Ожидание чуда - [2]
— Я думаю, ты без проблем найдешь себе другую работу, Джейн, — подбодрила подругу Кэрол. — Ты такая умная! Вспомни, как высоко оценил мистер Флеминг сводный отчет, который ты составила.
Джейн лишь пожала плечами.
— Как правило, рядовые сотрудники только проигрывают в результате всяких пертурбаций, — загрустила она. — Генри Флеминг — справедливый и мягкий человек. Неизвестно, каким окажется новый босс.
— Ты права, — сокрушенно покачала головой Кэрол. — Но нашего мнения не спрашивают. Тебе еще повезло, что удалось так чудесно отдохнуть. А я вот подцепила этот дурацкий вирус и провалялась целую неделю в постели.
— Да, мне все же повезло, — пробормотала, поморщившись, Джейн, роясь в ящике стола в поисках открывалки.
— Между прочим, мистер Флеминг лично просил нас с Анджелой выйти сегодня на работу. 3а двойную плату, конечно, — откровенно радовалась Кэрол.
— Небольшой утешительный приз за испорченный выходной, — улыбнулась Джейн.
— Ты ведь знаешь, что мы почти никуда не ходим развлекаться по выходным, — горько ухмыльнулась брюнетка. — Поэтому мы с таким нетерпением и ждем твоего рассказа о круизе. Уверена, тебе есть чем поделиться.
Разбавив вино тоником, Джейн наполнила четыре высоких бокала получившимся напитком и добавила в него кубики льда.
— Неужели Ребекке тоже интересно, как я провела отпуск? — удивилась Джейн.
— Услышав, что мы идем к тебе в гости, она напросилась с нами. У мисс Флеминг подозрительно сильно разыгралось любопытство, как только она узнала, что ты отправилась в круиз именно на «Колумбусе». Ума не приложу, с чего бы это.
Рассуждения Кэрол прервал требовательный голос Анджелы:
— Вы что, заснули там? Мы умираем от жажды.
— Все уже готово, — откликнулась Джейн, торопливо насаживая ломтики апельсина на край стакана и направляясь в гостиную в сопровождении Кэрол. Она опустила тяжелый поднос на старенькую тумбочку, служившую одновременно обеденным столом. — Полагаю, вам не терпится узнать, как прошло плавание, — усмехнулась Джейн, протягивая Анджеле и Ребекке запотевшие бокалы.
— Вот именно, — произнесла нараспев белокурая гостья, потягивая освежающий напиток. — Моя старшая сестра Дорис должна была отправиться в этот круиз со своим парнем, с которым она практически помолвлена. Но они поцапались в очередной раз, и Дорис улетела с мамой в Нью-Йорк на показ моделей предстоящего сезона. Сестрица позеленеет от зависти, когда я сообщу ей, что одна из папиных служащих побывала в круизе, а ей не удалось, — призвалась Ребекка голосом, выдающим детскую ревность к сестре. — Надеюсь, у тебя была отдельная каюта? Насколько мне известно, в плавание на этом корабле отправлялись многие знатные дамы и одинокие рыцари, — снисходительно улыбнулась она.
Джейн заговорщически взглянула на Кэрол и Анджелу и, усаживаясь в плетеное кресло-качалку, такое же, какое облюбовала себе Ребекка, холодно отрезала:
— К сожалению, даже самым респектабельным пассажирам из Майами пришлось довольствоваться каютами на самой нижней палубе. Даже несмотря на то, что судно пятипалубное.
Оглядывая стройную фигуру подруги в свободном спортивном костюме, Анджела недоумевала:
— Мне казалось, что ты должна была прибавить в весе. Я слышала, будто в круизах кормят просто на убой. А ты, наоборот, похудела…
Пропустив глоток прохладительного напитка, Джейн терпеливо объяснила:
— Я уже сказала, что на теплоходе целых пять палуб. Их все нужно было обследовать. Прибавьте к этому два бассейна. Так что я легко сжигала потребляемые калории.
— Ты думаешь, Анджела, что на корабле только и делают, что сидят и поглощают горы еды?! Там масса развлечений, — поддержала Кэрол путешественницу. — А теперь постарайся описать все, как можно подробнее.
— Хорошо-хорошо, — пообещала Джейн. — Начну с самого начала. Автобусом я доехала до самого порта. Ну, эта поездка не оставила неизгладимых впечатлений. А вот сам «Колумбус» невозможно забыть! Это целый город — пять палуб, дансинг, казино, куча баров, два ресторана, торговые ряды, кинотеатр, два бассейна, солярий, сауна, тренажерный зал.
