Паб - [18]

Шрифт
Интервал

Женщина. Что?

Мужчина. Возможность... все начать сначала...

Женщина. Всего лишь?


Засылает в рот очередную порцию чипсов.


Мужчина. Ты знаешь, как египтяне хоронили своих мертвецов?

Женщина. Не-е-е...

Мужчина. А надо бы знать. Это очень интересно. Они закутывали им головы в такие ткани, которые пропитывались особым секретным составом. И тогда можно было их хоронить хоть на тысячу лет, и все равно головы у них не сгнивали. Никто не умел это делать, кроме египтян. Современная наука и то не знает, как это делается.

Женщина. А зачем мертвому голова?

Мужчина. Думать. (В полный голос.) Это может показаться тебе смешным, сегодня... (смеется) сегодня мне предложили... взять с собой всех, кого я захочу, спасти всех... спастись... я даже не знаю, как тебе объяснить, чтобы ты совсем меня за психа не посчитала....

Женщина(давится, выплевывает изо рта какой-то нераскусанный предмет). Что это?!


Достает изо рта завернутую в пластик фишку, передает мужу.


Женщина. Что они подложили, мы можем подать в суд, я читала, так один мужчина огромные деньги отсудил, ему в джеме кольцо с бриллиантами попалось, на пальце...

Мужчина. Яхта... тут написано: я выиграл яхту...

Действие третье

Офис. Большой аквариум с удавом. Стол. За столом сидит чиновник. Перед ним пожилой мужчина. Чиновник читает бумагу, отвлекается, внимательно смотрит на мужчину.


Чиновник. Я не понимаю...

Пожилой мужчина. Что вы не понимаете?

Чиновник. Суть вашей просьбы... не понимаю...

Пожилой мужчина. Ну как же... там все написано...

Чиновник. Да... но... совсем не понимаю... невнятно написано!

Пожилой мужчина. Почему...


Забирает из рук чиновника бумагу, пробегает глазами.


Пожилой мужчина. Нет, все очень внятно... какие проблемы?

Чиновник. Проблемы в том, что у нас есть кладбища... для того, что вы просите, у нас имеются специально отведенные места...

Пожилой мужчина. Да, но я же объясняю... у меня перед домом небольшой садик...

Чиновник. Да...

Пожилой мужчина. Там газон...

Чиновник. Так...

Пожилой мужчина. Это моя частная территория...

Чиновник. Ну и что!

Пожилой мужчина. Ну как что... я этот дом специально приобрел... когда моя жена умрет, я хотел бы похоронить ее перед домом, чтобы далеко не ездить... мне так удобнее, понимаете?

Чиновник. Нет, я такого разрешения вам дать не могу, муниципалитет нашего города, и, я надеюсь, не только нашего, в любом месте вам объяснят, что так нельзя...

Пожилой мужчина. Но это же мой дом, моя земля, моя жена — почему нет?

Чиновник. Потому что зачем мы тогда вам кладбища понастроили?! Это все тогда решат, что кому удобно, так и начнут все делать у себя во дворе, — на работу во двор ходить, за продуктами, все все у себя во дворе обустроят — и государство окажется не у дел!

Пожилой мужчина. Вы полный бред мне говорите! Что за дурацкая манера так глобально думать?! Что это, — катастрофа, если я зарою у себя под окнами свою жену?!

Чиновник. У меня работа такая, я должен мыслить глобально... вам и не кажется, а я уже точно знаю, чем это чревато!

Пожилой мужчина. Я пойду дальше, я добьюсь!


Чиновник вырывает из его рук бумагу.


Чиновник. Поймите, никто и нигде вам такого разрешения не даст! С одной такой похороненной во дворе жены может начаться катастрофа! И к тому же... ваша жена в курсе? Она согласна? Где копия ее паспорта? Ее официальное разрешение? Да, может быть, вам будет неудобно к ней ездить, — но она, может, не захочет одна лежать у вас во дворе, тем более если вы женитесь второй раз!

