Отважный капитан - [73]

Шрифт
Интервал

Но тут к ногам султана бросились паши и беи из его свиты. Воздев руки, они завыли в один голос:

— Аман-заман, ваше величество, смилуйтесь над Хакимом-эфенди! Да сохранят тырновцы добрую память о вас. Смилуйтесь над Хакимом-эфенди!

Долго просили паши и беи, валяясь в ногах у султана. Наконец Махмуд Второй внял их мольбе.

— Так и быть, прощаю, — изрек он. — Ради вас и ради населения Тырнова, благословившего день моего прибытия.

— Слава тебе, милостивый государь!

— Я не желаю, чтоб в Тырнове осталась обо мне плохая память. Пускай райя помянет меня добром.

Эту сказочку «глаза и уши» распространяли с таким усердием, что она дошла до самой Коньи.

— Помолись султану, Георгий. Видишь, как он милостив!

— Стану я ему молиться, этому подлецу и шарлатану! Разве не он спровадил меня в эту дыру, чтоб я оплакивал тут свои дни?

— Сделай это ради меня и ребенка, Георгий, — умоляла его жена. — Что тебе стоит написать письмо?

Георгий молчал. Он проводил целые дни в полном одиночестве, не обмениваясь ни с кем ни единым словом. Столько боролся против турецкой империи, чтобы теперь кланяться султану?

Не так-то просто сломить гордость орла!

Капитан Мамарчев твердо решил не подавать верховному турецкому правителю никаких прошений. Он все еще не терял надежды, что русский император, вспомнив о храбром своем офицере, освободит его.

Однако Рада придерживалась иного мнения, полагая, что добиться освобождения мужа будет легче, если обратиться непосредственно к турецкому правительству. И, решив действовать на свой страх и риск, она сама поехала в Стамбул.

В СТАМБУЛЕ

Столица Османской империи собрала в своих жалких трущобах бедняков со всего света. Кроме турок, которые считали себя хозяевами древнего византийского города, тут жили и греки, и болгары, и армяне, и евреи, и другой разноплеменный люд.

Рада лишь однажды побывала здесь проездом в Конью. Она не знала ни расположения улиц, ни языка здешних людей, ни того, где что можно купить. Все ей было чуждо в этом турецком Вавилоне. Поэтому о своем приезде в Стамбул она заблаговременно предупредила Георгиева племянника, Сыби, который совсем недавно покинул стены греческого пансиона в Куручешме, где получил среднее образование.

Ради любимого дяди Георгия Раковский готов был броситься в огонь. Он отлично владел турецким и греческим языками; был близко знаком с влиятельным болгарским князем Стефанаки Богороди, видным турецким сановником в Стамбуле; еще в пансионе установил дружеские связи с Гаврилом Крыстевичем, служившим у князя. Стефанаки Богороди владел землями близ Котела, и в случае какой беды котленцы обращались за помощью к нему или к Крыстевичу, который был родом из Котела.

Рада разыскала молодого Раковского в Куручешме. Раковский очень обрадовался ей и выразил готовность сделать для нее все, что в его силах.

Раковский, высокий худощавый юноша, одетый по последней моде — на нем были крашеные холщовые штаны и шерифе на голове, то есть намотанный на феску пояс в виде чалмы, — отлично знал Стамбул и имел определенное представление, в какую дверь надо постучать и как себя вести, чтобы выручить из неволи своего дядю.

Внимательно выслушав Раду, он сказал:

— Мы сходим куда надо, поговорим с кем следует, но я об одном прошу тебя — не заставляй меня обращаться с просьбой к султанским холуям. С ними надо говорить на другом языке — на языке витязей. Никаких прошений, никаких поклонов! Они обязаны освободить дядю Георгия.

Смущенная женщина была в недоумении — этот запальчивый юноша рассуждал совсем как ее муж. Она чувствовала, что ее миссия окажется безуспешной.

— Послушай, Сыби, в таком деле силой ничего не добьешься, тут надо действовать добром. Пойдем попросим, авось услышат нас.

— Полагайся на меня, тетя. Я знаю, с кем и как надо разговаривать, я тебя не подведу. Правда на моей стороне.

И Раковский повел напуганную женщину к важным сановникам.

Кроме трущоб, кривых улиц и шумных базарных площадей, по которым бродили нищие да бездомные собаки, в столице Османской империи были богатые дворцы, тонущие в тенистых садах и рощах. В этих хоромах, украшающих берега Босфора и Золотого Рога, жили приближенные султана: всякого рода сановники, визири, беи, паши — словом, люди, для которых давным-давно наступил рай на земле.

Сыби и его тетка Рада начали с посещения Стефанаки Богороди. Дом князя находился в Фанаре, знаменитом греческом квартале Стамбула. Раковский прежде не раз бывал в доме Богороди, поэтому он не нуждался в специальном пропуске. Во дворе шумел фонтан, а вдоль тенистой аллеи расхаживали два павлина.