Анджела и Кэрол восхищенно ахнули, а Джейн продолжила:
— Мне досталась очень маленькая каюта, но зато отдельная. Она не казалась слишком уж тесной, потому что оформлена была в солнечных желтых тонах. К тому же в каюте имелись душ, туалет и встроенный шкаф. Все очень удобное и компактное.
— Чего не скажешь о твоей квартире, — раздался резкий язвительный голос Ребекки.
Подруги при этой реплике осуждающе переглянулись.
Не обращая внимания на выпад, Джейн продолжала:
— Церемония отплытия проходила именно так, как показывают в кино. Хлопали на ветру флаги и транспаранты, сыпалось разноцветное конфетти, гудели клаксоны автомобилей. Пассажиры собрались на открытых палубах и махали провожающим, газетчики слепили нас вспышками фотоаппаратов. И лайнер взял курс на остров Сан-Сальвадор, входящий в состав Багамских островов.
— А какой этот остров? — торопливо спросила Анджела.
— Очень живописный. Песок на пляже совершенно белый, а вода в море — изумрудная. В многочисленных сувенирных лавках торгуют причудливыми кораллами, предметами прикладного искусства, драгоценностями. Больше ни в какие порты мы не заходили. За все время путешествия всего один раз стояли на твердой земле.
Недаром говорят, что месть — это блюдо, которое подают холодным. Для того чтобы отплатить Джону Тревору, который, по его мнению, погубил его младшую сестру, Крис Хантер готов на все. Он случайно узнает, что у негодяя тоже есть сестра, и решает использовать Энни в качестве орудия мести. Ослепленный яростью и гневом, Крис обманом заставляет Энни быть марионеткой в его недостойной игре.Однако он даже не мог предположить, что его ненависть столкнется с благородством, смелостью и сильным характером этой необыкновенной девушки…
В детстве все читали волшебную сказку про то, как Золушка повстречала своего принца. Только в жизни чудеса случаются редко. Ну где, по-вашему, может простая девушка познакомиться с этим самым принцем? Разве что случайно столкнуться на улице.Однако Одри столкнулась не с принцем, а с милым пожилым джентльменом, которого толкнули хулиганы. И когда помогала ему добираться до больницы, ей даже в голову не пришло, что эта встреча и есть главное чудо в ее жизни…
Джул Фостер мечтала стать настоящей бизнес-леди. И ее мечта сбылась. Созданное ею агентство «Помощник» занималось устройством домашних приемов, вечеринок и других мероприятий и очень скоро стало довольно популярным. Став на ноги, Джул наконец-то обрела уверенность в себе. Будущее казалось прекрасным и предсказуемым.Проблемы начались, когда ее бывший одноклассник Клифф Ардан попросил Джул организовать в его доме вечеринку для сослуживцев…
Делла Грин один раз в своей жизни уже совершила жестокую ошибку, поэтому твердо решила: любовь не для нее. В самом деле, глупо надеяться, что придет прекрасный принц, влюбится в тебя с первого взгляда и увезет в далекую страну, чтобы жить там долго и счастливо. Но никто не может сказать наперед, как сложится его жизнь. И вот судьба, словно сжалившись над Деллой, преподносит ей подарок: встречу с Джоном Фаулером, красивым и мужественным ковбоем…
Энн Розетти обожала животных. Однажды во время грозы она наткнулась на мокрого, дрожащего от холода котенка, у которого к тому же была сломана лапка. Энн подобрала несчастного, обогрела, накормила и отвезла к ветеринару. Вскоре нашлась и хозяйка малыша — ею оказалась довольно пожилая миссис Фидерстоун.И вот спустя полтора года Энн узнает, что пожилая леди умерла и оставила ей небольшое наследство. Однако девушка сможет его получить, лишь выполнив одно довольно странное условие…
Думала ли Сандра, так четко выстроившая свою жизнь, что все ее планы способны рухнуть после встречи с мужчиной? И она, ценившая больше всего на свете собственную свободу и независимость, захочет, чтобы кто-то опекал ее, кто-то был рядом? Нет, такие мысли не приходили ей в голову. Но, оказывается, приходит время и приносит неожиданную встречу – и уже нет никаких схем, вместо них – чувства, которыми невозможно управлять….
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Это случилось в Испании. К американскому бизнесмену Питеру Стентону подошла красавица-цыганка и предложила погадать. Конечно же, она нагадала ему любовь. А он, разумеется, лишь скептически усмехнулся и «позолотил ей ручку». Но встреча оказалась не единственной. Питер видит обворожительную цыганку вновь и вновь — при других обстоятельствах и… в других обличиях. Смятение охватывает его душу. Кто она, эта загадочная незнакомка: ангел красоты или исчадие ада? Только найдя ответ на этот вопрос, Питер Стентон сможет обрести душевный покой.
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…