Оттенки зла. Расследует миссис Кристи - [46]
– Он был, по-моему, чересчур напыщен и самоуверен. Но это не значит, что я радуюсь его смерти.
– Как вы думаете, инспектор знает, кто это сделал?
– Боюсь, еще не знает.
– Было ужасно, когда во время допроса пришлось заново пережить все это. Сам инспектор очень добр и предупредителен – я знаю, он хорошо ко мне относится, – но все равно, эти вопросы…
– Это неизбежное зло, – отозвалась я, а сама подумала: «Какая странная фраза! Так ли уж оно неизбежно?» Я была убеждена, что зло, настоящее зло, ничем нельзя оправдать. Глубоко вздохнув, я спросила: – Вы сказали, что не знали Винниата, но, может быть, видели его где-нибудь? В жизни он выглядел совсем не таким, как его тело там, в овраге.
– Да, могу себе представить.
– Он не бывал у вас?
– Нет.
– И он никогда не встречался с вашим папой?
– На что вы намекаете?
– Абсолютно ни на что. Хочу лишь прояснить кое-что непонятное. – Я знала больное место Вайолет и собиралась им воспользоваться. – Мне очень жаль его жену. Бедная Дейзи. Она очень тяжело переживает случившееся, а тут еще похороны. Но вам, я знаю, не надо объяснять, что она может чувствовать, потеряв любимого человека.
Слова задели глубокую рану в душе девушки. Она старалась держать себя в руках, но не могла совладать с чувствами, вызванными близкой кончиной Эдмунда Фоссе. В глазах ее заблестели слезы, губы задрожали, и она разрыдалась, откинувшись на спинку кресла.
– О господи, как бесцеремонно с моей стороны, – сказала я и, подойдя к Вайолет, протянула ей свой носовой платок. – Ну, успокойтесь. Зря я это сказала. Вам хватило того, что вы наткнулись на труп Винниата, а тут еще мысли о потере близкого человека.
Рыдания сотрясали тело девушки, доводя ее до судорог. Мне это было знакомо. Я жалела Вайолет, но у меня сложилось впечатление, что она не говорит всей правды. Я присела рядом и положила руку ей на колено:
– Вайолет, если вам известно что-то, скажите мне, прошу вас, – даже если это кажется вам малозначительным. На самом деле это может быть самым важным для раскрытия преступления. Я понимаю, вам тяжело из-за того, что Эдмунд умирает. Но поставьте себя на место Дейзи Винниат. Ее преследуют мучительные вопросы – и представьте, каково ей будет, если они останутся без ответа. Она до конца своих дней не найдет покоя, гадая, кто убил мужа. Ее жизнь, скорее всего, будет погублена.
– Я понимаю, – рыдала Вайолет. – Но это было бы неправильно.
– Что было бы неправильно?
Она не ответила, и я продолжила:
– Когда мы любим человека, нам бывает трудно признать, что он не совсем такой, какой… каким нам хотелось бы его видеть. Понятно, что нет ни абсолютно хороших людей, ни абсолютно злых. Если ваш отец когда-либо…
– Когда-либо… что? – спросил Джерард Гренвилл, входя в комнату.
Вайолет в ужасе вскочила с кресла, как загнанный зверек, окруженный охотниками и собаками.
Интересно, подумала я, что именно подслушал Гренвилл?
– Вайолет рассказала мне о вашей работе, и у меня возник вопрос: не приходилось ли вам когда-либо сталкиваться с кем-то или чем-то, являющимся абсолютным воплощением зла?
Его большие глаза посмотрели на меня с некоторым удивлением, но затем, когда до него дошел смысл вопроса, уродливое лицо расплылось в удовлетворенной улыбке.
– С кем-то или чем-то из этого мира или потустороннего? – спросил он.
– Не важно, – ответила я, стараясь унять нервную дрожь.
Гренвилл бросил встревоженный взгляд на дочь, которая отошла к угловому столику с напитками и стояла, отвернувшись.
– Дорогая, ты себя чувствуешь нормально? Не идет из головы это грязное дело? Может быть, нам лучше уехать отсюда на время, как ты думаешь? – Он подошел к Вайолет и тронул ее за плечо. Она отпрянула, словно к ней прикоснулась змея или жаба. – А, Вайолет?
– Все нормально, папа, – ответила она ровным тоном. – И я не хочу никуда уезжать.
– Я думал, поездка в Париж будет тебе очень полезна. Или можно в Афины, в Каир.
Она ответила таким ледяным взглядом, как будто ей было худо от одного упоминания этих мест. Интересно почему.
