Озверевшая - [18]
Ужин кончился, Дерек расплатился, и мы сели в машину. Он похлопал по рулю:
- Что теперь?
Дерек так слащаво на меня посмотрел, что я потеряла контроль. Все произошло само собой. Я сжала зубы и размахнулась. Ударила его в челюсть. Голова Дерека развернулась и врезалась в стекло.
- Ой! Какого черта, Ким?
Часть меня надеялась, что он ударит в ответ. Дерек этого не сделал. Вскинул руки, только чтобы защититься. Я знала, что не могла сделать ему по-настоящему больно, но он выглядел уязвленным, а это радовало и возбуждало.
- За что? - спросил Дерек.
- Просто чтобы повеселиться.
Я положила руку ему на ногу и игриво вонзила ногти в джинсы. Шок на его лице стоил ужасно скучного вечера.
- Ты ударила меня!
- Тебе понравилось?
Он побледнел:
- Что? Почему это должно мне нравиться?
- Хочешь ударить в ответ?
- Что? Нет. Ты же девчонка.
- Это будет честно. Око за око.
- Я не стану тебя бить, Ким.
Я снова замахнулась. Он перехватил мою руку, но я ударила его другой по лбу. Кажется, мне было больней, чем ему, но он дернулся и поморщился, так что я продолжила бить его по лицу.
- Прекрати! - закричал Дерек.
- Заставь меня.
Я перелезла через сиденье - поближе к нему.
- Давай, педик.
Он попытался схватить меня за запястья, но я не зря занималась чирлидингом - двигалась быстро и плавно. Теперь я почти сидела у Дерека на коленях. Схватив его за волосы, я запрокинула ему голову. Он застонал от боли и нового удара - теперь уже по губам, - оттолкнул меня, и я упала на руль. Заорал гудок. Я оседлала Дерека, уклоняясь от его рук и смеясь. Он все еще пытался схватить меня за запястья, когда я стала тереться об его промежность и перестала бить, чтобы не отвлекался. Дерек уставился на меня, не веря своим глазам.
- Что ты...?
Я прижала палец к его губам:
- Ш-ш-ш.
Прильнув к выпуклости на его джинсах, я качнула бедрами. Он расслабился, но по-прежнему тяжело дышал. Дурацкое выражение его лица наполнило меня жаждой крови. Дерек казался неуверенным и смущенным, но явно наслаждался нашей игрой, судя по тому, каким твердым стал. Когда он потянулся к моей груди, я снова дала ему пощечину, но продолжила свою поездку. Дерек не знал, что делать, и это меня забавляло. Я слезла с него и прошептала на ухо.
- Доставай член.
- Мы на парковке. Давай вернемся к тебе.
- Нет. Здесь или нигде.
- Кто-нибудь нас увидит.
- Может, да, а может, и нет. Доставай.
Дерек огляделся. Я видела розовые отметины у него на лице - следы от пощечин. Мы припарковались позади здания - там было темно, окна машины запотели, создавая снежную иллюзию интимности. Он еще медлил, но отвердевший член не дает размышлять. Дерек расстегнул ремень и через секунду его стояк выпрыгнул из джинсов, как дельфин на берег. Он был немного длинней, чем у мистера Блэкли, но с уродливым родимым пятном. Я обхватила его пальцами и начала дрочить. Делала это быстро и жестко, его ноги задрожали, ступни задергались.
- Срань господня, - сказал он.
Я не останавливалась. Мне по-прежнему не хотелось трахаться с Дереком. Дело было не в сексе, по крайней мере не для меня, а в подчинении. Я дарила ему наслаждение и, вместе с возбуждением, боль и страх. Он был в моей власти.
- На сегодня все, - сказала я. - Так что предупреди, когда выстрелишь.
Через несколько секунд он застонал, закатывая глаза.
- О, да. Сейчас кончу. Не останавливайся.
Я убрала руку.
