Отвага и любовь - [40]
Она снова переключила внимание на сестру.
К ее полному удивлению, не успела она произнести и слова, как Селеста наклонилась к ней и прошептала:
— Мне надо поговорить с тобой наедине.
Мередит пристально посмотрела на нее, недоумевая, что могло послужить этому причиной. Никогда раньше Селеста не прибегала к советам сестры в том, что касалось сэра Джайлса.
Зная, что чувствовал Роланд по поводу того, что они одурачили его, вынудив жениться на ней, Мередит не думала, что он захочет, чтобы они уединились. Она глубоко вздохнула и повернулась к мужу.
— Моя сестра замерзла. Могу я испросить ваше позволение проводить ее в мои покои? Мы скоро вернемся в ваше общество.
Роланд только пожал плечами.
— Вам позволено делать все, что вы хотите. Меня ждут дела на моих землях. — Повернувшись, он посмотрел на сэра Джайлса и двух других мужчин. — Не соблаговолите сопровождать меня?
Джайлс, не оторвав взгляда от кубка, бросил:
— Нет… милордКеркланд… хотя я благодарен вам за вашу любезность. Я подожду миледи Селесту.
— Воля ваша, — бесстрастным тоном произнес Роланд.
Даже притом, что Мередит была озабочена состоянием своей сестры, она не могла не заметить злобность во взгляде рыцаря, который тот метнул в спину уходящему Роланду.
— Почему вы так дурно относитесь к моему мужу? — не удержавшись, спросила она. — С враждой между нашими двумя семьями покончено.
— У меня собственные причины ненавидеть вашего мужа, — коротко бросил он.
Мередит не могла удовлетвориться таким ответом. Она настойчиво продолжала:
— Что же это за причины? Боюсь, Роланд о них не знает.
Сэр Джайлс пристально посмотрел на нее тяжелым, непроницаемым взглядом. Было ясно, что он ничего не скажет.
— Мередит, прошу тебя, — с мольбой в голосе произнесла Селеста.
Она тут же повернулась к ней. Необъяснимая ненависть Джайлса к Роланду была не ее заботой. Ее заботой была Селеста. Хотя в том, что ей удастся что-то сделать, чтобы помочь сестре, Мередит очень сомневалась.
— Пойдем, — ласково сказала она, уводя сестру из зала.
Спустя короткое время Мередит, сделав глубокий вдох, развернула у себя на коленях лист пергамента. Это было письмо отца. Прочитав его, она сказала Селесте:
— Отец хочет, чтобы ты на время осталась здесь, в Керкланде. Он просит меня помочь тебе овладеть искусством ведения дел в замке.
Сестра молчала. Она просто сидела, нервно теребя пальцы рук. Из ее глаз, казалось, вот-вот польются слезы.
Мередит продолжала:
— Здесь еще говорится, что это идея принадлежит сэру Джайлсу.
Мередит увидела, как кровь отхлынула от лица сестры, что было довольно удивительно. Она-то думала, что Селеста воспримет такой интерес к ее умению вести домашнее хозяйство как признак того, что этот человек, возможно, имеет серьезные намерения относительно ее. Оказывается, нет.
Мередит не могла больше удержаться от вопроса, который крутился в ее голове.
— Ты хотела рассказать мне что-то о проблемах между тобой и сэром Джайлсом? Ты, кажется… — Мередит внимательно посмотрела на нее. — Может быть, ты даже знаешь, почему он так недоброжелательно настроен к Роланду?
— Нет, я ничего не знаю. — Селеста затравленно посмотрела на сестру. — Мне думается, отец вообще переоценил заслуги сэра Джайлса в этом письме. Он сам хочет, чтобы я научилась управлять хозяйством. Как я тебе говорила в Кингсбридже, я… никто не представлял, как трудно должным образом смотреть за замком, пока ты не уехала. Отец умоляет тебя научить меня этому.
Несмотря на то, что ей было приятно, что отец так оценивает ее былой вклад в их благополучие, Мередит почувствовала легкую тревогу. Что ответит Роланд на такую просьбу?
При том, как складывались их отношения, было сомнительно, что он захочет приютить ее сестру. Как бы она ни негодовала, но то, останется Селеста в Керкланде или нет, всецело зависело от Роланда.
Мередит расправила плечи и решительно отправилась на поиски мужа.
Он находился в своих покоях. Она послала слугу, прося о встрече с ним.
Роланд хотел отказать ей, но не нашел в себе сил сделать это. Им управляло сильное желание видеть ее. Это был первый раз, когда Мередит сама искала его общества.
После бурно проведенной ночи в Кингсбридже Роланд до утра не мог сомкнуть глаз. Он не мог понять собственную нежность, которую продолжал испытывать к Мередит даже после того, как она уснула, и он отодвинулся от нее.
Когда, наконец, наступило утро, Роланд с облегчением встал. Он решил возвратиться в Керкланд. Только там он почувствует себя в своей тарелке.
Он заставил себя не смотреть в зеленые глаза Мередит, когда она проснулась, боясь, что они будут томно напоминать ему об их ночи любви. Роланд знал, что ему требовалось время подумать — и вообще обдумать будущее, хотя Мередит, возможно, этого не поймет.
Все время, прошедшее с момента их возвращения в Керкланд, он посвятил еще более усердным заботам о своих владениях, чем раньше. Иногда он просто уезжал верхом на довольно большие расстояния, или долго тренировался с оружием, или работал с конторскими книгами до боли в глазах. Чтобы не думать о Мередит.
Сегодня, когда она спустилась в зал, Роланд почувствовал слабость от одного ее вида. Она была прекрасней, чем воскресный день, в платье из светло-желтого дамаста. Ее непокорные волосы завитками пламени выбивались из косы. Только усилием воли он заставил себя не броситься к ней и не схватить ее на руки на глазах у всех. Напомнив себе, как рассердилась бы она за такое его сумасбродство, он заставил себя вернуться к незаметному наблюдению за сэром Джайлсом. Размышлять о продолжающейся враждебности рыцаря, хотя он не понимал причины этого, было куда безопаснее, чем думать о Мередит. Эта враждебность раздражала его, конечно, но не более того. Он не станет нарушать мир между своим домом и домом Пинакра только из-за скверного характера какого-то рыцаря, каким бы доверием Хью Чэлмерса тот ни пользовался.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каждая девушка мечтает о сказочном принце. Помыслы же дочери сельского священника Мэри Фултон были куда прозаичней. Не особенно обласканная жизнью, Мэри хотела лишь стабильности — надежного мужа, собственный дом, детей.Но иногда реальность превосходит все, даже самые смелые, мечты: на жизненном пути Мэри появился он — богатый красавец аристократ, воплощение девических грез. Казалось, бедная девушка, наконец, встретила своего принца, но сколько еще придется ей вынести, чтобы завоевать свое счастье!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…