– Ладно, съездим еще когда-нибудь, – уступил Гренвилл, похлопав дочь по плечу. – А теперь, миссис Кристи, как насчет того, чтобы обратиться за консультацией к картам таро?
Мне надо было втереться в доверие к Гренвиллу, и я кивнула в знак согласия:
– Я очень многому хочу у вас научиться. Я чувствую, что моя поездка на Тенерифе была предопределена.
– Это очень любезно с вашей стороны, миссис Кристи. Давайте вернемся к тому моменту, на котором нас прервали в прошлый раз. Вайолет, почему бы тебе не пойти к Консуэле и не помочь ей с блюдами? Там не так уж много возни – мы запланировали для вас очень скромный ужин, миссис Кристи. – Он вновь повернулся к Вайолет. – Я сказал Консуэле, что она может быть свободна, когда приготовит ужин, – у нее, похоже, опять проблемы с Хосе.
Я вспомнила, как Дэвисон говорил мне о Хосе, молодом человеке, который рассказал Грину о намерении Гренвилла освободить дух зла из вулкана. Идея была, конечно, крайне несообразная, но ведь на острове произошло уже два убийства.
– С мальчиками обычно возникает много проблем, – заметила я, поднимаясь вслед за Гренвиллом на второй этаж. – Сынишка моей сестры бывает просто невыносим.
Александр Маккуин – прославленный модельер, который четыре раза, с 1996 по 2003 год, удостоился звания лучшего дизайнера Великобритании, а в 2003 году – лучшего дизайнера мира и в этом же году стал командором ордена Британской империи. Его называют человеком-легендой, человеком-загадкой, enfant terrible мира моды. Он не просто незаурядная личность, но ниспровергатель традиций и образец гения, выходящего за все дозволенные рамки. И это касается не только его шокирующего творчества, но и личной жизни, скандальной и драматичной, как страшная сказка.
Когда Адам Вудс устраивается на работу личным помощником к писателю-затворнику Гордону Крейсу, вот уже тридцать лет не покидающему свое венецианское палаццо, он не догадывается, какой страшный сюрприз подбросила ему судьба. Не догадывается он и о своем поразительном внешнем сходстве с бывшим «близким другом» и квартирантом Крейса, умершим несколько лет назад при загадочных обстоятельствах.Адам, твердо решивший начать свою писательскую карьеру с написания биографии своего таинственного хозяина, намерен сыграть свою «большую» игру.
Знаменитая писательница, автор детективов Агата Кристи переживает сложный период: она потеряла мать – близкого ей человека, а муж тем временем увлекся другой женщиной и хочет оставить семью. Новая книга не пишется, одолевают горькие мысли, и в этой ситуации видится только один выход. Миссис Кристи в отчаянии, ей кажется, что она теряет связь с окружающим миром. Ее не покидает ощущение надвигающейся опасности… Однажды писательница спускается в лондонскую подземку, и чья-то рука подталкивает ее к краю платформы.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А. В. Тимма.Конкуренты хозяина «Империи» Владимира Кирсанова подстроили автокатастрофу. Он гибнет, а его жена Ольга чудом остается жива. Пока она лежит в коме, адвокат Ангелина Виннер и бывший компаньон погибшего Андрей Семирядин пытаются завладеть наследством Кирсанова. Но его сын Ваня прерывает учебу в Лондоне и с помощью «сладкой парочки», музыкального Санчо и неувядающей Клавдии, возвращается на Родину, чтобы продолжить дело отца.
Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.
Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!
Молли Грей никогда в жизни не видела своих родителей. Воспитанная любящей и мудрой бабушкой, она работает горничной в отеле и считает это своим призванием, ведь наводить чистоту и порядок – ее подлинная страсть! А вот отношения с людьми у нее не слишком ладятся, поскольку Молли с детства была не такой, как все. Коллеги считают ее более чем странной, и у них есть на то основания. Так что в свои двадцать пять Молли одинока и в свободное от работы время то смотрит детективные сериалы, то собирает головоломки… Однако вскоре ее собственная жизнь превращается в детектив, в котором ей отведена роль главной подозреваемой, – убит постоялец отеля, богатый и могущественный мистер Блэк.
Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау. В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю.
Впервые на русском — новейший роман от лауреата многих престижных литературных премий Энтони Дорра. Эта книга, вынашивавшаяся более десяти лет, немедленно попала в списки бестселлеров — и вот уже который месяц их не покидает. «Весь невидимый нам свет» рассказывает о двигающихся, сами того не ведая, навстречу друг другу слепой французской девочке и робком немецком мальчике, которые пытаются, каждый на свой манер, выжить, пока кругом бушует война, не потерять человеческий облик и сохранить своих близких.