Отважное сердце - [32]
Джули решила, что он прав. Лишь время могло дать ей ответы на эти вопросы. Они опять танцевали, и она упивалась восхищенными взглядами, которыми одаривали Дерека другие женщины. Она позволила Дереку провести ее по всему залу и представить горожанам и офицерам форта Блисс. Джули нравилось знакомиться с новыми людьми.
Вечер подходил к концу, и вскоре к ним подошел Майлз и сообщил, что они с Терезой идут наверх готовиться ко сну. Дерек предложил Джули последовать их примеру.
– Полковник Таймз пригласил меня к себе – выпить бренди с ним и двумя офицерами. Может, представится возможность поговорить о том, чтобы он дал нам охрану хотя бы до форта Бауи. Тогда нам останется пройти самим чуть больше ста миль – до Таксона.
– Приходи поскорее, пожалуйста, – попросила Джули, и он крепко прижал ее к себе.
– Приду, как только поговорю с полковником, – улыбнулся Дерек. Затем отпустил ее и развернул лицом к вестибюлю. – А теперь иди. Я приду как только смогу, но все равно это может быть поздно. Постарайся быть начеку, чтобы я не разбудил Майлза, колотя в твою дверь.
При мысли о возможной реакции Майлза на столь поздний визит к его сестре Джули состроила гримасу. Затем она прошла через вестибюль и поднялась по лестнице в свою комнату. Джули разделась и протянула было руку за ночной рубашкой. Но неожиданно в ее глазах появились озорные огоньки: она передумала и забралась под одеяло обнаженной. Не переставая предвкушать встречу с Дереком, она устроилась поудобнее и через минуту уже спала. Она не слышала, как отворилась дверь, и кто-то крадучись вошел в комнату.
Глава 11
Джули ошеломленно уставилась спросонья на склонившееся к ней в темноте лицо. На нее смотрели холодные темные глаза. И в этих глазах не было ничего, кроме ненависти.
Джули почувствовала, что она не в своей кровати, и даже не в своем гостиничном номере. И тогда с леденящим душу ужасом она поняла, что это вовсе не сон. Ужасное создание рядом с ней было абсолютно реальным. Спутанные длинные черные волосы, красновато-бурое лицо. Молодая девушка, почти девочка. Но дыхание ее было зловонным, и вообще от нее шел ужасный запах.
– Что вы от меня хотите? – охрипшим голосом прошептала Джули. Она слегка пошевелилась и почувствовала, что руки и ноги у нее связаны.
Из темноты раздался мужской голос:
– Это не она от тебя чего-то хочет. Ты нужна мне.
Она узнала голос! Эрлоу Вэнс!
– Вы?! – От гнева у Джули перехватило дыхание. Маячившее перед ней лицо загородило Джули все вокруг, и она попыталась передвинуться в сторону.
– Как вы смели?! – Подкравшийся было к ней страх теперь полностью уступил место гневу.
– Ты принадлежишь мне, – коротко ответил Вэнс. Он оттолкнул девушку в сторону и предстал перед Джули. – Не путайся у меня под ногами! – прорычал он. Девушка споткнулась и упала на пол.
Наклонившись над Джули, Эрлоу Вэнс заявил:
– Ты должна простить Сюджин. Она просто ревнует. Последнюю неделю она была моей женщиной. И, конечно же, ее любовники-индейцы никогда не удовлетворяли ее так, как я. – Он улыбнулся. – Беда с этими индейскими мужчинами – они думают лишь о собственном удовольствии и ни капли не беспокоятся, нравится это их скво или нет. Я не такой, и ты в этом убедишься. Скоро мы наконец вместе познаем любовь.
Джули изумленно смотрела на него, вертя головой из стороны в сторону и пытаясь ослабить веревки.
– Да полно тебе, Джули, полно, в порыве страсти ты скоро их перегрызешь. Может, ты хочешь знать, где находишься? Угомонись, и я расскажу тебе кое-что, чтобы ты больше ни о чем не беспокоилась. Ты же знаешь, меня бояться не надо. Я не сделаю тебе ничего плохого, пока ты меня не рассердишь, Луиза… – На миг он застыл, затем выдавил улыбку. – Смотри-ка, я назвал тебя именем моей святой жены. Не важно. Когда я научу тебя быть такой, как она, ты просто станешь ею, и тогда мы изменим твое имя с Джули Маршалл на Луизу Вэнс.
