Озеро Луны - [31]
– Люди слишком много внимания придают внешнему виду духов, – сказал Дарнелл. – Но что на самом деле важно – это то, что духи делают. Они скорее глаголы, чем существительные, если вы меня понимаете.
Духи считались страшными домоседами. За редким исключением, они не удалялись от места своего появления больше, чем на милю. И они спокойно сосуществовали на одной территории: на одной горе могло обитать сразу несколько духов, каждый со своим характером.
– Например, к западу отсюда есть река. Если попытаешься её перейти, в девяти случаях из десяти ты промочишь ноги полностью, потому что обитающий там дух развлекается тем, что поднимает уровень воды, когда ты этого совсем не ожидаешь. Но стоит уйти за поворот реки, и там всем заправляет уже совсем другой дух. Этот тебя не тронет, если только ты не надумаешь порыбачить. Она ненавидит рыбалку.
– Как понять, что это «она», если духа нельзя увидеть? – спросила веснушчатая девочка по имени София.
– Никак. Духи редко когда имеют пол. Мы даём им имена и говорим о них, будто он есть, но это лишь для удобства. Поэтому не думайте о духах, как о людях или животных, потому что они ни то ни другое. Они сами по себе.
Дарнелл сказал, что в лагере «Красное перо» обитают больше ста известных духов, начиная с поющего камня и заканчивая солнечным лучом, появляющимся только после грозы. Но самым главным духом считался ветер, известный как Большая Бризи.
– Её можно найти по всей долине, – объяснял он. – И поверьте мне, если вы ей не понравитесь, она вам всю жизнь отравит. Только задумайтесь, как вы будете разжигать костёр, если у ветра на вас зуб. Или ставить тент. Если вы обидите Бризи, она это так не оставит. Поэтому первое, что нам нужно сделать, это продемонстрировать ей своё уважение.
– Каким образом? – спросил Ву.
Дарнелл улыбнулся.
– Сделать ей подарок.
Он отвёл их к ящикам со всякой всячиной, и они стали доставать из них формы для выпечки, гвозди, ленты и колокольчики. Сработал собирательный инстинкт: они пока ещё не знали, что будут со всем этим делать, но их руки уже потянулись и начали хватать.
– Каждый из вас должен сделать Большой Бризи подношение, что-нибудь такое, что придётся ей по душе. Подумайте, что бы вам понравилось, будь вы ветром. И сделайте это для неё.
К тому моменту, когда Арло подошёл к ящикам, многое уже успели разобрать. Но он был уверен, что выбрал правильно: ржавое велосипедное колесо, пучок чёрных перьев, пакет крышечек от бутылок и моток бечёвки. Он сел у поваленного дерева и принялся составлять план. Ветру наверняка нравилось играть с предметами, поэтому он привязал перья к бечёвке. А если придумать, как сбалансировать колесо, его тоже можно будет раскручивать.
Ву покончил с ящиками и как раз искал, куда бы присесть. Арло показал на свободное место рядом с ним. Ву замер, затем развернулся и сел с ребятами из другого Общества.
Арло почти не удивился. Он не забыл обиду в глазах Ву после голосования. И всё же подобное пренебрежительное отношение друга сильно его ранило. Арло не знал, как им это исправить. Полевая книжка предлагала детальную инструкцию, как наложить шину на сломанную конечность, но ни слова о том, как починить сломанную дружбу.
Дарнелл дал классу пятнадцать минут на создание подношений, затем повёл их по тропинке к Коралловому камню, зубастому выступу, с которого открывался вид на нижнюю часть долины. Несколько ребят подначивали друг друга подойти к краю, но Арло предпочёл остаться на безопасном расстоянии. Ему не составило труда представить, как он падает и разбивается о скалы внизу.
На выступе стояли в линию три деревянных столба около шести футов в высоту. Судя по ржавым гвоздям и обрывкам нитей, Арло предположил, что их десятилетиями использовали для подношений.
Дарнелл объяснил процесс. Рейнджеры будут группами по трое подходить к столбам и вешать на них свои творения, чтобы затем Большая Бризи смогла их оценить.
– Если ей понравится, она даст знать, – сказал он.
Арло оказался в последней тройке. Он сел на землю и приготовился ждать своей очереди.
Рассеянно перебирая лежащие вокруг камушки, он наткнулся на кусок белого как мел камня размером с ноготь. Одна его сторона была бугристой, а другая гладкой и блестящей. Камушек смотрелся здесь совершенно не к месту. Арло показал его Дарнеллу.
– Как ты думаешь, что это? Зуб?
Дарнелл изучил находку.
– Это морская раковина, – сказал он. – Точнее, её осколок.
– Кому могло прийти в голову принести в горы морскую раковину?
– Здесь не всегда были горы. Миллионы лет назад всё, что ты сейчас видишь вокруг, находилось под водой. Кое-кто из духов жил ещё тогда. Для них нет ничего старого. Они помнят о вещах, которые происходили до того, как для них изобрели слова.
Первая группа – Стивенс, София и девочка с ярко-голубыми лигатурами на брекетах, чьё имя Арло ещё не знал, – закончили крепить свои работы к столбам.
– Что нам делать теперь? – спросил Стивенс.
