Оттудова. Исполнение желаний - [47]
Почему же я, такая искушенная в сексе, остаюсь совершенно равнодушной и меня не «торкает» этот цирк? Может потому, что еще в молодости я прочитала и чуть ли не выучила наизусть всю мыслимую и немыслимую литературу, вплоть до самиздатов, о половых отношениях между мужчиной и женщиной?
Уж не помню в какой восточной книге я нашла секрет оргазма, который заключался в правильном направлении энергии вниз живота посредством дыхания. Если бы, все эти озабоченные своей половой состоятельностью, люди знали древний секрет, возможно, они испытали бы тоже чувство неприятия порно, что и я. А может быть, это лежит глубже и идет из нереализованных в детстве способностей к самовыражению через живопись, музыку, театр, литературу, спорт…, кто знает? Но одно я знала точно, что даже самый полноценный секс и супероргазм не способны дать истинное счастье.
Глаза слипались, нестерпимо хотелось спать, а мобильник мужа по-прежнему отвечал, что абонент не доступен. Неожиданно нарисовался Сексбосс. Он подошел ко мне и спросил про Одварда. Я честно ответила, что понятия не имею, где он находится. Тогда Сексбосс взял меня за руку и молча подвел к одной из многочисленных дверей в корридоре. Предостерегающе приложив палец к губам, он тихонько открыл дверь настежь и я увидела «продолжение группового банкета» с мужем в главной роли.
На широченной кровати, спиной ко мне, Одвард сношал тряпочное, почти бесчувственное, тело Силиконки. С боку от мужа сидели Плейбой и еще один Мэн со стоящими членами в своих руках. Они были так сосредоточены на работе Одварда, что не видели нас, стоящих буквально в десяти метрах от них. Я очнулась от шока, но совсем оглушенная пошла на свое место, не в силах созерцать дальше подобное оскорбление.
Сексбосс явно расстроился, что я не загорелась праведным гневом и не изнасиловала его прямо на месте. Через полчаса появился потный и уставший муж. Бедняжечка… Оказывается, его затащили в ночной клуб и раскрутили на выпивку, а на такси денег не осталось, а идти далеко, вот и ждал он так долго, когда какой-нибудь дружбан откликнется и подвезет сюда, к любимой жене. Складная сказка. Одвард тяжело переводил дыхание, а я молча изобразила понимание, стараясь не смотреть ему в глаза, и сделала спокойное, равнодушное лицо, чтобы он не догадался о моих истинных чувствах.
Было раннее утро. Теплое, нежное, ласковое солнышко одинаково светило и уродам, и праведникам, и самым обычным людям. Нас отвезли на железнодорожный вокзал и на ближайшей электричке мы отправились домой. За всю дорогу мы не произнесли ни слова. Дома я решила испытать мужа и придумала, что это я совершила измену и вот теперь раскаиваюсь в ней. Самопоклеп получился и вызвал бешенную реакцию мужа. Как он орал и ругался! Он обзывал меня самыми последними словами, грозя убить и закопать на помойке или в лесу. Меня трясло от негодования, но я держалась и не перебивала Одварда, чтобы до конца насытится его «праведным гневом» и не иметь каких-либо иллюзий о своем муже.
Когда Одвард иссяк и озлобленный собрался идти спать, я отчаянно выпалила причину его отсутствия. Он остолбенел, а меня конкретно «сорвало с катушек» и я орала на него, выкрикивая обвинения за так грубо и пошло попранные права жены и женщины. Муж не верил своим ушам, он стал уточнять подробности и я с удовольствием показала свою осведомленность в лицах и жестах.
Когда суженый убедился, что я не блефую, он тут же оправдался, ссылаясь на чрезмерно выпитое количество водки и виагры, от которой у него так сильно членило, что он не знал кому засунуть, когда я ему отказала. Вот так – я еще и виновата, потому что отказала в близости собственному мужу… заранее боясь, что он мною угостит еще кого-нибудь. А как же понимать оскорбления по поводу моей мнимой измены? Ведь о его измене я узнала совершенно случайно, так сказать, по доброй воле его старого товарища.