– Ну так вот. – Он осторожно уселся на краешек соломенного тюфяка, стараясь не задеть вкопанных кольев, к которым были привязаны сковывающие Джули веревки. – Ты в хижине, в горах, недалеко от Эль-Пасо. Я ее обнаружил случайно. Здесь, конечно, неуютно, но мы же не останемся здесь надолго. Этот тюфяк – единственное удобство. Пол глиняный. Хибара так мала, что с трудом можно повернуться. Но все-таки это крыша над головой и четыре стены, чтобы защититься от горных ветров. Есть еще яма для костра. На данный момент это нам вполне подходит. Думаю, старатели, которые, наверное, и построили эту лачугу, проводили здесь не один месяц.
Он кивнул на Сюджин, которая все еще сидела на земле, скривив губы в злобной гримасе, обнажавшей желтые зубы.
– Не бойся ее. Она знает: стоит ей тронуть хоть волосок на твоей голове, я тут же перережу ей глотку. Сюджин – навахо, одна из тех индианок, которых полковник Кит Карсон передал ютам. Она выучилась английскому у миссионера, который какое-то время жил в их селении. Говорит, что юты ее постоянно насиловали, и в конце концов она забеременела. Ютам не хотелось, чтобы в их селении родился какой-то полукровка, к тому же к беременным женщинам они не притрагиваются, поэтому ее просто вышвырнули вон. Я подобрал ее и спас от голода. Теперь держу при себе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Много лет назад Нед Ральстон расстался со своей возлюбленной — индианкой. И вот однажды он узнал, что в индейском племени живет его юная дочь. Нед попросил лучшего друга, бесстрашного Стива Мэддокса, отыскать девушку и привезти ее в отцовский дом. Без особой охоты Стив отправился выполнять поручение. Но стоило ему только взглянуть на прекрасную Рейвен, как в суровом сердце, казалось, заледеневшем навеки, неукротимым пожаром вспыхнула страсть…
Прелестная юная Джулия, воспитанная как истинная южная леди, испытывала перед капитаном Дереком Арнхардтом ужас. Да и могла ли хрупкая, нежная девушка не страшиться человека, которого молва называла истинным чудовищем! Однако в час опасности именно Дерек стал спасителем Джулии – и в это мгновение ее страх и ненависть превратились в страсть – страсть пылкую и неистовую, нежную и святую. Страсть, перед которой отступали время и расстояния. Страсть, сметавшую любые преграды…
Как бы ни влекло Эйприл Дженнингс и Рэнса Таггерта друг к другу, между пылающими страстью юношей и девушкой не могло быть ничего серьезного. Потому что Рэнс, увы, работал у отца Эйприл, богатого южного плантатора, простым конюхом. Но когда разразилась Гражданская война, уделом вчерашних аристократов стали бедность и борьба за выживание. Светские условности "старого Юга" перестали существовать. Теперь каждый волен сам избрать свою судьбу, свой путь к счастью…
Гибель отца повергла золотоволосую Эмбер Форест в отчаяние, ибо девушка оказалась в полной зависимости от жестокого сводного брата, твердо решившего сделаться ее мужем – не важно, добром или силой. Вырвать красавицу из безжалостных рук ненавистного женихапоклялись двое – галантный, изысканный мексиканец – матадор и суровый, мужественный стрелок, герой прерий Дикого Запада. Каждый из спасителей по-своему хорош, каждый готов не задумываясь отдать за Эмбер жизнь, и ей предстоит сделать трудный выбор – кому из них подарить свое сердце…
Смятение и хаос войны вторглись в судьбу прекрасной Мэрили Колтрейн, и некому было подать красавице руку помощи в час опасности. Некому, кроме бесстрашного синеглазого Корда Брандта, в совершенстве постигшего как изощренное искусство шпионажа, так и прекрасное искусство любви. Корд стал для Мэрили защитником, рискующим ради нее жизнью, и мужчиной, превратившим ее существование в триумф обжигающей страсти, сметающей на своем пути любые преграды, – страсти всепоглощающей, священной, земной…
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…