Озеро нашей надежды - [6]
Речь идет о будущем маленькой девочки. Амелия не переходящий приз.
Его лицо посуровело.
— Вот поэтому она и стоит свеч. — Он забарабанил пальцами по столу. — Сколько времени тебе понадобится для того, чтобы собрать вещи?
Девин поднялась из-за стола. Несмотря на свои туфли на двухдюймовых каблуках, рядом с этим мужчиной, в котором явно больше шести футов, она ощутила себя миниатюрной. Он был гладко выбрит, его волосы аккуратно подстрижены. На нем дорогой костюм и шелковый галстук. Вся его внушительная фигура излучает силу и уверенность.
— Сколько дней? — спросила она с сарказмом.
— Часов.
— Мне понадобится неделя.
— Никаких проблем.
Она изумленно уставилась на него.
— Амелию я заберу сейчас, а ты можешь приехать позже.
Лукас повернулся лицом к ее адвокату, который с любопытством наблюдал за их перепалкой.
— Билл? Когда постановление судьи вступает в силу?
— Немедленно, — ответил адвокат, виновато глядя на Девин.
Лукас снова переключил свое внимание на молодую женщину.
— Сколько времени тебе понадобится для того, чтобы собрать вещи? — повторил он.
Она не позволит ему снова победить.
Девин начала ломать голову, ища выход из ситуации. Вдруг ее осенило, и ее плечи расслабились. Лукас блефует.
Вместо того чтобы ответить на его вопрос, она открыла свою сумочку, достала из нее мобильный телефон и позвонила Лекси.
Ее подруга ответила сразу:
— Как все прошло, Девин?
— Э-э… с некоторыми осложнениями.
— В чем дело?
— Ты не могла бы подготовить автомобильное кресло Амелии и сумку с подгузниками?
— Конечно.
— В твоей спортивной машине есть заднее сиденье? — спросила Девин Лукаса.
— О нет, — послышался в трубке голос Лекси. — Скажи мне, что он не получил право опеки.
— Нет, не получил, — спокойно ответила Девин. — Это простой визит.
Она осторожно посмотрела на Лукаса. Она помнила, как он отреагировал на плач Амелии. Как он пришел в ужас, когда она предложила ему поменять малышке подгузник. Меньше всего на свете он хочет оказаться наедине со своей племянницей.
Но вместо того чтобы капитулировать, Лукас еле заметно покачал головой, достал из кармана свой мобильный и позвонил по нему.
— «Бьючамп Нэнни сервис»? — произнес он в трубку, не сводя глаз с Девин. — Мне в течение часа нужна няня.
Девин выругалась себе под нос.
— Что это было? — спросила ее Лекси.
— Я буду дома через час и все тебе расскажу, — ответила она.
— Я вам перезвоню, — сказал Лукас своему собеседнику, разорвал соединение и, убрав телефон в карман, выжидающе посмотрел на Девин. — Так все-таки сколько времени тебе понадобится для того, чтобы собрать вещи?
Лукас наблюдал за тем, как два человека из обслуживающего персонала направляются по широкой извилистой лестнице в восьмиугольное фойе особняка Демарко с вещами Девин и Амелии. Уже полностью стемнело, и Девин несколько минут назад сообщила ему язвительным тоном, что Амелию давно пора укладывать спать, после чего захлопнула дверь детской прямо у него перед носом.
— Я же говорил, что ему нельзя доверять, — сказал Байрон Феникс, выходя в двухэтажное фойе из коридора, ведущего в зал и кабинет.
— Я никогда ему не доверял, — ответил Лукас, поворачиваясь лицом ко второму мужу своей покойной матери, одетому в неизменные голубые джинсы, клетчатую рубашку и ковбойские сапоги ручной работы. В каштановых волосах Байрона поблескивала седина. В руке он держал высокой стакан с виски и колой.
