Ожидание шторма - [54]
«Откуда ему известно, что я из Баку? — подумал Каиров. — Могла сказать Виктория... Конечно, могла».
— А у нас в Сочи за курортный сезон случаются два-три серьезных преступления. Как-то: применение холодного оружия в состоянии аффекта и алкогольного опьянения; нападения на граждан с целью изъятия ценностей...
— Вы из уголовного розыска? — в упор спросил Каиров.
— Упаси боже! — Сменин даже вздрогнул.
Вернулись Виктория и Кузнецов. Виктория сказала:
— Может, это и невежливо, но я должна вас покинуть. Прошу, Мирзо, проводить меня.
— А шампанское? — с обидой в голосе спросил Сменин.
— Шампанское? Это очень мило! — улыбнулась Виктория, наверное полагая, что Сменин заказал серебряное ведерко и бутылку в ее честь. — Шампанское на посошок.
Свет луны длинными косыми срезами белел в пролете улицы, изогнутой по краю обрыва. За цементным бордюром высотой до колена, испещренным старыми трещинами, уходили вниз, к каменному руслу реки, густые заросли самшита и держидерева, оплетенные гибким плющом, как паутиной.
Еще ниже начинались сады: айва, персики, слива. У самой реки на высоких фундаментах стояли домики. От домиков к улице и в сады пролегали не тропинки, а ступеньки. Каждая из них — дубовая дощечка и два крепких дубовых колышка.
У дома Виктории Каиров отпустил кучера. Виктория сказала, что им нужно либо расстаться, либо пройти в дом, хотя бы на террасу, потому что она уже вышла из возраста, когда можно обниматься возле калитки.
— У калитки хорошо обниматься в любом возрасте, — заметил Каиров.
Однако они прошли в сад и поднялись на террасу. С реки тянуло запахом холодной воды и тины.
Вспыхнул свет. Мошки закружились вокруг лампочки. Старческий голос спросил за дверью:
— Кто там?
— Это я, папа, погаси, пожалуйста, свет.
Терраса захлестнулась темнотой, в первые секунды плотной, почти непроницаемой. Потом серебряно выступила река, обозначилась изгибом дорога.
Виктория села на перила, обхватила руками подпирающий крышу столб, прислонилась к нему головой. Тихо потребовала:
— Ну... Рассказывайте о себе всю правду.
— Так сразу!.. Зачем она вам?
— Пока не знаю.
— Это хорошо, что вы не знаете.
— Странный вывод, — с сомнением заметила она.
— Наверное, мне потребуется автомобиль, — сказал он, выделяя каждое слово,
— Условия проката вам известны, — ответила она равнодушно. — Что вы еще хотите сказать?
— Что я холост. И это правда.
— Вполне возможно. — Она произнесла слова сухо, как бы подчеркивая, что семейное положение Каирова ей безразлично.
— Вы мне нравитесь.
— Мирзо, я нравлюсь многим мужчинам! — Теперь она говорила с откровенным раздражением.
Он ответил обиженно:
— Вы хотели слышать правду, я ее говорю.
— Извините. — Она отстранилась от столба, соскользнула с перил.
— Нравиться можно по-разному.
— Я вам нравлюсь сильно?
— Сильно, — кивнул он. — Вы мне верите?
— Допустим...
— Это плохой ответ.
— Это честный ответ.
— Спасибо. — Каиров взял ее за плечи. — Я тоже с вами правдив и честен... У меня нет ресторана в Баку. Это был лишь предлог для знакомства с вами.
— Представьте, я догадывалась.
— Не обижайтесь... Но я приехал сюда совсем по другому делу.
— Вам нужна моя помощь? — спросила она.
— Нет... У меня мужское дело.
— В таком случае вы зря отпустили тарантас. По ночам здесь улицы темны и пустынны. А до «Эльбруса» далеко.
— Ничего. Говорят же, влюбленным и пьяным помогает судьба.
Из окна был виден задний двор, разделенный тенью от угла гостиницы до сарая, в котором хранилась мебель, большей частью старая, требующая ремонта. Сразу за сараем начиналась гора — кустами и мелкими деревьями, осыпью грунта, вспухшей бело, круто.
По двору, в затененной его части, шел человек. Шел не крадучись, но осторожно, и шаги были — как сдерживаемое дыхание.
Дантист смотрел из-за шторы. Человек, вне всякого сомнения, направлялся к двери черного хода.
Полночь дышала свежо. Ветер несильный, но заметный, касался листьев. В небе появились облака. Они плыли быстро, словно куда-то торопились.
Там, внизу, человек остановился у дверей и, кажется, дернул ручку. С минуту он не двигался. Возможно, прислушивался. Потом решительно пошел к углу здания.
Когда человек оказался в полосе света, Дантист узнал Каирова.
Где-то вдалеке, на дороге, звенели колокольчики и пели цыгане...
— Мирзо, поехали в горы!
Каиров теперь не сомневался: за дверью находился владелец шашлычной «Перепутье» Лаидзе.
— Зураб, это ты? — на всякий случай спросил Каиров.
— И не один. Открывай быстрее и посмотри, кто со мной!
От Зураба пахло вином, и глаза поблескивали с хмельным лукавством — рядом в коридоре стояли три молодые цыганки и цыган с гитарой, в лиловой рубахе навыпуск, перехваченной ремнем с бахромой.
Каиров поспешно прикрыл дверь. Сказал в щель:
— Извините. Мне надо одеться.
— Извиняем. И ждем тебя у подъезда.
На лестничной площадке Зураб сказал цыганам:
— Сей секунд... Догоню.
Вернулся. Прошел в номер Каирова. Тот, надевая пиджак, спросил:
— Что стряслось?
— Салтыков передал срочное сообщение из Ростова, — абсолютно трезвым голосом ответил Зураб, положил на стол перегнутый пополам конверт. — Я пошел. Мы ждем тебя внизу.
— Может, мне не обязательно ехать с вами?
Юрий Авдеенко - автор пяти книг прозы. «Молодая гвардия» в 1972 году выпустила в свет его роман «Этот маленький город», посвященный героической обороне Туапсе в 1942 году. Читательский интерес, внимание литературной критики вызвал и второй роман Юрия Авдеенко «Дикий хмель» (1974 г.), рассказывающий о рабочем коллективе одной из обувных фабрик Москвы. Судьбы героев новой книги Ю. Авдеенко связаны с Северным Кавказом. В центре повестей «Последняя засада» и «Полковник из контрразведки» - образы людей, боровшихся с кулацкой бандой в начале тридцатых годов и с фашистской агентурой во время Великой Отечественной войны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник вошли роман «Этот маленький город», действие которого происходит в трудном, грозном 1942 году возле города Туапсе на Северном Кавказе, и новая повесть «Любовь учителя истории», в которой действие происходит тоже на Северном Кавказе, события военных лет рассматриваются через призму сегодняшнего дня.
Юрий Николаевич Авдеенко родился в 1933 году в городе Азове. После средней школы служил в Советской Армии рядовым, сержантом. Затем окончил сценарный факультет Всесоюзного государственного института кинематографии.Данная книга состоит из двух повестей. «Лунная радуга» — повести о службе в армии, о росте курсанта и младшего командира, его патриотизме, вызревании характера и моральных качеств, которые сказываются и в мужской дружбе и в любви к девушке Лиле — дочери полкового командира, погибшего на трудных учения.
Во второй том вошли остросюжетные повести, объединенные образом чекиста М. Каирова. Действие их происходит в годы гражданской и Великой Отечественной войны. Войне 1941-1945 гг. посвящены и два рассказа, также включенных в этот том.