Озеро Черного Дракона - [15]

Шрифт
Интервал

- Ну, а какие новости у вас? - обратился он к Нгуену.

- Марокканцев сегодня в Донг-Тоа прислали, - ответил Нгуен.

- Много? - насторожились гости.

- Роту. Они в Хоа-Бине раньше стояли…

Занятый приготовлением пищи, Железный Бамбук прислушивался к разговору взрослых.

- Ничего, Донг-Тоа скоро конец! Только сначала расправимся с Чанг-Уеном. Его уже взяли в клещи… Понял, брат?

- Как не понять!

Ши огляделся, будто кто-то мог их подслушать, и приглушенно добавил:

- Приказано ускорить подкоп под базу горючего… Хотим теперь приурочить все это к штурму Донг-Тоа.

- А как со взрывчаткой?

- Налажено! - улыбнулся Ши. - Я дам адрес одного врача в Ханое. Наш человек. А уж вы организуйте доставку…

В очаге весело плясало пламя, озаряя красным светом присутствующих.

В котелке булькал кипяток. Железный Бамбук приподнял крышку кастрюли, в которой варился рис, и в лицо ему ударило облако душистого пара.

- Готово, отец! Садитесь за стол.

- Ну что ж, братья, давайте поедим! - пригласил гостей к ужину Нгуен.

Он придвинул к очагу низенький столик, а Железный Бамбук поставил на него глиняные миски с дымящимся рисом, чашку с острым рыбьим соусом для приправы, положил палочки для еды.

- Что ж, товарищи, -¦ гостеприимным жестом указал Нгуен на стол, - угостить вас праздничным ужином не могу пока,- а вот нашим добрым рисом - пожалуйста!

- Спасибо, брат, - отозвался Ванг. - Что может быть вкуснее риса, да еще приправленного рыбьим соусом!

Гости уселись у стола. И хозяин понял, что они очень давно ничего не ели.

- Послушай, Нгуен, - сказал Вапг, когда с рисом было покончено. - В отряде уже давно кончилось продовольствие. Меня прислали за помощью…

- Что ж, рис ждет тебя. И есть кое-что из оружия. Но как переправить все это к озеру Черного Дракона? В нашей деревне почти не осталось мужчин. На дорожные работы услали. Может быть, немного подождем?

Говорят, люди через неделю возвратятся…

- Ждать нельзя, - помрачнел Ши. - Партизаны голодают.

- Не каждого ведь пошлешь!… - Наморщив лоб, хозяин дома опустил голову и задумался.

В самом деле, кого послать с Вапгом? Кое-кто из крестьян оставался в деревне, но ведь не каждому можно доверить такое дело. Помимо честности, тут необходимы еще решимость и стойкость.

- Не поверю, чтобы никого не нашлось у тебя, - сказал Ванг.

- Что ж, могу отпустить Фама.

- Не так уж много, - улыбнулся Ванг. - Ну, а еще кого?

Подобрав с пола несколько кусков сухого бамбука, Нгуен бросил их в огонь. Пламя взметнулось вверх, затрепетали свисающие с треноги тонкие нити сажи.

- Еще есть трое у меня, - подумав, сказал Нгуен.- В соседнем селении сейчас прячутся.

- Кто такие? - быстро спросил Ванг.

- До Зиа знаешь?

- Но ведь он арестован и сидит в пересыльном лагере! - удивился Ши.

- Позавчера бежал, - сказал Нгуен, - ас ним еще двое… Прячутся они сейчас от баодаевских ищеек.

- А что за люди те двое?

- До Зиа говорит, что надежные парни. Обоих Хоанами зовут, только один из них - рыбак из Хайфонга, а другой - гончар, родом из Хоа-Биня.

Хоан-Гончар был завербован в баодаевскую армию, но дезертировал.

Когда пробирался на джонке в деревню к своим родственникам, был пойман…

- А второй что за человек? - спросил Ши.

- Хоан-Рыбак говорит, что партизанил в шахтерском отряде, был пойман, но бежал, а когда пробирался на север к Хо Ши Мину, снова был схвачен.

- А как же им удалось бежать? - спросил Ши.

- Всего не знаю, - пожал плечами Нгуен. - До Зиа рассказывает, что кто-то из них убил ночью надсмотрщика и двух солдат, и после этого сбежало восемь человек. Из них пятеро переплыли на левый берег Красной реки, а трое остались здесь. Хотят будто бы пробраться к партизанам…

- Думаешь, пойдут они с Вангом? - спросил Ши.

- Конечно, старший брат.

- Что ж, - обрадованно воскликнул Ванг, - еще бы человек восемь - десять, и завтра с ночи можно трогаться в лес!

