Отродье - [7]
Одним глазом волкособ следил за ее движениями. Его голова лежала на боку, а второй глаз был скрыт снегом.
— Если нападешь, я тебя убью. — Она помахала пистолетом, чтобы он его заметил. — Серьезно. Попытаешься укусить — я выстрелю тебе в голову.
На самом деле она слабо верила в то, что он поймет хоть слово, но надеялась, что звук ее голоса успокоит зверя. Она старалась двигаться медленно, предсказуемо и исключить из тона угрозу. Анжела осторожно протянула руку и погладила его, как уже делала раньше. Она почувствовала, что он дрожит, и это задело ее за живое. Неспособный двигаться полуволк замерзал.
Она стянула с плеча одеяло и показала его зверю.
— Смотри, что я принесла. Ты слишком тяжелый, и я не смогу тебя нести; поэтому я собираюсь положить тебя на это одеяло и дотащить по снегу к моему грузовику. Надеюсь, одеяло будет хорошо скользить по снегу. Конечно, пластик лучше, но, думаю, он заставил бы тебя сильно нервничать. Ты предпочитаешь мягкое одеяло, я права?
Анжела нежно гладила шерсть, разговаривая со зверем и надеясь внушить ему, что не причинит вреда, а лишь попытается помочь.
Волк дышал с открытой пастью, и Анжела видела его ужасно большие зубы. Она прекрасно понимала, что находится очень близко к крайне опасному хищнику, и ей не хотелось, чтобы он вонзил в нее свои клыки. Она не желала стрелять в полуволка, но, если он нападет, она не станет колебаться.
— Ладно, что скажешь? Приступим?
Анжела расстелила одеяло за спиной волка и начала аккуратно подпихивать ткань под зверя. Это встревожило его, и он резко начал пытаться встать. Анжела отпрыгнула. Хищник старался устоять на дрожащих лапах, но через пару секунд снова упал на бок.
Удивительно, но теперь он почти полностью лежал на одеяле.
Глаза волка были полузакрыты, он тяжело дышал.
Попытка встать, похоже, забрала у зверя последние остатки сил, и, пока Анжела собирала углы одеяла, он не возражал. Девушка связала углы, и одеяло заключило животного в кокон. Она надеялась, что волка успокоит темнота и то, что он ничего не увидит.
Решив не медлить, она потащила зверя через лес, петляя среди деревьев и идя к грузовику по собственным следам. Все оказалось сложнее, чем она представляла: тяжелый сверток проваливался в рыхлый снег, а не скользил по нему. И все же это был единственный способ вытащить его из леса и оказать помощь. Перекинув концы одеяла через плечо и согнувшись под тяжестью, Анжела волочила свою ношу.
Волк не издавал ни звука протеста, и она решила, что он настолько обессилел и замерз, что сдался. Она знала, каково это — сдаться.
Она тащила по лесу тяжелого зверя и задыхалась от усилий. Время от времени ей приходилось вытаскивать из-под одеяла ветки.
Несколько раз она падала в снег. Каждый раз девушка поднималась так быстро, как только могла, смахивала снег с лица и продолжала идти. У нее текло из носа и, хотя на ней были перчатки, пальцы заледенели. Пальцы ног болели от холода.
Не обращая внимания на дискомфорт, она упорно шла вперед. Анжела твердила себе, что идти уже недалеко и она доберется быстрее, если перестанет беспокоиться о себе и сосредоточится на помощи раненому зверю.
Добравшись до грузовика, она откинула задний борт и села на него, чтобы отдышаться, но долго на ледяном металле не просидела.
Ей предстояла самая сложная часть: поднять в кузов грузовика волка, который весит примерно сотню фунтов.
Услышав слабый звук из одеяла, она наклонилась и откинула край, чтобы заглянуть внутрь. Глаза волка были закрыты.
Анжела снова укрыла его одеялом. Она подсунула одну руку под грудь волка, а другую под таз, собрав все четыре лапы посередине, чтобы вес пришелся на изгиб ее рук, и подняла зверя.
Она не знала, как сделала это, но одним мощным усилием ей удалось поднять его на откидной борт. Оттуда сверток без труда соскользнул в кузов.
Анжела нежно погладила волчий бок, переводя дыхание.
До Милфорд Фоллз было довольно далеко, и когда Анжела добралась до города, улицы уже опустели. Она дрифтовала всеми четырьмя колесами на поворотах и неслась на красный свет, не желая замедляться без крайней необходимости.
Анжела повернула к круглосуточной ветеринарной клинике, внутренне ликуя. Она развернулась на пустой стоянке и припарковала грузовик кузовом к входной двери.
Анжела несколько раз бывала в этой клинике в качестве курьера, но никого здесь не знала. У нее были знакомые только в обычной больнице.
Внутри клиники была длинная стойка с компьютером, за которым сидела пожилая женщина. Она спросила, чем может помочь. Анжела ответила, что привезла раненого пса, но не может сама занести его внутрь. Администратор позвала кого-то из служебных помещений.