Его глаза распахнулись:
- Продолжай!
Он схватил мою ладонь и вновь положил ее на член. Я убрала руку и дала ему пощечину.
- Какого черта, Ким? - oн вцепился в подергивающийся член. - Ты что творишь?
- Заставь меня.
Он снова наградил меня тупым взглядом:
- Ты хочешь, чтобы я...
- Заставь меня.
Я довела его до предела. Дерек покраснел и попытался схватить меня за руки - в порыве отчаяния прижать их к своему качающемуся стояку. Я вывернулась, и тогда он вцепился мне в волосы, пригибая мою голову к промежности. Наконец я потекла.
- Ты этого хочешь? - спросил Дерек.
- Бога ради, не спрашивай, педик, просто делай.
Он попытался сунуть мне в рот, но я лязгнула зубами, и Дерек вцепился мне в волосы и кончил, уткнувшись мне в лицо. Горячая сперма брызнула на щеки, одна большая капля попала на губы. Я втянула ее - на вкус как теплые сопли. Покачиваясь, Дерек отпустил мои волосы. Я распрямилась и плюнула спермой ему в лицо.
- Ай! - вскрикнул он, вытираясь рукавом.
Моя промежность горела, но сцена была такой абсурдной, что я истерически рассмеялась. Дерек смотрел на меня так, словно я обмазалась собственным говном.
- Что, черт подери, с тобой не так? - спросил он.
- Говорит парень, который только что кончил мне в лицо.
- Я пытался... ты знаешь...
- Да, да. Но это наш секрет, ясно?
- Да, конечно.
- Ага. Как секрет про секс с Кэсси на пляже?
Смутившись, он отвел глаза.
- Я серьезно, Дерек. Если расскажешь об этом хоть кому-нибудь и я узнаю, сразу же разревусь и заявлю, что ты меня изнасиловал.
Дерек напрягся:
- Эй, подожди, ты сказала, что...
- Мы поужинали, и ты отвез меня домой. Никто не поверит, что у нас что-то было. Скорей все подумают, что ты меня изнасиловал. Просто веди себя хорошо, и тебе еще перепадет.
Теперь в моем распоряжении были уже два членоносца.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Возраст, внешность и социальное положение любовников уже давно не имеют для Вэл никакого значения. Люди стали для нее объектами, способом хоть ненадолго спастись — сбежать от одиночества и самой себя. Потерявшись в череде случайных встреч и мимолетных романов, Вэл одержима идеей почти мифического Города — то ли рая, то ли ада, в котором возможны самые немыслимые наслаждения. Со своим крайне необычным спутником она отправляется на поиски этого загадочного места, в то время как старый знакомый Вэл, серийный убийца Артур Брин, наметил ее в качестве новой жертвы и уже напал на след.
Семью Такер можно без тени сомнения назвать счастливой. Сара присматривает за домом, сплетничает с подругами и выращивает овощи на грядке, а ее муж Кенни, учитель английского и футбольный тренер по совместительству, любит играть с друзьями в карты. Вместе с дочерью Натали они живут в небольшом американском городе в окружении доброжелательных соседей. Идиллия провинциальной жизни рушится, когда однажды ночью на их крыльце появляется незнакомая девушка, и уютный городок постепенно начинает поддаваться натиску все возрастающей паранойи.
Ничто не остается мертвым надолго. Покойники возвращаются к жизни, разумные, решительные… и очень голодные. Спасение кажется Джиму Тёрмонду, одному из нескольких уцелевших в этом кошмаре, недостижимым. Однако его сын все еще жив, и их разделяют сотни миль. Шансы на успех ничтожны, но Джим клянется найти мальчика — или умереть. Вместе с престарелым священником, мучимым чувством вины ученым и бывшей проституткой он отправляется в путешествие через всю страну. Героям предстоит сразиться с врагами, живыми и мертвыми, и еще более страшным злом, что ждет их в конце приключения.