Ожидая тебя - [88]

Шрифт
Интервал

Они вошли внутрь и, встав позади Шерлока, направили пистолеты на Джека.

— Ты в порядке, Мери, дорогая?

— Все хорошо, — ответила Мери и улыбнулась. Все это выглядело абсурдно. Они ведь у себя дома. Ничего не может случиться с ними в их собственном доме. — А как ты, дорогой? Может, позвонить Максвеллу, чтобы он принес поднос с закусками?

— Думаю, больше подойдет корыто. — Тон Джека был непринужденным, но взгляд — жестким. — Тебе ведь уже приходилось хлебать из корыта Колтрейна, Генри, не так ли? Ты даже залезал в него всеми четырьмя, чтобы поваляться вволю.

— Что за шутки! — Генри встал и жестом указал Джеку на место рядом с Мери на диване напротив. — Садись, Джон. Подождем, когда подъедет сквайр Хедли.

Мери взяла Джека за руку, чувствуя, что ее собственная рука дрожит и холодна как лед.

— Генри приехал, потому что до него дошел слух о поимке Киппом Рыцаря Ночи. Что-то он узнал об этом слишком уж быстро, тебе не кажется, Джек? Но Генри уверен — так он сказал, — что это ты нанял разбойника грабить кареты и он хочет защитить меня от тебя, пока не приедет сквайр, чтобы тебя арестовать. Он также уверен, что это произойдет с минуты на минуту. Как он добр, правда? Хотя и посчитал нужным держать меня под прицелом, чтобы я не предупредила тебя о его визите.

— Вижу, он прихватил двух вооруженных приятелей. Очень интересно. Но это тебе не поможет, Шерлок. Кипп заставил разбойника признаться, что это ты его нанял, а не я. Думаю, в данный момент он называет твое имя доброму сквайру. Ты, видимо, поскупился и не очень щедро его вознаградил. А ведь у тебя достаточно денег, даже если они перекочевали к тебе из чужих карманов.

Джек встал, за ним, не отпуская его руки, Мери. — Прежде чем ты бросишься бежать, Шерлок, позволь сказать тебе, о чем мне еще известно. Ты солгал Мери, и я убил бы тебя за эту ложь, если бы не знал, что тебя повесят за другие преступления. Я знаю о завещании, которое ты заставил подписать Августа за пять дней до того, как нас с Мери поженили и я был вынужден уехать. Ты ведь помнишь это завещание, Генри? Оно провозглашает тебя наследником в случае моей смерти от болезни или несчастного случая… или если меня повесят. Некоторым образом даже забавно, ты не находишь? Петля готова, но в нее сунут твою голову, а не мою.

Обычно бледные щеки Шерлока вдруг запылали румянцем, его самоуверенность таяла на глазах. Мери почувствовала, как Джек, крепко сжав ее руку, заставил ее сдвинуться в сторону дверей.

Высоко над их головами зазвенела люстра, словно легкий ветерок налетел.

— Что делать, что делать? — простонал Клуни и бросился в объятия Клэнси, дрожа от страха. — «Я отдал бы всю свою славу за кружку эля и безопасность», — процитировал он.

Клэнси слегка оттолкнул друга.

— Нет у тебя никакой славы, идиот.

— Нет славы? — Клуни сник, но тут же просиял. — Может, эль есть по крайней мере? Тоже нет, — вздохнул он. — Но мы должны спасти наших детей. Мы ведь здесь поэтому, правда, Клэнси? Спасти нашу Мери и нашего Джека. Но как, Клэнси, скажи, как?

Хотя у Мери в голове вертелась тысяча вопросов, а сердце замирало от страха, она чувствовала присутствие Клуни и Клэнси. Она подняла голову и мысленно поблагодарила своих друзей, а потом сжала руку Джека, чтобы он посмотрел на нее.

Если существовал момент, когда Джек обязан был поверить — поверить по-настоящему — он наступил. Мери показала глазами на люстру. Когда он кивнул, у нее от радости сильнее забилось сердце.

— Ты это видел, Клуни? Они оба посмотрели вверх! А Джек — Джек даже подмигнул мне. Ты прав, они рассчитывают на нас. — Клэнси выпятил свою впалую грудь и поднял подбородок. — Я всегда верил, что этот день придет. Настало наше время, Клуни.

— Сдавайся, Шерлок, — сказал Джек, незаметно подталкивая Мери еще ближе к дверям. — Тебе не удастся убедить ни сквайра Хедли, ни суд, когда мы представим тридцать бухгалтерских книг, доказывающих твои махинации. Потому что теперь, Шерлок, мне известно все. Кончились времена, когда ты имел дело с пьяным Августом, или горячим юнцом, или наивной молодой девушкой.

