Озеро в лунном свете - [37]
- Нет, я не хочу. Это не должно… Я не буду…
Корделл крепко сжал ее руку.
- Будешь, потому что захочешь. Обещаю, что захочешь. В нашу брачную ночь я приду к тебе. Можешь не сомневаться. Я буду любить тебя так, как никто до меня не любил! - Он проводил ее до дверей, мрачно улыбнулся и добавил: - Нам будет с тобой очень хорошо в постели, Уна, на сей счет ты можешь не сомневаться.
10
Утром после завтрака Уна сообщила свою новость бабушке и была изумлена, что Марселла ничуть не удивилась.
- Слава богу! - Марселла расплылась в улыбке с таким самодовольным видом, будто она не только знала наперед о таком повороте событий, но и приложила к этому руку. Что-то тут нечисто, подумала Уна. - Я ведь говорила тебе, что втроем вы смотритесь как одна семья! И всегда считала, что вы с Корделлом созданы друг для друга.
- Но, ба, - пыталась втолковать ей Уна, - это будет не настоящий брак. Я иду на это только ради Энтони.
- Девочка моя, я же вижу, как Корделл смотрит на тебя. Если твоя затея не обернется настоящим браком, я готова съесть свою шляпку из желтой соломки, в которой хожу в церковь на День благодарения, вместе с виниловыми фруктами и пластмассовыми листьями на ней.
Уна не смогла удержаться от смеха.
- Ох, ба… Ну что ты несешь!
Но Марселла вдруг посерьезнела.
- В любом случае, даже если твое решение выйти за Корделла продиктовано только желанием оградить мальчика от влияния твоей тетки Элисон, благословляю вас. Я никогда не понимала, что мой сын в ней нашел. Его женитьба была самым большим разочарованием моей жизни. Объяснять ему, что она собой представляет, было бесполезно. Он видел только ее внешнюю красоту и не понимал, какое поверхностное существо скрывается за нею.
А потом та же история приключилась с Корделлом и Дейзи. Не было необходимости говорить об этом вслух, они с бабушкой думали об одном и том же: до чего же глупыми бывают мужчины!
Корделл с Энтони объявился немного погодя и, после того как Марселла тепло поздравила его, попросил мальчика:
- Энтони, повтори тете Уне то, что ты сказал мне по поводу наших планов пожениться.
Уна заставила себя оторвать глаза от Корделла и сосредоточила все внимание на Энтони. Мальчик поправил очки.
- Я только сказал…
Отец потрепал его волосы.
- Продолжай, продолжай…
Единым духом Энтони выпалил:
- Я только сказал, что по мне так это здорово!
- И все? - настаивал Корделл.
Энтони смутился и скороговоркой докончил:
- Я сказал, что это здорово, и хорошо бы побыстрей.
- О Энтони! - Уна подбежала к нему, присела на корточки и обняла. - Все будет здорово, обещаю тебе, и так скоро, как мы сможем все организовать.
Энтони обвил ее шею руками. Он молчал, но все было ясно без слов. Его порыв вызвал на глазах Уны слезы. Она была уверена, что между ними все сложится самым чудесным образом.
- Энтони, хочешь лимонада? - спросила Марселла.
- Да, пожалуйста. - От пережитого волнения голос мальчика еще дрожал.
Он оторвался от Уны и пошел к столу. Уна выпрямилась и оказалась лицом к лицу с Корделлом. Он смотрел на нее странным взглядом. Может, из-за ее слез? Тут она вспомнила, что они еще не успели поздороваться.
- Доброе утро, - пробормотала она, желая, но не в силах, отвести глаза.
- И тебе с добрым утром. - Корделл положил ладонь на ее затылок и привлек к себе.
Уна беспомощно уступила. Прикосновение его теплых губ было легким, дыхание свежим, как утренняя роса. У нее сжалось от волнения горло. На бабушку она не смотрела, но в голосе Марси, когда та предложила Корделлу кофе, звучала уверенность, что ей не придется есть свою соломенную шляпку.
Вскоре Корделл извинился за себя и сына.
- Я обещал ребятам вчера, что мы отправимся на «Эльфе» рыбачить. - Он чуть виновато посмотрел на Уну. - Я пригласил бы и тебя, но мы договорились, что компания будет исключительно мужской.
Он пожал плечами, но в глазах его не было насмешки.
- Очень хорошо, - вмешалась Марселла. - Все равно Уна обещала сопроводить меня в церковь.
Из церкви они вернулись ближе к полудню. Пока Уна ставила машину на место, бабушка вошла в дом. Уна спустилась к кромке воды и, прикрыв от солнца глаза, посмотрела вдаль. Лодки еще не было видно. Она заторопилась к Марселле. Бабушка уже переоделась и поставила на стол блюдо с овощным рагу, от которого шел восхитительный запах.
- Пахнет аппетитно, - сказала Марселла. - Слава богу, мне сегодня получше, могу съесть, как говорится, целую лошадь!
- Эта легкая диетическая еда намного лучше любой лошади! - заметила Уна, накладывая на тарелки щедрые порции.
После еды Уна вымыла посуду. Немного послонявшись по дому без дела, она остановилась у окна. Вдалеке маячила маленькая лодка, в которой она даже с такого расстояния узнала «Эльфа».