Ну как можно, когда у самого «все рыло в пуху», придираться к другому? На этот вопрос у мужа не было ответа. Чтобы доказать свою позицию оскорбленной жертвы, и не услышав хотя бы элементарных извинений, я стала демонстративно собирать чемодан. Пару месяцев назад я уже уходила из дома с пустыми руками, пытаясь проучить его за грязные домогательства к моей подруге. Тогда ночью я два часа пряталась на автобусной остановке, тихонечко подсматривая из укрытия, как он носится на машине взад-вперед мимо спрятавшей меня будки. Теперь надо уходить совсем, со всеми вытекающими из этого последствиями. Надо, другого выхода нет.
Я сосредоточенно и методично собирала свои вещи, намереваясь пойти к соседу и попроситься у него на ночлег. У меня, как будто отпустило что-то внутри и мне стало свободно и легко дышать. Ну, не может мой муж любить меня, – ладно, – сердцу не прикажешь, но зачем же унижать, пользуясь моим зависимым положением? Увы, власть портит людей не хуже, чем большие деньги.
Я не успела открыть входную дверь, чтобы выйти, как появился полуголый, заплаканный муж. Очевидное – невероятное. Я была поражена столь редкостной метаморфозой. Неужели он умеет страдать? Сдавленным голосом Одвард попросил у меня прощения и пообещал впредь больше так не поступать. На минуту я призадумалась. Главная цель была достигнута – я поставила мужа на место и он признал мое право на уважительное отношение. А тут, может быть, поездка на родину случится и я смогу увидеть дочерей. Надо смириться и ждать.
Данная книга представляет собой сборник рассуждений на различные жизненные темы. В ней через слова (стихи и прозу) выражены чувства, глубокие переживания и эмоции. Это дневник души, в котором описано всё, что обычно скрыто от посторонних. Книга будет интересна людям, которые хотят увидеть реальную жизнь и мысли простого человека. Дочитав «Записки» до конца, каждый сделает свои выводы, каждый поймёт её по-своему, сможет сам прочувствовать один значительный отрезок жизни лирического героя.
В сборник «Долгая память» вошли повести и рассказы Елены Зелинской, написанные в разное время, в разном стиле – здесь и заметки паломника, и художественная проза, и гастрономический туризм. Что их объединяет? Честная позиция автора, который называет все своими именами, журналистские подробности и легкая ирония. Придуманные и непридуманные истории часто говорят об одном – о том, что в основе жизни – христианские ценности.
«Так как я был непосредственным участником произошедших событий, долг перед умершим другом заставляет меня взяться за написание этих строк… В самом конце прошлого года от кровоизлияния в мозг скончался Александр Евгеньевич Долматов — самый гениальный писатель нашего времени, человек странной и парадоксальной творческой судьбы…».
Автор ничего не придумывает, он описывает ту реальность, которая окружает каждого из нас. Его взгляд по-журналистски пристален, но это прозаические произведения. Есть характеры, есть судьбы, есть явления. Сквозная тема настоящего сборника рассказов – поиск смысла человеческого существования в современном мире, беспокойство и тревога за происходящее в душе.
Устои строгого воспитания главной героини легко рушатся перед целеустремленным обаянием многоопытного морского офицера… Нечаянные лесбийские утехи, проблемы, порожденные необузданной страстью мужа и встречи с бывшим однокурсником – записным ловеласом, пробуждают потаенную эротическую сущность Ирины. Сущность эта, то возвышая, то роняя, непростыми путями ведет ее к жизненному успеху. Но слом «советской эпохи» и, захлестнувший страну криминал, диктуют свои, уже совсем другие условия выживания, которые во всей полноте раскрывают реальную неоднозначность героев романа.
Как зародилось и обрело силу, наука техникой, тактикой и стратегии на войне?Книга Квон-Кхим-Го, захватывает корень возникновения и смысл единой тщетной борьбы Хо-с-рек!Сценарий переполнен закономерностью жизни королей, их воли и влияния, причины раздора борьбы добра и зла.Чуткая любовь к родине, уважение к простым людям, отвага и бесстрашие, верная взаимная любовь, дают большее – жить для людей.Боевое искусство Хо-с-рек, находит последователей с чистыми помыслами, жизнью бесстрашия, не отворачиваясь от причин.Сценарий не подтверждён, но похожи мотивы.Ничего не бывает просто так, огонёк непрестанно зовёт.Нет ничего выше доблести, множить добро.