Озеро Фиар - [6]
Пришлось обследовать саму поляну. Рядом с рюкзаком лежали несколько мужских футболок, две толстовки, непромокаемые брюки и пара трусов-боксеров непередаваемо веселой расцветочки. Особенно радовали зеленые крокодильчики на ядовито-желтом фоне и летающие тарелки в звездном небе — из них высовывались инопланетяне и размахивали ложноножками. Мечта, а не трусы.
И где же женская одежда? Может, в каком-то отдельном рюкзаке? Неясно почему, но Джемма точно знала, что ни за что в жизни не стала бы так разбрасывать свои вещи. Неужели ее мужчина — или ее муж? — такой безалаберный и беспорядочный? Или в их случае верна пословица о том, что противоположности сходятся? Что ж, это все философия, пользы в ней никакой. Где стоит поискать рюкзак?
Джемма сделала несколько кругов по поляне, обошла палатку, но ничего не обнаружила. Кажется, временно придется остаться в чужой одежде. Придя к такому выводу, она решила хоть как-то усовершенствовать наряд, иначе просто можно покалечиться: наступить на штанину или зацепиться за что-то рукавом. Если бы все вопросы решались так легко! Она подвернула штанины, закатала рукава — и нет больше проблем. Джемма вздохнула и побрела к озеру, вполне логично предположив, что умыться можно только там, вряд ли тут где-нибудь прячется ванная, если даже туалета не нашлось. На берегу обнаружилась надувная лодка с мотором, две удочки и разномастная грязная посуда, включая сковородку, к которой намертво пригорело что-то неопознаваемое. Даже страшно предположить, чем это было при жизни.
Совершив омовение в ледяной водичке, Джемма вернулась на поляну и принялась наводить порядок: все разбросанные вещи она аккуратно сложила стопочкой в рюкзак и отнесла его к палатке, а развешанные вещи тщательно расправила. Скоро ли вернется Айвен?
Джемма встряхнула одеяло, засыпанное песком, и расстелила его на травке. Голова все еще побаливала и кружилась, хотелось прилечь, так почему бы и нет? Она не заметила, как задремала. Сны ей снились какие-то абсурдные: она то тонула, то откуда-то падала, то просто не могла дышать. Проснуться после такого отдыха показалось благом. Представшая перед ее глазами картина была абсолютно сюрреалистической: кругом темно, только костер освещает некоторое пространство неверным светом, тени колышутся, искажая мир, отблески огня окрашивают все красным.
— Айвен? — испуганно позвала Джемма.
— Я здесь, — отозвался он, и только тогда она обнаружила, что Айвен чем-то занят на том конце освещенного пространства, что ближе к озеру.
— Я заснула… — слабым голосом доложила она.
— Правильно сделала, тебе это полезно. Что-нибудь вспомнила? — бодро откликнулся Айвен.
Джемма села и закуталась в одеяло.
— Нет, но… Ты же мне расскажешь? Ты же меня хорошо знаешь? Ведь… ведь ты мой муж?
Последнее прозвучало робко-вопросительно. Айвен отложил нож, вытер руки об траву и шагнул в круг света.
— Ты вспомнила про это?
— Нет, но… Мы здесь одни, ты спишь со мной под одним одеялом, и значит, ты или мой муж, или мой… мужчина. Я бы… Ну, мне так кажется, не стала бы проводить время наедине и в неглиже с посторонним мужчиной, — объяснила ход своих мыслей Джемма.
— Вот как! — Айвен абсолютно опешил от такого заявления. Что ответить? Она действительно дезориентирована и напугана, но пока держится хорошо, смелая дамочка… А что будет, если он скажет ей правду?
Тогда она действительно окажется наедине с незнакомцем, далеко от остального мира и полностью в его власти. И к тому же она вполне может заподозрить, что злосчастный удар по голове нанес именно он, Айвен… Врагу такого не пожелаешь.
Айвен поймал себя на том, что придумывает различные доводы, чтобы не говорить Джемме правду. Почему? Только ли из-за того, что заботится о ней? Черт подери, не только. Во-первых, ему не хочется прерывать отпуск, во-вторых, красивые молодые женщины просто так с неба не падают, а в-третьих, ему просто не хотелось отпускать Джемму. Он с ней знаком меньше суток, но что-то подсказывало, что стоит познакомиться поближе. Что это? Гормоны? Помрачение рассудка?
