Озеро Черного Дракона - [13]

Шрифт
Интервал

- Подумай, прежде чем ответить! - В голосе гостя прозвучали жесткие нотки. - Почему не пойдешь?

- У каждого охотника своя тропа. У озера Черного Дракона Кремню не на кого охотиться, Чинь Данг!

- Ты знаешь меня? - удивился гость.

- Тебя многие знают! - Кремень прямо взглянул в глаза баодаевцу.

- Ну что ж, - усмехнулся Чинь Данг, - пожалуй, это даже лучше. Не придется тебе рассказывать, что я умею делать. Может быть, все-таки согласишься, Кремень?

Но мыопг отрицательно покачал головой:

- Незачем мне идти к озеру Черного Дракона. И тебе не советую, Чинь Данг!

Баодаевец вдруг резко поднялся и, прихрамывая, зашагал по комнате.

Лицо его нахмурилось, глаза сузились, как у рыси перед прыжком.

- А что ты скажешь, если Чинь Данг нарушит спокойствие и благополучие твоей семьи и всего селения мыонгов?

При этих словах вздрогнул, словно внезапно проснулся, старый Муй. Он тревожным взглядом окинул беседующих и тихо, но твердо проговорил:

- Ты пойдешь проводником, Кремепь! Разве тебе не дорого благополучие твоих соплеменников?

Опустив голову на грудь, охотник долго молчал. Баодаевец и старейшина попыхивали трубками и выжидающе глядели на него. Когда охотник наконец поднял голову, на лице его ничего нельзя было прочесть. Он посмотрел долгим взглядом в глаза Мую и произнес:

- Согласен. Но вы мне заплатите!…

Баодаевский офицер вскочил, не в силах сдержать радости, и положил руку на плечо охотника:

- Вот это хорошо! Мы заплатим! Мы не обидим тебя, Кремень!

Кремень молча поклонился.

Когда охотник ушел, старик сказал:

- То, что Чинь Данг просил, сделано. Не прикажешь пи ты теперь увести своих солдат? Ведь люди не могут выйти из селения.

- Я приказал ничего не трогать в домах мыонгов.

Разве этого мало? - спросил баодаевец. - Завтра вместе с Кремнем мы уйдем отсюда.

Муй чуть наклонил голову.

- Но я еще не все сказал, старейшина, - продолжал Чинь Данг. - На дни похода ты мне дашь еще сорок носильщиков. Поклажу через лес потащат…

- Подумай, о чем ты говоришь, Чинь Данг! - взмолился Муй. - Разве забыл про те двадцать человек, которых взял из нашего селения? Ведь больше года прошло, а они не возвратились… Родители, дети, жены плачут по ним, как по мертвым. А может быть, они и мертвы? А ты опять новых требуешь…

- Остановись, Муй! - грубо прервал старейшину Чинь Данг. - Ты стареешь и становишься не в меру болтлив. Разве тебе неясно, что я сказал?

Сорок здоровых парней!

- Сорок мыонгов! Пожалей нас!… - Старый Муй воздел руки к небу.

Сорок мыонгов! Половину из них заранее можно считать мертвыми. Они не возвратятся, так как чужеземцы очень жестоко обращаются с ними, не считают их за людей. А тех, кто выдержит трудную дорогу, чужеземцы все равно заберут к себе и зачислят в солдаты. Но что делать? Что он, Муй, может сделать?!

Расхаживая по комнате, Чинь Даиг еще о чем-то говорил, но старик не слышал его. Он думал о том, что, будь у него сейчас в руках сила молодости, он бросился бы на этого человека с рысьими глазами и с наслаждением задушил его.

Олененок нетерпеливо поджидал отца на краю поселка. Увидав мальчика, Кремень огляделся по сторонам к тихо сказал ему:

- Сейчас же незаметно выскользни из селения и спустись в долину.

Помнишь, где живет старик Мин?

- Помню, отец.

- Скажешь ему только: «Змеи ползут к озеру Черного Дракона с юга».

Кремень наклонился к уху мальчика и что-то быстро зашептал. А когда тот уже уходил, тихо добавил:

- Не знаю, когда мы встретимся, сын, но запомни: пока меня не будет, слушайся во всем Большого Ветра, как отца.

НОЧНЫЕ ГОСТИ

Железный Бамбук проснулся среди ночи от неясных, идущих со стороны двора шорохов. Как бы ни набегался мальчик за день, сон его всегда был чуток. «Не четвероногий ли это вор крадется за поросенком или курами?» - подумал он и стал прислушиваться.

Вот ветер зашуршал но кровле дома и напомнил Железному Бамбуку, что уже давно пора нарезать свежих листьев пальмы, чтобы вместе с отцом заново перекрыть крышу. Мать давно с укором напоминала им об этом: «В доме двое мужчин, а крышу привести в порядок некому. Что ж, если тебе не стыдно перед соседями, я сама это сделаю, когда приеду». Но отец только рассмеялся и сказал: «Не сердись, мать, к твоему приезду крыша обязательно будет зеленой!» Только выполнит ли он свое обещание, если в последнее время ему и поесть некогда?