– Ничего, – ответил Дарнелл. – Бризи знает, что мы здесь. Она придёт.
Трое рейнджеров отошли назад к классу.
Воздух был неподвижен. Арло бы не заметил, если бы не ждал ветра. Прямо как когда прислушиваешься к чему-то посреди ночи. Вместо того чтобы напрягать слух, ты концентрируешь внимание на коже, чтобы ощутить малейшее движение.
Джон Огаст – известный американский сценарист. Фильмы по его сценариям смотрит весь мир: «Чарли и шоколадная фабрика», «Крупная рыба», «Труп невесты», «Ангелы Чарли», «Титан: После гибели Земли» и др. Арло Финчу 12 лет. И он вынужден переехать вместе с мамой и сестрой в городок Пайн Маунтин, затерянный в горах Колорадо. Очень скоро Арло начинает понимать, что Пайн Маунтин – странное место! Пёс Купер, умерший много лет назад, бродит около их дома. Девочка, пропавшая без вести, разговаривает с Арло в его комнате… Новые друзья рассказывают Арло, что в Пайн Маунтине соприкасаются наш мир и магический Долгий лес, где обитают как безобидные джеколопы и жуки фейри, так и вселяющие ужас древние ведьмы, заклинатели и даже кое-кто похуже… Но какое отношение к этому всему имеет Арло Финч? Почему жуткие создания Долгого леса знают его имя и начинают охоту именно за ним?
Оказавшись в Королевстве теней, Арло всё наконец понял… Два солнца висели низко над горизонтом, отбрасывая длинные тени. Деревья стояли в красно-золотом убранстве, но цвет листвы был какой-то приглушённый. Воздух был холоден и странно неподвижен, как на похоронах. Пронизанный скорбью. Королевство разрушалось. Медленно впадало в зиму. Во тьму. Поэтому им нужен был Арло Финч – он был способен доставить сюда мощного духа, и тогда элдричные получат огромный сгусток энергии. Королевство снова оживёт! Арло ни за что не пошёл бы на сделку с жестокими элдричными, но только так он может спасти отца! Но какое бы решение он ни принял – ни наш мир, ни Королевство теней уже никогда не будут прежними!
Белоснежное одеяло покрывает широкие склоны холмов, известных как Острый хребет.Шурх-шорх. Шурх-шорх. Кто-то бредет по глубокому снегу, и звук тяжелых шагов далеко разносится в ночной тиши. В канун Куманельника, праздника зимнего солнцестояния, в нору под названием Торнвуд пришел бард. У него на плечах была только истрепавшаяся в странствиях одежда, а в голове бессчетные сказания. И одно из них он приготовил для любопытных крольчат, которые притихли у очага в предвкушении рассказа.Это история о Подкине Одноухом – кролике, ставшем таким великим, что о храбрости его вот уже многие века складывают легенды.
Спокойные дни в Аграбе закончились – в городе бушуют песчаные бури, угрожая сровнять его с землей! Жасмин и Аладдин выясняют, что дело в старинном проклятии. Давным-давно оно было наложено на Аграбу из-за беспечности двух друзей: человека и загадочного гуля. Теперь отважной принцессе и Аладдину придется отправиться на поиски осколков разбитого тысячу лет назад волшебного сапфира и пройти сложнейшие испытания. Однако все не так просто: в одиночку человеку проклятие не снять. Ему обязательно должен помочь гуль.
Накануне своего двенадцатого дня рождения Стелла мечтает лишь об одном: поехать в далекую экспедицию с приемным отцом, отважным исследователем, который, в свою очередь, мечтает достигнуть самой холодной части Страны вечных льдов. Но правила Клуба исследователей полярных медведей запрещают девочкам принимать участие в опасных походах. Да и тетушка Стеллы убеждена, что та получает неправильное воспитание в окружении всех этих динозавров и фей и ей место в пансионе благородных девиц, где из отчаянной сорвиголовы сделают настоящую леди: «Ей объяснят, что девушке не следует скакать галопом на единорогах и изучать пыльные старые карты».
У Барбары Гордон море разных талантов. Там, где дело касается техники, она настоящий гений. Да к тому же она помогла спасти мир от злобных пришельцев! Ее лучшая подруга Супергерл считает, что Барбаре самое место в Школе супергероев. Ну и что, что у нее нет суперспособностей! Зато разных других способностей хоть отбавляй. И вот Барбара Гордон превращается в Бэтгерл; теперь ей предстоит учиться бок о бок с юными супергероями. Нагрузка в Школе супергероев и так нешуточная, а без суперспособностей приходится выкладываться на все сто и даже двести.
Чудо-Женщина – юная воительница и принцесса. Она живет на Райском острове с мамой, царицей амазонок, и мечтает стать настоящим супергероем, причем желательно лучшим из лучших. Одного желания здесь маловато – нужно еще очень многому учиться. Так что юной амазонке прямая дорога в Школу супергероев! Здесь Чудо-Женщине предстоит обрести друзей (и недругов тоже!), усовершенствовать супергеройские навыки, стать популярной медийной персоной и... впервые увидеть мальчиков. А еще ее ожидает немало вопросов и трудностей.
После приключений в сказочном мире у Васька наладилось в реальности. Но однажды, расставшись с подругой, Васёк решил: пора вернуться в другой мир.