Озеро Черного Дракона - [12]

Шрифт
Интервал

Когда-то белые не осмеливались приходить в их горы. Мыонги п другие охотничьи племена были хозяевами этих меси» Но впоследствии здесь появились солдаты-чужеземцы, за ними - миссионеры, которые старались убедить охотников в том, что их старые боги никуда не годны, и навязывали им свою веру. Все это можно было еще стерпеть, если бы белые не стали вводить в горах свои порядки: жечь и грабить, разорять поля и насильно угонять людей на плантации.

Чего только не делали жители гор и лесов, чтобы обезопасить себя от чужеземцев: и глубокими рвами окружали селения, и расставляли на тропах, ведущих в горы, деревянные фигуры своих самых грозных богов, и даже переселялись целыми племенами в более отдаленные глухие места. Пробовали сопротивляться белым при помощи фитильных ружей и отравленных стрел. Но французские солдаты сжигали после этого целые деревни. Эти люди жестоки, коварны, хитры и расчетливы.

Жаловаться на них? Но кому, если они хозяева и на их стороне сила?

И все же такие охотники, как Кремень, Большой Ветер и молодежь, которая в последние годы больше слушает их, чем даже его, старейшину племени, считают, что против белых насильников нужно по-прежнему бороться…

Размышления Муя были прерваны вошедшим солдатом. Даже не взглянув в сторону хозяина дома, он наклонился к Чипь Дангу и что-то зашептал.

- Уже поздно. Скажи Лу, что останемся на ночь в селении, - бросил ему Чинь Данг. - Пусть костры подготовит. Иди!

Муй недоумевающе взглянул на гостя. Это не ускользнуло от быстрого, как у рыси, взгляда баодаевца. Он привстал с циновки и, чуть припадая на левую ногу, зашагал по мягко прогибающемуся под ногами бамбуковому полу.

- Старейшина, - сказал баодаевец, - наверно, не догадывается, зачем я пожаловал к нему?

Муй вопросительно взглянул на гостя.

Чинь Данг обнажил в улыбке свои черные от жевания бетеля зубы.

- Мне нужен проводник. Я слышал, что твой охотник Кремень лучше всех знает джунгли. Верно это?

Муй молча кивнул головой.

- Я жду, что скажет старейшина.

Старик, словно для того, чтобы выиграть время,' стал откашливаться.

- В джунгли сейчас опасно идти, - уклончиво па-чал он. - Пришельцев на каждом шагу там подстерегает смерть. Пусть Чинь Данг подумает об этом.

- Каких пришельцев?

- Тех, кто не живет в джунглях.

В глазах Чинь Данга блеснули злые искорки.

- Ты стал многословен, как старуха. Зови-ка лучше Кремня! Я с ним скорее договорюсь о деле.

- Я пошлю за ним, но уважаемый Чинь Данг не знает этого охотника. Не пойдет он проводником.

- Зови! Французы хорошо заплатят ему.

- Кремень тверд…

Чинь Данг пренебрежительно махнул рукой:

- Огонь и железо гнет… А ты, старик, если только добра желаешь своим соплеменникам, прикажи ему идти с нами. Запомни мои слова!…

Прошло немного времени, и в проеме дверей внезапно возникла широкоплечая, жилистая фигура охотника. Отвесив поклон Мую, он тихо сказал:

- Ты звал меня, отец? Я явился.

- Присаживайся к нам, Кремень. Послушай, что скажет тебе Чинь Данг.

Но мыонг, чуть приблизившись к столу, продолжал выжидающе стоять.

- Садись рядом со мной, Кремень, - приветливо улыбнулся ему баодаевец и, указывая на коробку с бетелем, добавил: - Хозяин угощает нас.

Бери! Шуя бетель, поверяешь друг другу сердечные тайны!

Кремень присел и, отказавшись от бетеля, закурил.

- Какие у охотника тайны! - уклончиво сказал он.- Одни только и мысли у него, чтобы дичь подбить и семью накормить… Так ведь, отец?

Муй в знак согласия молча наклонил голову.

Вытащив из тростниковой коробки сочный, острый на вкус, светло-зеленый лист бетеля, гость положил на него кусочек кислого плода арековой пальмы, капнул сверху гашеной известью из бамбуковой трубки и, свернув, сунул жвачку в рот.

На лице Чинь Данга появилось выражение благодушия, в уголках губ запузырился красный, как кровь, сок. Прищурив глаза, он жевал, не спуская глаз с охотника.

