить его замысел, — но прежде много беседовал с ним. Сутра, которую он оставил после этих бесед, зовется Сутрой Серебряной Свирели.


Рекомендуем почитать
Разум в лабиринте

Каждый из читателей задумывался, как устроен мир, одни ли мы во вселенной, способны ли мы влиять на что-то, или кто-то влияет на нас. Тысячи ученых изучают историю, чтобы добраться до первоисточников, но порой создается впечатление, что все факты, которые доходят до нас, лишь ведут наше общество за руку к заранее назначенным целям. Главный герой, обычный семьянин, становится участником водоворота важных событий, происходящих на Земле в наше время, среди нас, живущих сегодня, и не подозревающих о существовании высших цивилизаций.


Бакуган

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мой разговор с дьяволом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саранча

Горячая точка, а по сути — гражданская война, когда свои стали чужими. И нет конца и края этой кровавой бойне. А тут ещё и появившиеся внезапно дроны-шокеры с лицом Мэрилин Монро, от которых укрылся в подвале главный герой. Кто их прислал? Американцы, русские или это Божья кара?


Три момента взрыва

Проза Чайны Мьевиля поражает читателя интеллектульностью и богатым воображением. Фантастическое в его рассказах не избегает реальности, а, наоборот, вскрывает ее самыми провокационными способами.Этим отличаются и двадцать восемь историй из нового сборника писателя. Неоднозначные, то сатирические, то невероятно трогательные, оригинальные по форме и языку, все они показывают людей, столкнувшихся с необъяснимой странностью мира – или же не менее необъяснимой странностью в себе самих.


Зеркало судьбы

Как вы думаете, как должен выглядеть предмет, через который неизвестная и могущественная цивилизация наблюдает за нами? А что если, торопливо взглянув в зеркало, или некоторое время, прихорашиваясь перед ним, не только мы смотрим на себя, но оттуда за нами наблюдают? Обычному человеку, да просто одному из нас, достался антикварный предмет, который резко поменял его судьбу…. Да что я вам всё это рассказываю? Прочитайте, а вдруг и вам так повезёт?