Отважный капитан - [73]
Но тут к ногам султана бросились паши и беи из его свиты. Воздев руки, они завыли в один голос:
— Аман-заман, ваше величество, смилуйтесь над Хакимом-эфенди! Да сохранят тырновцы добрую память о вас. Смилуйтесь над Хакимом-эфенди!
Долго просили паши и беи, валяясь в ногах у султана. Наконец Махмуд Второй внял их мольбе.
— Так и быть, прощаю, — изрек он. — Ради вас и ради населения Тырнова, благословившего день моего прибытия.
— Слава тебе, милостивый государь!
— Я не желаю, чтоб в Тырнове осталась обо мне плохая память. Пускай райя помянет меня добром.
Эту сказочку «глаза и уши» распространяли с таким усердием, что она дошла до самой Коньи.
— Помолись султану, Георгий. Видишь, как он милостив!
— Стану я ему молиться, этому подлецу и шарлатану! Разве не он спровадил меня в эту дыру, чтоб я оплакивал тут свои дни?
— Сделай это ради меня и ребенка, Георгий, — умоляла его жена. — Что тебе стоит написать письмо?
Георгий молчал. Он проводил целые дни в полном одиночестве, не обмениваясь ни с кем ни единым словом. Столько боролся против турецкой империи, чтобы теперь кланяться султану?
Не так-то просто сломить гордость орла!
Капитан Мамарчев твердо решил не подавать верховному турецкому правителю никаких прошений. Он все еще не терял надежды, что русский император, вспомнив о храбром своем офицере, освободит его.
Однако Рада придерживалась иного мнения, полагая, что добиться освобождения мужа будет легче, если обратиться непосредственно к турецкому правительству. И, решив действовать на свой страх и риск, она сама поехала в Стамбул.
В СТАМБУЛЕ
Столица Османской империи собрала в своих жалких трущобах бедняков со всего света. Кроме турок, которые считали себя хозяевами древнего византийского города, тут жили и греки, и болгары, и армяне, и евреи, и другой разноплеменный люд.
Рада лишь однажды побывала здесь проездом в Конью. Она не знала ни расположения улиц, ни языка здешних людей, ни того, где что можно купить. Все ей было чуждо в этом турецком Вавилоне. Поэтому о своем приезде в Стамбул она заблаговременно предупредила Георгиева племянника, Сыби, который совсем недавно покинул стены греческого пансиона в Куручешме, где получил среднее образование.
Ради любимого дяди Георгия Раковский готов был броситься в огонь. Он отлично владел турецким и греческим языками; был близко знаком с влиятельным болгарским князем Стефанаки Богороди, видным турецким сановником в Стамбуле; еще в пансионе установил дружеские связи с Гаврилом Крыстевичем, служившим у князя. Стефанаки Богороди владел землями близ Котела, и в случае какой беды котленцы обращались за помощью к нему или к Крыстевичу, который был родом из Котела.
Рада разыскала молодого Раковского в Куручешме. Раковский очень обрадовался ей и выразил готовность сделать для нее все, что в его силах.
Раковский, высокий худощавый юноша, одетый по последней моде — на нем были крашеные холщовые штаны и шерифе на голове, то есть намотанный на феску пояс в виде чалмы, — отлично знал Стамбул и имел определенное представление, в какую дверь надо постучать и как себя вести, чтобы выручить из неволи своего дядю.
Внимательно выслушав Раду, он сказал:
— Мы сходим куда надо, поговорим с кем следует, но я об одном прошу тебя — не заставляй меня обращаться с просьбой к султанским холуям. С ними надо говорить на другом языке — на языке витязей. Никаких прошений, никаких поклонов! Они обязаны освободить дядю Георгия.
Смущенная женщина была в недоумении — этот запальчивый юноша рассуждал совсем как ее муж. Она чувствовала, что ее миссия окажется безуспешной.
— Послушай, Сыби, в таком деле силой ничего не добьешься, тут надо действовать добром. Пойдем попросим, авось услышат нас.
— Полагайся на меня, тетя. Я знаю, с кем и как надо разговаривать, я тебя не подведу. Правда на моей стороне.
И Раковский повел напуганную женщину к важным сановникам.
Кроме трущоб, кривых улиц и шумных базарных площадей, по которым бродили нищие да бездомные собаки, в столице Османской империи были богатые дворцы, тонущие в тенистых садах и рощах. В этих хоромах, украшающих берега Босфора и Золотого Рога, жили приближенные султана: всякого рода сановники, визири, беи, паши — словом, люди, для которых давным-давно наступил рай на земле.
Сыби и его тетка Рада начали с посещения Стефанаки Богороди. Дом князя находился в Фанаре, знаменитом греческом квартале Стамбула. Раковский прежде не раз бывал в доме Богороди, поэтому он не нуждался в специальном пропуске. Во дворе шумел фонтан, а вдоль тенистой аллеи расхаживали два павлина.
Богороди был человек средних лет, с уже посеребренной окладистой бородой. Подобно знатным туркам, он одевался в шелка и носил красную феску с массивной черной кистью.
Когда ему доложили о том, что пришел Георгий Раковский с женой Мамарчева, он заметно нахмурился, но уклониться от этой встречи было уже невозможно. Он не любил встречаться и разговаривать с молодым Раковским — этот дерзкий юноша никогда не соблюдал подобающей дистанции в общении с высокими чинами, не считался с общественным положением Стефанаки Богороди. Но Раковский и в этот раз, по своему обыкновению, запросто проник в дом-крепость и распоряжался в нем как у себя дома. К тому же старая мать Богороди благоволила к котленскому юноше и всегда считала своим долгом заступиться за него перед своим строгим сыном.
В предлагаемом читателям романе, вышедшем в Болгарии в 1960 году, автор продолжает рассказ о жизни и труде рабочих-текстильщиков. Это вторая книга дилогии о ткачах. Однако по характеру повествования, по завершенности изображаемых событий она представляет собой вполне самостоятельное произведение. В русском издании вторая часть «Семьи ткачей» с согласия автора названа «Новые встречи».
Дело Георгия Димитрова огромно. Трудно все охватить в беллетризованной биографии. Поэтому я прежде всего остановился на главных событиях и фактах, стараясь писать ясно, просто, доступно, чтобы быть полезным самым широким читательским кругам, для которых и предназначена моя книга.Камен Калчев.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу современного болгарского писателя вошли романы «Огненное лето» и «Восстание». Они написаны на документальной основе и посвящены крупнейшему событию в истории революционной борьбы болгарского народа — антифашистскому восстанию 1923 года. Все персонажи романов — действительные исторические лица, участники и очевидцы событий, развернувшихся в Болгарии в 20-х годах. Книга предназначена для широкого круга читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник рассказов Народного деятеля культуры Болгарии, лауреата Димитровской премии писателя Камена Калчева входят «Софийские рассказы», роман «Двое в новом городе» и повесть «Встречи с любовью».К. Калчев — писатель-патриот. Любовь к родине, своему народу, интерес к истории и сегодняшним будням — вот органическая составная часть его творчества. Сборник «Софийские рассказы» посвящен жизни простых людей в НРБ.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.