— Он заплатил ее адвокатам? — Остановившись, Байрон расправил свои широкие плечи и посмотрел на лестницу, по которой недавно поднялась Девин с Амелией.
— Похоже на то. — Иначе почему Девин так долго отрицала, что Стив был у нее? «Мне следовало это предвидеть». — По крайней мере, Амелия наконец дома.
— Вместе со своей тетушкой Девин Хартли.
— Да, эта женщина — настоящая проблема, — признался Лукас.
Байрон выпятил широкую грудь:
— В Техасе мы расстреливали незваных гостей.
— Если бы мы расстреливали незваных гостей здесь, в Сиэтле, ты уже давно был бы покойником.
— Ты же знаешь, что я любил твою мать.
Лукасу понадобилось несколько лет, чтобы понять, что этот суровый техасец, владеющий огромным ранчо, сделал его мать Кристел счастливой.
— Тогда тебя здесь все считали незваным гостем, — напомнил ему Лукас.
— Ты защищаешь Девин?
— Нет.
Лукас и не собирался становиться на ее сторону. Эта женщина для него головная боль. Она не собирается сдаваться, особенно теперь, когда заручилась поддержкой Стива.
Посмотрев на стакан Байрона, Лукас решил, что ему самому тоже не помешало бы выпить. Он направился по коридору, отделанному деревянными панелями, в зал. Байрон последовал за ним.
— Каким будет твой следующий шаг? — спросил тот.
— Поскольку Девин лишила меня моего главного преимущества — высококлассной юридической помощи, — мне придется лишить сестру Моники ее главного преимущества.
— Собираешься менять Амелии подгузники и варить ей кашу?
— Очень смешно.
Байрон улыбнулся:
— Да, было бы забавно на тебя посмотреть. — Они вошли в просторное светлое помещение, и Байрон еще шире заулыбался. — Лукас Демарко — Дядюшка года.
— Для ухода за Амелией я найму няню. Но я могу почитать ей книжку, построить для нее замок из кубиков, поиграть с ней в салки.
Мелисса работает в престижном журнале и мечтает прославиться. И однажды ей выпадает подходящий случай — надо написать статью о жизни красавца миллионера Джареда Райдера, упорно игнорирующего журналистов. Но у Мелиссы уже созрел план, как подобраться к этому недотроге…
…И теперь, когда он закрывал глаза, перед его мысленным взором вставали ее светлые волосы, нежная молочная кожа и поразительные голубые глаза. Он до сих пор чувствовал вкус ее горячих сладких губ и аромат ванильных духов…
Успешный банкир и вдовец Ти Джей Бауэр узнает, что у него есть сын, родившийся от случайной связи почти десять лет назад. Он приходит в ярость, что мать ребенка, Сэйдж Костас, посмела скрывать от него правду, и ищет выход из сложившейся ситуации. Обстоятельства вынуждают его решиться на неординарный поступок и предложить Сэйдж брак по расчету, чтобы вместе воспитывать их сына. Но вспыхнувшая с новой силой страсть к жене путает все его планы…
Красавица Криста Кордей, в роскошном свадебном платье, уже поднималась по ступеням храма, в котором ее ожидал Верн Герхард, завидный жених, отпрыск богатой семьи. Но у самых дверей ее похищает частный детектив, Джексон Раш, весьма интересный молодой мужчина. Он запихивает невесту в машину и увозит в неизвестном направлении. По дороге Раш объясняет, что у Верна есть любовница, а Криста ему нужна для достижения корыстных целей. Девушка не хочет в это верить, но, к своему ужасу, осознает, что похититель, который уже в нее влюбился, ей нравится гораздо больше, чем жених…
У Амбер есть все, что нужно для счастья: ее жених из респектабельной семьи имеет безукоризненную репутацию и метит в сенаторы, день их свадьбы неумолимо приближается. Однако случайная встреча в баре толкает Амбер на безрассудный поступок — без вещей, без денег она летит со своим новым знакомым на ранчо в Монтану…
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…