Мери довольно сердито глянула на мужа, хотя знала, что сейчас неподходящий момент для оспаривания заявления насчет наивной молодой девушки.

— Я знаю о Макдугале — о деньгах, которые ты украл за все эти годы. Почему бы тебе просто не сдаться? Отошли этих парней, и мы обсудим все как цивилизованные люди. Может быть, есть еще что-то, чего я не знаю, но на самом деле я не хочу, чтобы ты был наказан. Во всяком случае, не хочу участвовать в твоем наказании напрямую. Я предпочел бы действовать твоими методами, Генри.

Надо же, ведет себя как цивилизованная личность. Это на него совсем не похоже. Но Мери это понравилось. Она даже немного расслабилась, когда заговорил Шерлок.

— Ты умный мальчик. А Хедли — осел, в этом ты прав. Я не очень-то верю, что он появится здесь. Я просчитался. Но ты забываешь, Джек, у кого в руках оружие. Так что садитесь — оба.

Генри встал и, вытащив из-за ремня пистолет, направил его на Джека.

— Ты не захотел оставаться в Америке. Тебе обязательно надо было вернуться и все разрушить. И как раз тогда, когда почти все было в моих руках, когда я получил все, ради чего работал. Это я превратил Колтрейн-Хаус в самое доходное поместье во всем Линкольншире. Ты его не получишь. Это я не дал поместью рухнуть, хотя Август делал все, чтобы стать банкротом. Неблагодарный ублюдок и алкоголик.


Еще от автора Кейси Майклз
Как покорить герцога

Рафаэль Дотри, капитан английской армии, в одночасье стал герцогом и владельцем огромного поместья. Титул и имение достались Рафаэлю неожиданно: дядюшка, тринадцатый герцог Ашерст, и его сыновья трагически погибли во время кораблекрушения. Фамильный особняк встретил новоявленного герцога множеством проблем. Юные сестры, едва достигшие семнадцати лет, жаждали показаться в свете. На жизнь Рафаэля было совершено несколько покушений. А главное — Шарлотта Сиверс, или Чарли, как прозвал ее Рафаэль еще в детстве, превратилась из вредной девчонки в красивую женщину, но чем больше внимания проявлял герцог, тем больше она отдалялась.


Как укротить леди

Дерзкая, отчаянная Николь Дотри в свои восемнадцать лет не была похожа на сверстниц. Замужество представлялось ей тяжкими оковами. Бунтующий дух требовал свободы, прогулок верхом со скоростью ветра, опасных приключений. Николь не могла позволить себе влюбиться и оказаться в чьей-либо власти. Так она думала до встречи с Лукасом Пейном, маркизом Бэсингстоком. Лукас был покорен свободолюбивой молодой девушкой с копной густых темных волос. Маркизу грозило обвинение в организации бунта, и, ухаживая за леди Дотри, он надеялся отвести внимание общества от опасной темы.


Унесенные страстью

Всего несколько дней знакомства с Эшли Доусон — и убежденный холостяк Логан Каллахан предложил ей руку и сердце…Отец Логана, удивленный скоропалительным браком сына, решил познакомиться с матерью его жены…


Жених из прошлого

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дерзкая интриганка

У герцога Глинда есть все, что можно только пожелать. Он потрясающе красив, баснословно богат и привык, что любой его каприз будет исполнен. Сумеет хрупкая Беатрис Сторбридж усмирить его? Сможет ли воплотить в жизнь невероятный план и заставить герцога вывести в свет дочерей его злейшего врага? Бесстрашная, красивая девушка готова рискнуть и побороться с надменным герцогом, но справится ли она со своими чувствами?


Невыносимый Логан

Всего несколько дней знакомства с Эшли Доусон – и убежденный холостяк Логан Каллахан предложил ей руку и сердце...Отец Логана, удивленный скоропалительным браком сына, решил познакомиться с матерью его жены...


Рекомендуем почитать
Портрет предателя

Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.


Любовь, созидающая дом

«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.


Девушка из Берлина. Вдова военного преступника

«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.


Тайный дневник Марии-Антуанетты

Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».


Золотая гондола

В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.


Испытание любовью

Есть ли такая женщина, которая сможет растопить ледяной панцирь отважного воина Симона Бовалле? Она должна обладать множеством незаурядных достоинств. И вот в Нормандии Бовалле знакомится с прекрасной леди Маргарет.


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…