Вдруг у самых дверей явственно послышались шаги и кто-то тихо постучал - четыре раза через равные промежутки времени. Свои! Отец Железного Бамбука вскочил с постели и бесшумно открыл легкую бамбуковую дверь.

- Ванг! - обрадованно шепнул он. - Входи, брат.

- Кто ж еще притащится в такую тьму, помоги нам руки и ноги! - послышалось со двора. - Только я пе один. Погляди, кто со мной!

- Тан, зажигай огонь! - обратился к сыну Нгуен.

Отец, пожалуй, был единственным чоловеком, который звал мальчика по имени. Даже мать называла его не иначе, как Железный Бамбук, - кличка, которую он получил, когда был тяжело болен '.

Вспыхнул светильник - скрученный из хлопка фитилек, плавающий в плошке с бобовым маслом. И в его желтоватом свете можно было хорошо разглядеть вошедших.

Это были бродячий кузнец Ши и любимец ребят Ванг, коренастый, с широким загорелым лицом; под густыми, сурово сдвинутыми бровями светились ласковые, проницательные глаза.


Еще от автора Анатолий Вершинин
Плывущие против течения

Много лет по роду профессиональной работы А. Вешинину приходилось заниматься историей и современным положением стран Азии - Китая, Японии, Кореи. Это определило и его творческие интересы, связанные с темами жизни и борьбы народов Азии за свободу, мир, за национальное самоопределение. Его повесть «Плывущие против течения» - об участии японских школьников в движении за мир - выдержала уже несколько изданий и переведена сейчас на китайский язык.


Рекомендуем почитать
Воспоминания американского школьника

Эта книжка про Америку. В ней рассказывается о маленьком городке Ривермуте и о приключениях Томаса Белли и его друзей – учеников «Храма Грамматики», которые устраивают «Общество Ривермутских Сороконожек» и придумывают разные штуки. «Воспоминания американского школьника» переведены на русский язык много лет назад. Книжку Олдрича любили и много читали наши бабушки и дедушки. Теперь эта книжка выходит снова, и, несомненно, ее с удовольствием прочтут взрослые и дети.


Артель клубничников

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зеленая кобылка. Повесть

Дорогие ребята!Эту книгу написал Павел Петрович Бажов. Он родился на Урале и прожил там всю свою жизнь.Павел Петрович горячо любил и прекрасно знал родной край, и все свои произведения он посвятил Уралу, уральским людям.Многие из вас, вероятно, читали замечательную книгу «Малахитовая шкатулка»: чудесные поэтические сказы о Хозяйке Медной горы, о Серебряном Копытце, о Голубой змейке, о Золотом Волосе.В повести «Зеленая кобылка» писатель рассказал о своем детстве, о том, как жили рабочие семьи на старых уральских заводах, Эту жизнь он хорошо знал.


Думатека (сборник)

Пусть мир всем кажется в радужном свете. И напасти уходили, как веселый анекдот и юмор. И все колкости превращались в смех. Плохие моменты жизни чудились маленьким ежиком, обескураженной лисицей, загадочным Шириком-пыриком и уходили стороной походкой Кота-колоброда, что всегда тихо гуляет в парке. Он уходит из темных забытых углов своего дома, чтоб отыскать яркое светило.Пусть некоторые странности превращаются в сказочных существ, а обыденность и заштампованность – в легкую болезненность. Все кажется проще, когда есть среди нас очарование и неординарность: то взлетает Человек-птица, то выкатывается Ширик-пырик, то ставит загвоздки Зайчик-золотайчик.И накаляется планета в Полдень, выходит на встречу всем Человек-Полудень.


Мировые мишки. Истории со всего света

Сколько всего на свете плюшевых медвежат? И не сосчитать! В каждой стране и у каждого ребенка есть свой любимый мишутка. Знакомство с ними – не только интересно, но и очень познавательно, ведь вместе с мировыми мишками читатель полетает на китайских бумажных драконах, приготовит испанские лепешки-тортильи, выпьет чай с настоящими англичанами. А самые смелые могут проплыть на льдине с настоящими полярными медвежатами. Мировые мишки научат быть добрыми и честными, ничего не бояться, помогать и дружить, а заодно познакомят с обычаями, праздниками, культурой и многими национальными особенностями других стран.


Расскажи мне про Данко

Как клятва сегодня звучат слова: «Никто не забыт, ничто не забыто».«Расскажи мне про Данко» — это еще одна книга, рассказывающая о беспримерном подвиге людей, отстоявших нашу Родину, наш Сталинград в годы Великой Отечественной войны.