Богороди был человек средних лет, с уже посеребренной окладистой бородой. Подобно знатным туркам, он одевался в шелка и носил красную феску с массивной черной кистью.

Когда ему доложили о том, что пришел Георгий Раковский с женой Мамарчева, он заметно нахмурился, но уклониться от этой встречи было уже невозможно. Он не любил встречаться и разговаривать с молодым Раковским — этот дерзкий юноша никогда не соблюдал подобающей дистанции в общении с высокими чинами, не считался с общественным положением Стефанаки Богороди. Но Раковский и в этот раз, по своему обыкновению, запросто проник в дом-крепость и распоряжался в нем как у себя дома. К тому же старая мать Богороди благоволила к котленскому юноше и всегда считала своим долгом заступиться за него перед своим строгим сыном.


Еще от автора Камен Калчев
Димитров: сын рабочего класса

Дело Георгия Димитрова огромно. Трудно все охватить в беллетризованной биографии. Поэтому я прежде всего остановился на главных событиях и фактах, стараясь писать ясно, просто, доступно, чтобы быть полезным самым широким читательским кругам, для которых и предназначена моя книга.Камен Калчев.


Новые встречи

В предлагаемом читателям романе, вышедшем в Болгарии в 1960 году, автор продолжает рассказ о жизни и труде рабочих-текстильщиков. Это вторая книга дилогии о ткачах. Однако по характеру повествования, по завершенности изображаемых событий она представляет собой вполне самостоятельное произведение. В русском издании вторая часть «Семьи ткачей» с согласия автора названа «Новые встречи».


Софийские рассказы

В сборник рассказов Народного деятеля культуры Болгарии, лауреата Димитровской премии писателя Камена Калчева входят «Софийские рассказы», роман «Двое в новом городе» и повесть «Встречи с любовью».К. Калчев — писатель-патриот. Любовь к родине, своему народу, интерес к истории и сегодняшним будням — вот органическая составная часть его творчества. Сборник «Софийские рассказы» посвящен жизни простых людей в НРБ.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Генеральная проверка

В книгу современного болгарского писателя вошли романы «Огненное лето» и «Восстание». Они написаны на документальной основе и посвящены крупнейшему событию в истории революционной борьбы болгарского народа — антифашистскому восстанию 1923 года. Все персонажи романов — действительные исторические лица, участники и очевидцы событий, развернувшихся в Болгарии в 20-х годах. Книга предназначена для широкого круга читателей.


Пробуждение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Двое в новом городе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Факундо

Жизнеописание Хуана Факундо Кироги — произведение смешанного жанра, все сошлось в нем — политика, философия, этнография, история, культурология и художественное начало, но не рядоположенное, а сплавленное в такое произведение, которое, по формальным признакам не являясь художественным творчеством, является таковым по сути, потому что оно дает нам то, чего мы ждем от искусства и что доступно только искусству,— образную полноту мира, образ действительности, который соединяет в это высшее единство все аспекты и планы книги, подобно тому как сплавляет реальная жизнь в единство все стороны бытия.


История Мунда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лудовико по прозванию Мавр

Действие исторического романа итальянской писательницы разворачивается во второй половине XV века. В центре книги образ герцога Миланского, одного из последних правителей выдающейся династии Сфорца. Рассказывая историю стремительного восхождения и столь же стремительного падения герцога Лудовико, писательница придерживается строгой историчности в изложении событий и в то же время облекает свое повествование в занимательно-беллетристическую форму.


Граф Калиостро в России

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


За рубежом и на Москве

В основу романов Владимира Ларионовича Якимова положен исторический материал, мало известный широкой публике. Роман «За рубежом и на Москве», публикуемый в данном томе, повествует об установлении царём Алексеем Михайловичем связей с зарубежными странами. С середины XVII века при дворе Тишайшего всё сильнее и смелее проявляется тяга к европейской культуре. Понимая необходимость выхода России из духовной изоляции, государь и его ближайшие сподвижники организуют ряд посольских экспедиций в страны Европы, прививают новшества на российской почве.


Анна Павлова. «Неумирающий лебедь»

«Преследовать безостановочно одну и ту же цель – в этом тайна успеха. А что такое успех? Мне кажется, он не в аплодисментах толпы, а скорее в том удовлетворении, которое получаешь от приближения к совершенству. Когда-то я думала, что успех – это счастье. Я ошибалась. Счастье – мотылек, который чарует на миг и улетает». Невероятная история величайшей балерины Анны Павловой в новом романе от автора бестселлеров «Княгиня Ольга» и «Последняя любовь Екатерины Великой»! С тех самых пор, как маленькая Анна затаив дыхание впервые смотрела «Спящую красавицу», увлечение театром стало для будущей величайшей балерины смыслом жизни, началом восхождения на вершину мировой славы.