Озеро. У источника власти - [31]
– Меньше всего на свете мне хотелось бы сейчас думать о Сталине, Гитлере и всех этих рослых или нерослых людях, – сказала Юля.
О ЛЮБВИ, НАКОНЕЦ
Последствия катаклизма были преодолены только к вечеру. Кое-что из вещей удалось собрать, и у Арсеньева с Юлей теперь был один рюкзак на двоих. В экспедиции, которая стояла ближе к воде, разорение было более серьезным, да вскоре ее сотрудникам стало и вовсе не до сбора вещей: приехало много народу – милиция, несколько боевых машин из ближайшей воинской части, областное телевидение и даже какой-то бестолковый уфолог.
Арсеньев и Юля не горели желанием давать интервью, к тому же, Юля пока еще официально числилась на турбазе, и должна была сегодня вечером вернуться домой, полная всяких впечатлений и рассказов о приключениях с девчонками из медулища, а не фигурировать в вечерних новостях.
Проходя через деревню, уже вполне обычную, с нормальной высоты домами, они услышали, как кто-то зовет их по именам.
По дороге к ним вприпрыжку бежал ребенок. Он размахивал руками и звал их на бегу. Арсеньев и Юля с удивлением узнали в этой маленькой фигурке Мироныча. Он и вправду был карликом, с маленьким морщинистым лицом, и никаких шишек на лбу у него не было видно.
– Стойте! Зайдите ко мне во двор. На минутку! Он хочет попросить прощенья.
Подойдя к дому номер пять, Арсеньев и Юля с удивлением увидели водолаза Олега. Он был с перевязанной ногой, рукой и головой. Под левым глазом у него сиял малиновый синяк. Но это был не шишкологовый мутант с орангутанга величиной, а прежний, маленький и щуплый Олег.
– Господа! – начал, прокашлявшись, он. – Простите меня великодушно. Я был, несколько того… – Олег посмотрел на Мироныча, как бы ища у него поддержки, и стало ясно, что смешение стилей его речи происходит потому, что вся эта речь была придумана самим Миронычем и тщательно отрепетирована.
– Бог вас простит, – сказала Юля и ткнула локтем Арсеньева в бок. – А мы опаздываем на электричку…
Сидя в полутемном вагоне, Юля положила Арсеньеву голову на плечо.
– Вообще-то, я всегда знала, – сонно сказала она, – что рано или поздно своими глазами увижу летающую тарелку.
– Я тоже, – отозвался Арсеньев.
– Думаю, что об этом, так или иначе, в тайне мечтает каждый из живущих на Земле.
Арсеньев внимательно посмотрел на Юлю. Его уже давно беспокоила одна странная мысль. Ему казалось, что девушку сидящую рядом с ним, в какой-то момент подменили. Или это был некий медленный процесс…
Когда он начался? Когда Юля впервые искупалась в озере, или когда побывала в смоляной комнате? Так или иначе, но из ее речи постепенно исчезли всякие «прикольные» словечки, и, казалось, сам строй ее мышления стал другим.
– Что-то со мной произошло, и правда, – сказала Юля, будто услышав его мысли, чему Арсеньев уже перестал удивляться. – После общения с озером мне кажется, что я прочитала столько же книг, сколько и ты.
– Я думаю, каждый, общаясь с озером, вернее, с подводным объектом, получил то, чего хотел. Даже водолаз умудрился вырасти, хоть и не совсем удачно. Только я один не получил ничего… – с грустью закончил Арсеньев.
Юля внимательно посмотрела на него.
– Слушай, Иванвас! Ты мне не скажешь, куда делось твое пузо?
Она похлопала его по животу, который – Арсеньев только сейчас это заметил – стал совсем плоским!
– И морщины… Глянь-ка на себя!
Юля достала круглое зеркальце и сунула его Арсеньеву в лицо. Он смотрел на себя с удивлением и ужасом: что он скажет теперь на работе, когда в сентябре начнутся занятия в медучилище?
– А ты скажешь, что прошел один из модных курсов омоложения. В очень крутой иностранной фирме… Заплатив за это бешеные деньги – весь свой баснословный гонорар в европейском журнале.
И еще кое-что переменилось внутри Арсеньева… Об этом он не сказал и никогда не скажет, ни Юле – никому. Он заметил это в себе, когда бросился в неравный бой с раздувшимся водолазом. Озеро научило Арсеньева настоящей храбрости. Впервые в жизни он полез в драку, не раздумывая, что из этого выйдет…
А на вокзале в Брянске на Арсеньева накатила грусть. Они стояли в бледном свете газетного киоска и смотрели друг на друга, едва улыбаясь.
– Вот и все, – сказала Юля. – Горячая ванна. Мама и папа. Вечерние новости о катастрофе в аномальной зоне.
– А у меня – холостяцкая квартира, полная пыльных книг.
– Которые мне все же не мешало бы прочитать… Или перечитать?
– Газету, что ли посмотреть? Что там, в мире произошло за эти дни?
Через минуту Арсеньев поднял удивленные глаза от номера «Вечерки», который купил в киоске.
– Какое сегодня число? – спросил он у продавщицы.
– Двадцатое. Пить надо меньше.
Арсеньев показал Юле газету.
– Вот это да! – только и воскликнула она.
– Время, – сказал Арсеньев. – Оно сдвинулось ровно на стуки. Как и тогда, когда я встретил золотую фею. Озеро…
– Что ты так волнуешься? – сказала Юля. – Озеро подарило нам еще целый день. И целую ночь. Сейчас мы поедем к тебе. И будем читать твои пыльные книги. Помнишь, как там, у Данте?