На улице пропели первые петухи. Пока взрослые разговаривали, мальчик, убирая посуду, внимательно прислушивался к их беседе.

Вытерев руки, он подошел к отцу. Его чистый мальчишеский лоб был наморщен, черные, с прищуром, как у отца, глаза упрямо глядели вперед.

- Отец, а разве мы, юные зукиты, не можем помочь дяде Вангу? - Он выжидающе взглянул на взрослых н добавил: - Пошлите нас, мальчиков.

Увидите - не подведем!

Этого никто не ожидал. Гости молча переглянулись. Нгуен вскочил и зашагал из угла в угол. Ванг явно обрадовался, закивал мальчику, а Ши хранил глубокое молчание.

- Каким путем пойдете к озеру Черного Дракона? -› спросил Нгуен.

- Вдоль Обезьяньей реки, - ответил Ванг.

- Далековато будет. Почему не Большой дорогой?

- Так безопаснее…

Прикрыв глаза, Нгуен остановился возле очага, о чем-то раздумывая.

- Ладно, - произнес он наконец, - отпущу ребят. Называй, сынок, кто может пойти с тобой.

- Узнаю тебя, брат! - широко улыбнулся Ванг и одобрительно хлопнул по плечу Нгуена.

Железный Бамбук просиял. Он и не старался скрыть своей радости.

- Братья Нам и Ба, - начал он. - Они крепкие ребята, отец.

- Гороховые Стручки! - улыбнулся Нгуен. - Пусть идут… Эти ребята, - обратился он к Вангу, - осенью полдня просидели по шею в болоте под Большим мостом, считая танки и автомашины врага, уходившего на север. Вряд ли тогда на телах этих мальчиков осталось местечко, свободное от укусов болотных пиявок!


Еще от автора Анатолий Вершинин
Плывущие против течения

Много лет по роду профессиональной работы А. Вешинину приходилось заниматься историей и современным положением стран Азии - Китая, Японии, Кореи. Это определило и его творческие интересы, связанные с темами жизни и борьбы народов Азии за свободу, мир, за национальное самоопределение. Его повесть «Плывущие против течения» - об участии японских школьников в движении за мир - выдержала уже несколько изданий и переведена сейчас на китайский язык.


Рекомендуем почитать
Катя-лётчица

Во время Великой Отечественной войны был полк ночных лёгких бомбардировщиков. Служили в нем только девушки. Об их подвигах и рассказывает эта книга.


Воспоминания американского школьника

Эта книжка про Америку. В ней рассказывается о маленьком городке Ривермуте и о приключениях Томаса Белли и его друзей – учеников «Храма Грамматики», которые устраивают «Общество Ривермутских Сороконожек» и придумывают разные штуки. «Воспоминания американского школьника» переведены на русский язык много лет назад. Книжку Олдрича любили и много читали наши бабушки и дедушки. Теперь эта книжка выходит снова, и, несомненно, ее с удовольствием прочтут взрослые и дети.


Артель клубничников

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зеленая кобылка. Повесть

Дорогие ребята!Эту книгу написал Павел Петрович Бажов. Он родился на Урале и прожил там всю свою жизнь.Павел Петрович горячо любил и прекрасно знал родной край, и все свои произведения он посвятил Уралу, уральским людям.Многие из вас, вероятно, читали замечательную книгу «Малахитовая шкатулка»: чудесные поэтические сказы о Хозяйке Медной горы, о Серебряном Копытце, о Голубой змейке, о Золотом Волосе.В повести «Зеленая кобылка» писатель рассказал о своем детстве, о том, как жили рабочие семьи на старых уральских заводах, Эту жизнь он хорошо знал.


Мировые мишки. Истории со всего света

Сколько всего на свете плюшевых медвежат? И не сосчитать! В каждой стране и у каждого ребенка есть свой любимый мишутка. Знакомство с ними – не только интересно, но и очень познавательно, ведь вместе с мировыми мишками читатель полетает на китайских бумажных драконах, приготовит испанские лепешки-тортильи, выпьет чай с настоящими англичанами. А самые смелые могут проплыть на льдине с настоящими полярными медвежатами. Мировые мишки научат быть добрыми и честными, ничего не бояться, помогать и дружить, а заодно познакомят с обычаями, праздниками, культурой и многими национальными особенностями других стран.


Расскажи мне про Данко

Как клятва сегодня звучат слова: «Никто не забыт, ничто не забыто».«Расскажи мне про Данко» — это еще одна книга, рассказывающая о беспримерном подвиге людей, отстоявших нашу Родину, наш Сталинград в годы Великой Отечественной войны.