Эгоизм это, шепнул внутренний голос. Да, эгоизм, но ведь плохо от этого не будет никому?
— Так я права? Мы женаты? — Джемма, завернутая в одеяло, выглядела беззащитным встрепанным воробушком.
— Да, — выдавил Айвен, отрезая себе пути к отступлению.
— Ох, от сердца отлегло, — облегченно вздохнула Джемма.
Айвен улыбнулся, ее лицо так забавно сменило выражение с испуганного на спокойное, что он уверился в правильности своего поступка. Все будет просто отлично. К тому же завтра она может все вспомнить и поведать ему, откуда взялась. И тогда все закончится.
— Займусь ужином, — сообщил Айвен и вернулся к кролику.
Джемма встала и пошла за ним. Он заметил, что она приспособила его вторые ботинки.
— Кстати, спасибо, что навела здесь порядок! — Он жестом охватил поляну. — Я обычно такого хаоса не оставляю.
— Не за что. Может… — Джемма замерла, увидев наполовину освежеванного кролика. — Ч-что это?
— Кролик, — объяснил он.
— Кролик? Он что, был живой? — Она смотрела на него так, будто бы Айвен был кровавым маньяком Джеком Потрошителем.
Тони Мэтьюс — медиамагнат и миллиардер, меняющий любовниц как перчатки. Он давно уверился в том, что женщины любят его за деньги, и не задерживается ни с кем надолго. Однако, встретив на вечеринке прекрасную Линду Тайлер, Тони с удивлением обнаруживает, что этой женщине, кажется, не нужно его богатство — только он сам. Тони и не подозревает, что Линда совсем не та, за кого себя выдает…
В жизни успешной деловой женщины Миранды Деверил неожиданно случается кризис: ее бизнес под угрозой, жених предал, выхода нет. И тут, как в сказке, появляется спаситель – почти принц и истинный джентльмен. Но прагматичная Миранда не верит в сказки… Кто же он на самом деле, этот таинственный и такой несовременный незнакомец, рядом с которым она впервые чувствует себя как за каменной стеной?
В маленьком городке Фловерс Вэлли тихо и спокойно — именно сюда, в дом своих родителей, вернулась Фиона Риордан после тяжелого развода с мужем. Теперь она живет одна и выращивает розы, отмахиваясь от нежеланных ухаживаний и усердно делая вид, что она — весьма странная особа. Фиона совершенно не желает видеть в своем доме мужчин, даже мирного с виду химика Колина Макбрайта, приехавшего оценить выведенный ею новый сорт роз. Но Колина так просто не проведешь: он начинает догадываться, что образ взбалмошной и рассеянной девушки — всего лишь маска…
Злата – семнадцатилетняя дочь русского дворянина-промышленника – отправляется с отцом в Сирию, где после нападения неизвестных бесследно исчезает. Безутешный отец, уверенный, что дочь погибла, возвращается на родину. Злата приходит в себя в гареме и узнает, что ее похитили приближенные главаря мрачной секты, который, согласно пророчеству, хочет зачать с девушкой демона – Темного Властелина. Ритуал назначен на день солнечного затмения. Но Злату решает спасти влюбленный в нее мусульманин Амир…
Что может быть хуже, чем вечно придирающийся к тебе коллега? Только если этот коллега, занудный профессор Стил, окажется соседом в твоем новом доме, куда ты только что въехала. Джейн, молодая преподавательница в Оксфорде и успешный переводчик, Не слишком радуется сложившейся ситуации. А тут еще хулиганы пристают, работа идет наперекосяк и профессор на пути попадается все чаще… А может, он не столь неприятен, как казалось раньше?..
На маскараде молодая аристократка Дарина встречает таинственного незнакомца. Хотя он и не снимает с лица маски, она уверена – это ее единственная любовь. Теперь ничто не остановит ее: ни чувство вины перед мужем, ни интриги завистников, ни светские пересуды. Они будут счастливы. Ведь он тоже любит ее!Романтическое свидание с незнакомцем лишь подтверждает это. Если верить, надеяться и любить, то невероятное становится реальностью. Судьба дала шанс Дарине и ее избраннику...
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…