– И в этот день мы больше не читали… – шепотом процитировал Арсеньев строку из «Божественной комедии».
Глубокой зимней ночью на улице обнаружен труп бомжа, в то же время в городе пропал приезжий бизнесмен. Оба события как-то связаны, поскольку и убитый, и пропавший были одеты совершенно одинаково. Следователь Пилипенко в недоумении, а его друг, независимый журналист Жаров, просто потрясен: видеокамера ночного магазина зафиксировала таинственную фигуру, которую можно считать призраком убитого, если, конечно верить в то, что призраки на самом деле существуют. Только вот в чем нелепость: «призрак» появился в городе за несколько часов до того, как сам человек был убит…
На многолюдном пляже произошло странное событие: к берегу подошла неуправляемая яхта. Похоже, что экипаж спешно покинул судно, спасаясь от чего-то ужасного: об этом говорит и отсутствие надувной шлюпки, и загадочная запись в бортовом журнале, и совсем уж немыслимое – кофейник, кипящий на плите… Журналист Жаров вспоминает трагедию знаменитой бригантины «Мария Целеста», тайна которой так и осталась неразгаданной, но вскоре на одной из городских квартир находят труп хозяина яхты и к делу подключается следователь Пилипенко.
В курортном поселке работает аттракцион – лабиринт с пластиковыми стенами. Территория незначительная – с волейбольную площадку. Тем более странно, что в этом скоромном лабиринте один за другим исчезают люди. Журналист Жаров откликается на просьбу своего друга, хозяина аттракциона, и лично обыскивает каждый закоулок лабиринта. Пропавшие посетители не найдены, зато обнаружен труп… Теперь дело попадает в руки следователю Пилипенко: за этими загадочными исчезновениями, которые журналист уже готов объяснить теорией разрыва пространства-времени, сыщик обнаруживает конкретную историю, кровавую и страшную, вполне в духе времени, связанную с действием определенных сил.
По городу ползут странные слухи: в сумерках на окраине появляется устрашающая фигура, чей вид приводит в трепет запоздалых прохожих. Что это – экзотическое животное, сбежавшее из зверинца, переодетый человек или не известное науке существо? Независимый журналист Жаров решает выследить монстра. Когда на пустыре находят истерзанный труп, за дело берется следователь Пилипенко. Он не верит в таинственного «Пустырника» и расследует преступление, совершенное реальными людьми, по самой традиционной причине. Невероятным кажется ему лишь способ, которым было совершено убийство: пожилая женщина приручила целую стаю котов и уверяет, что может управлять своим «войском» при помощи древней магии…
На окраине города обнаружено древнее захоронение. Это настоящая археологическая сенсация: в запечатанном склепе покоятся останки самого Овидия – великого античного поэта. Сотрудников экспедиции ожидает триумф, но события оборачиваются трагедией: археологи погибают один за другим. Независимый журналист Жаров предполагает, что столкнулся с настоящим проклятием, наложенным на гробницу, но его старый друг, следователь Пилипенко, уверен, что имеет дело с серией хорошо продуманных убийств. И все же: какова природа таинственных явлений в древнем могильнике? Что видел на дне ямы сторож – настолько ужасное, что его разум не выдержал этого зрелища?
На диком пляже под Аю-Дагом найден труп девушки. Преступление выглядит как изнасилование и убийство, но многие странные факты наводят журналиста Жарова на мысль, что это – кара некой тайной секты, совершенная над одним из ее адептов. В тот же самый день неподалеку от города убита еще одна женщина. Следователь Пилипенко озадачен тем, что на второй жертве надето платье, каким-то образом взятое из гардероба первой. И уж совершенно никак нельзя объяснить, почему орудием убийства является яд, который используется только мировыми спецслужбами и террористическими группировками.
Пентиум пентиуму рознь. Комп частного сыщика Валерия Мареева оснащен такими программами и такой базой данных, что это уже не просто электронное устройство, а Шерлок Холмс и комиссар Мегрэ в одном жестком диске.
Новая Англия... Воплощение респектабельности и благополучи я для всех американцев... И место где разворачивается действие детективного романа с легким налетом мистики. Читателю предстоит познакомиться с абсолютно неожиданной гранью таланта Андрэ Нортон.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первое дело маленького детективного агентства «БМВ» кажется его сотрудникам несложным. Подозревая мужа в неверности, ревнивая и очень богатая бизнес-леди устанавливает за ним слежку. Оказывается, у молодого красивого художника действительно есть хобби. Да такое прибыльное, что привлекает не только практичную жену, но и ее конкурентов. За контроль над деятельностью ее супруга разворачивается настоящая война, в которой сотрудники агентства оказываются мишенью для обеих сторон.
Филя-простофиля, Даня и сестры-близнецы Аська и Аня приезжают с родителями в курортный город Коктебель. И приключения начинаются! Друзья сразу оказываются в «каменной ловушке» на горе Хамелеон. Случайно это произошло, или ребят заманил туда подозрительный тип, которого они прозвали Серым кардиналом? Чтобы выяснить это, неразлучной четверке приходится вступить в борьбу с человеком-хамелеоном – тем типом, который украл из музея камень, приносящий удачу. Мошенник втягивает в свои махинации знаменитого певца Приколова, поэтому просто так к нему и не подберешься.
Лео Перуц (1884–1957) – известный австрийский писатель, автор фантастических и мистических книг, написанных в жанре «магического романа». Экспрессионистическую прозу Л. Перуца отличает захватывающая фабула, детективный сюжет с иррациональной развязкой, повышенный интерес к проявлениям человеческой психики.