Пожилой мужчина. Я не женюсь второй раз!

Чиновник. А где гарантии?

Пожилой мужчина. Я один раз женился, с меня хватит!

Чиновник. Ваши слова — это не гарантия! Где бумага от жены, она больна?

Пожилой мужчина. Она абсолютно здорова!

Чиновник. Зачем вы тогда это затеяли?

Пожилой мужчина. Я думаю о будущем!


Из самого дальнего угла офиса раздается странный звук, как будто мышь попалась в мышеловку, но еще жива и пытается освободить свое тело от железного пресса.


Чиновник. Хорошо, а если вы первей своей жены отправитесь в мир иной, зачем вам тогда ваша бумага, или как? Тогда она вас во дворике зароет?

Пожилой мужчина. Насколько я знаю, ей это в голову не приходило!

Чиновник. А вам пришло!

Пожилой мужчина. А мне да! И я хотел бы это не обсуждать с моей женой, она боится таких тем, она живет как живется, не задумываясь, — и пока в ней теплится жизнь, я не хотел бы ее расстраивать и обсуждать то, что она не хочет.

Чиновник. Ага! То есть она не хочет?!

Пожилой мужчина. Нет, она хочет, в смысле, ей все равно придется когда-нибудь лежать в земле, просто раньше времени она не хочет это обсуждать, насколько я ее знаю...

Чиновник. Так вот если вы все-таки хотите, чтобы мы разрешили вам обустроить у себя во дворе то, о чем вы нас просите, пожалуйста, будьте добры мне сюда вместе с вашей просьбой копию паспорта жены, ее официальное разрешение закопать ее у вас во дворе, заверенное у нотариуса, и справку о ваших доходах.

Пожилой мужчина. А это зачем?

Чиновник. А как же, — пришли к нам с просьбой, мы теперь вас будем проверять, как вы налоги платите, какой у вас доход, — можете ли вы себе такую роскошь позволить, и вообще... проверим вас... вы в какие-то страны выезжали?


Еще от автора Владимир Михайлович Пресняков
Изображая жертву

Перед Вами – пожалуй, самая известная из пьес екатеринбургских драматургов братьев Пресняковых.Главный герой пьесы Валя, закончив университет, устраивается на работу в милицию, где занимается тем, что изображает жертв преступлений во время следственных экспериментов...Мировая премьера пьесы «Изображая жертву» (Playing a Victim) состоялась на Эдинбургском фестивале-2003 в копродукции театров «Ройял Корт» и «Told by Idiot» (режиссер – Ричард Уилсон); в России «Изображая жертву» поставлена Кириллом Серебренниковым во МХАТ им.


The Best

УДК 82-2 ББК 84(2Рос-Рус)6-6 Б 87 Предисловие К. Серебренникова Оформление серии художника И. Ворезова Серия основана в 2005 году В книге сохранена авторская пунктуация Братья Пресняковы The best: Пьесы. — М.: Изд-во Эксмо, 2005. — 352 с.: ил. ISBN 5-699-13678-9 Пьесы братьев Пресняковых с аншлагом идут во многих театрах мира: Англии, Скандинавии, Германии, Португалии, Испании, Америки, Венгрии, Австралии и др. После каждой премьеры аудитория авторов расширяется благодаря оперативному выходу в свет нашумевших за рубежом пьес.


20 минут тишины

Творческий дуэт драматургов братьев Пресняковых (старший – Олег и младший – Владимир) приобрел широчайшую известность не только в России, но и за ее пределами. Братья начинали в родном для них Екатеринбурге, где в 1998 году вместе создали при УрГУ Театр имени Кристины Орбакайте, где представляли свои ранние пьесы в собственной режиссуре. Впоследствии Пресняковы покорили Москву – их пьесы с успехом шли в Театре п/р. Олега Табакова, МХАТ им. А. П. Чехова. Пик славы драматургов пришелся на период их творческого союза с режиссером Кириллом Серебренниковым.