- Ба, ты правду сказала, что тебе лучше?
- Со мной все в порядке, дорогая.
- Не возражаешь, если я сейчас уеду домой? Столько произошло за эти выходные! Мне надо побыть одной и все обдумать.
- Я не возражаю, но как же Корделл?
Уна пожала плечами.
- У него есть номер моего телефона, и он может позвонить мне, если понадобится что-то обсудить.
- На следующие выходные приедешь?
- Ммм… не уверена. Все зависит от того, буду ли я успевать. Столько всего нужно будет сделать: продукты, церковь, цветы… К тому же у меня куча работы.
Когда Юлиане исполнилось двенадцать, она твердо решила, что невзирая ни на какие трудности и преграды, в один прекрасный день станет богатой. Когда я вырасту, то выйду замуж за миллионера, думала девочка.К двадцати шести годам Юлиана стала невестой. Ее жениха звали Оуэн Хоуторн. Он был на два года старше нее. Красив. Изыскан. Богат. Казалось, будущее Юлианы было предрешено.Вскоре Юлиана вышла замуж, однако совсем за другого человека…
Дороти Ламбер вот уже несколько лет возглавляла юридическую фирму, занимавшуюся в основном бракоразводными процессами. Дела шли удачно, клиенты ценили ее высокий профессионализм, знание семейного права и умение находить единственно правильные решения.Дороти уже исполнилось двадцать восемь, но личный опыт, а еще в большей степени чужие семейные дрязги, которыми приходилось ежедневно заниматься, отнюдь не побуждали ее связывать себя семейными узами. Так продолжалось до тех пор, пока ей на стол не легло очередное дело о разводе…
Джоанна влюблена в своего мужа, Гейбриела, но уверена, что он-то женился на ней, чтобы угодить своему отцу, Лайонелу Верну. Все три года, пока длится их брак, она ломает голову над тем, как пробудить в муже любовь к ней. Джоанне кажется, что она испробовала все средства, и отчаявшись, она решает подать на развод. Однако внезапная смерть старого мистера Верна заставляет Джоанну и Гейбриела взглянуть на свой брак по-другому…
Аллан Флеминг был вполне сложившейся, уверенной в себе личностью. Воплощением мужского начала. И вместе с тем человеком обаятельным, умным и полным очарования. К тому же весьма состоятельным. Женщины охотно дарили Аллана своим вниманием, он любил их общество и менять свою жизнь не собирался. Семья, жена, дети - это слова не из его лексикона. Может быть, когда-нибудь потом, через много лет…Однако такое положение вещей совсем не устраивало его дедушку Каспара. И старик придумал весьма хитроумный план…
Линн всегда была невысокого мнения о себе. У нее еще в детстве развился комплекс неполноценности, и как бы она потом ни старалась его преодолеть, больших успехов не добилась. Но зато нашла способ справляться со своими страхами. Она убедила себя, что никогда никого не полюбит. Что не позволит себе привязаться к мужчине и отдать ему всю себя до самозабвения.И вот буквально в одно мгновение все изменилось…
Линда потеряла работу всего за два дня до Рождества. Энтони Брук, ее босс, безжалостно уволил Лин за несколько неосторожных слов, сказанных в его присутствии. И вот спустя три года жизнь вновь столкнула ее с Бруком. Обстоятельства сложились так, что они были вынуждены прожить несколько дней под одной крышей в загородном доме, отрезанном от цивилизации снежной бурей.Лин даже предположить не могла, чем обернется для нее это невольное заточение…
Художница Антония Мид, путешествуя по Италии, познакомилась с молодым археологом Толботом Друри. Они вместе работают на раскопках, танцуют и веселятся на праздниках. Но тут приезжает кузина их приятеля — красавица Клео. Она умеет кружить головы мужчинам и намерена очаровать Толбота…
Если вы хотите заглушить боль от разочарований, забыть измены и предательства, попробуйте сочинить любовный роман. В поисках героя обратите внимание на тех, кто окружает вас. И очень может быть, что вы встретите того единственного и неповторимого, кто принесет вам счастье…
Приехав работать в маленький городок, Лесли Дерман знакомится с техасцем Хью Уоллесом. Вскоре оба понимают, что полюбили друг друга, но девушке хочется романтики, а Хью считает ухаживания излишними.Удастся ли Лесли пробудить в сердце грубого ковбоя лирические чувства?
Археолог Джейн Митчелл, нашедшая уникальный изумруд, оказывается одна в бразильских джунглях. За своей святыней охотится воинственное племя индейцев. Случайно Джейн встречает Андре Стоуна, которого принимает за бродягу и авантюриста. Девушка уверена, что единственная цель Андре, предложившего ей помощь, украсть драгоценный камень. Однако это не так…
Они совсем не подходят друг другу, хрупкая девушка и бывший заключенный. Но их встреча предначертана судьбой. В любви найдут они силы, чтобы преодолеть все сомнения и страхи.
Зак Райдер — опытный сотрудник Центра по обеспечению безопасности свидетелей. И вот перед ним его новая подопечная. Но на этот раз безупречный Зак нарушает все правила.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…