Он много слышал о его смелости и охотничьем искусстве, но видел его впервые. У Кремня было открытое, мужественное лицо, каждая черточка которого дышала спокойствием, силой и упорством. Он был одет в черные холщовые штаны, куртку, сшитую из выдубленных кусков древесной коры, с открытым воротом, затейливо обшитым цветными нитками. Волосы его были коротко подстрижены. Мускулистую шею охотника охватывало ожерелье из зубов тигра.

- Кремень, - доверительно сказал Чинь Данг, положив руку на плечо охотника, - меня прислали за тобой из Донг-Тоа. Ты должен нам помочь в одном деле. И мы тебе очень хорошо заплатим.

- А что это за дело? - насторожился мыонг.

Чинь Данг испытующе уставился на Кремня:

- Ты должен будешь проводить нас к озеру Черного Дракона, но только с юга…

От баодаевца не ускользнуло, что при этих словах что-то дрогнуло на лице охотника. Но он тут же овладел собой и вопросительно взглянул широко посаженными глазами на старейшину. Старик, казалось, дремал, опустив голову на грудь.

- Мы очень хорошо вознаградим тебя за услугу, - повторил Чинь Данг. - Если захочешь - пиастрами, а пожелаешь - солью, табаком, рисом. Ну, как?

Кремень неторопливо повернул к гостю неподвижное лицо и тихо, но твердо произнес:

- Я не пойду к озеру Черного Дракона.


Еще от автора Анатолий Вершинин
Плывущие против течения

Много лет по роду профессиональной работы А. Вешинину приходилось заниматься историей и современным положением стран Азии - Китая, Японии, Кореи. Это определило и его творческие интересы, связанные с темами жизни и борьбы народов Азии за свободу, мир, за национальное самоопределение. Его повесть «Плывущие против течения» - об участии японских школьников в движении за мир - выдержала уже несколько изданий и переведена сейчас на китайский язык.


Рекомендуем почитать
Воспоминания американского школьника

Эта книжка про Америку. В ней рассказывается о маленьком городке Ривермуте и о приключениях Томаса Белли и его друзей – учеников «Храма Грамматики», которые устраивают «Общество Ривермутских Сороконожек» и придумывают разные штуки. «Воспоминания американского школьника» переведены на русский язык много лет назад. Книжку Олдрича любили и много читали наши бабушки и дедушки. Теперь эта книжка выходит снова, и, несомненно, ее с удовольствием прочтут взрослые и дети.


Артель клубничников

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зеленая кобылка. Повесть

Дорогие ребята!Эту книгу написал Павел Петрович Бажов. Он родился на Урале и прожил там всю свою жизнь.Павел Петрович горячо любил и прекрасно знал родной край, и все свои произведения он посвятил Уралу, уральским людям.Многие из вас, вероятно, читали замечательную книгу «Малахитовая шкатулка»: чудесные поэтические сказы о Хозяйке Медной горы, о Серебряном Копытце, о Голубой змейке, о Золотом Волосе.В повести «Зеленая кобылка» писатель рассказал о своем детстве, о том, как жили рабочие семьи на старых уральских заводах, Эту жизнь он хорошо знал.


Думатека (сборник)

Пусть мир всем кажется в радужном свете. И напасти уходили, как веселый анекдот и юмор. И все колкости превращались в смех. Плохие моменты жизни чудились маленьким ежиком, обескураженной лисицей, загадочным Шириком-пыриком и уходили стороной походкой Кота-колоброда, что всегда тихо гуляет в парке. Он уходит из темных забытых углов своего дома, чтоб отыскать яркое светило.Пусть некоторые странности превращаются в сказочных существ, а обыденность и заштампованность – в легкую болезненность. Все кажется проще, когда есть среди нас очарование и неординарность: то взлетает Человек-птица, то выкатывается Ширик-пырик, то ставит загвоздки Зайчик-золотайчик.И накаляется планета в Полдень, выходит на встречу всем Человек-Полудень.


Мировые мишки. Истории со всего света

Сколько всего на свете плюшевых медвежат? И не сосчитать! В каждой стране и у каждого ребенка есть свой любимый мишутка. Знакомство с ними – не только интересно, но и очень познавательно, ведь вместе с мировыми мишками читатель полетает на китайских бумажных драконах, приготовит испанские лепешки-тортильи, выпьет чай с настоящими англичанами. А самые смелые могут проплыть на льдине с настоящими полярными медвежатами. Мировые мишки научат быть добрыми и честными, ничего не бояться, помогать и дружить, а заодно познакомят с обычаями, праздниками, культурой и многими национальными особенностями других стран.


Расскажи мне про Данко

Как клятва сегодня звучат слова: «Никто не забыт, ничто не забыто».«Расскажи мне про Данко» — это еще одна книга, рассказывающая о беспримерном подвиге людей, отстоявших нашу Родину, наш Сталинград в годы Великой Отечественной войны.