Через несколько минут через маятниковую дверь вышла сотрудница клиники, везя за собой каталку. Девушка была одета в синюю форму, как у медсестер в больнице, и выглядела чуть старше Анжелы.
Еще вчера молодой Ричард был всего лишь лесным проводником, а нынче ему выпал на долю тяжкий жребий Искателя Истины. Тяжкий, ибо магия не приносит радости, а за истину, как и за могущество, расплачиваются дорогой ценой. Тяжкий — ибо Искателю Истины надлежит вступить с величайшим из черных магов трех королевств, безжалостным Даркеном Ралом, повелителем Д'Хары, в смертельную схватку за обладание тремя волшебными шкатулками Ордена, одна из которых дарует бессмертие, вторая — семерть, а третья — несет гибель всему живому...
Во времена, когда еще не было Исповедниц, когда мир был темным и опасным, где измена и предательство являлись привычным делом, появилась героическая женщина, Магда Сирус, только что потерявшая мужа и путь в жизни.
Из дальних земель Д'Харианской империи епископ Ханнис Арк и древний император Сулакан ведут неисчислимую орду Шан-так и других полулюдей в сердце империи, поднимая армию мертвецов и угрожая миру живых. В то же время, находящиеся далеко от дома Ричард Рал и Кэлен Амнелл вынуждены защищать себя и своих спутников от ужасных врагов, несмотря на магическую болезнь, которая истощает их силы и, если ее не вылечить, в итоге заберет их жизни.
Могло ли случиться так, что Зло, отыскивая путь в мир, избрало своим оружием Любовь? Могло. И случилось. Ибо, спасая жизнь Ричарда Сайфера, Искателя Истины, его возлюбленная Кэлен случайно освободила древний Ужас. И имя этому Ужасу — шимы, духи Подземного мира. Те, что живут вне времени. Те, что могут ждать веками, но, дождавшись своего часа, вырвутся на волю — и пожрут магию мира. И станут гибнуть люди. И спустится на землю Тьма. И снова отправится в путь Искатель Истины, чтобы погибнуть в неравном бою — или победить и постигнуть в борьбе Пятое Правило Волшебника…
Надвигается тьма. Те, кто пока свободен, будут разбиты силами зла. Они не способны противостоять зарождению нового варварского мира.Ричард тоже понимает, что не сможет это предотвратить, поэтому чувствует свою вину. Он в одиночку должен нести грех, в котором не решился бы признаться даже единственному человеку, которого любил… и которого потерял.Присоединяйтесь к Ричарду и Кэлен в заключительном романе об одном из самых удивительных и незабываемых приключений, когда-либо описанных. Оно началось с одного правила, и закончится правилом правил, неписанным правилом, правилом, негласным с давних времен.С новым восходом солнца, мир изменится навсегда...
Родственные души, пешки пророчества и наследники древней борьбы, Ричард и Кэлен связали свои судьбы, повстречавшись в «Первом правиле волшебника». Но сейчас Ричард покоится на погребальном ложе, застряв между жизнью и смертью, а Кэлен сталкивается с величайшей проблемой. Ей приходится сражаться за само существование Ричарда, а он, запертый в подземном мире, должен бороться за спасение царства жизни. Пришло время отчаянных жертв.Грядет последняя битва в древней трехтысячелетней войне, породившей Меч Истины.
О чем эта книга? Прежде всего о вере. О Боге, о долге, о служении. Она об одновременно похожих и непохожих на нас с вами людях. Похожих тем, что они сталкиваются точно с такими же проблемами и вызовами как и мы с вами. А непохожих тем, что они живут в другом городе. Городе на берегу бескрайнего северного моря. Городе старых вычурных многоэтажных каменных домов, крепостей и замков на скалистых берегах холодной реки, посреди которого, рядом с герцогским дворцом на холме, стоит построенный много тысячелетий назад черный Собор.
Любой Библиотекарь скажет: правда удивительнее любого вымысла. Выполняя поручения Библиотеки, загадочной организации, разыскивающей редкие книги, Ирэн путешествует по всему миру, вернее… мирам. Отправившись в альтернативный Лондон, Ирэн с помощником обнаруживают, что книга, которая им нужна, пропала, и охотятся за ней не только они. Паутина смертельно опасных интриг, непредсказуемое действие магии, сверхъестественные существа, тайные общества – вот с чем придется столкнуться Ирэн, надеявшейся, что уж с этим-то заданием она разделается в два счета.
Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».
Мы знали, что умершие души умны. Мы знали, что их советы важны. Мы помнили об этом и сейчас. Но поступили иначе…. Теперь поздно пытаться что-то изменить. Теперь лорды вновь на свободе. Вот только сейчас их силы еще больше, а планы — ужасней. Новый год и новые Игры Сил. И мне придется научиться выживать в этом мире дворцовых интриг, среди предателей и тайных союзников. Мне придется победить, чтобы спасти империю. Вот только как еще и сохранить друзей, родных и любовь, когда вокруг — один хаос?..
Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Они намереваются его убить. Он слишком опасен. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала, и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это чей-то труд, целая книга, которую автор просто переместил… во времени.
Анжелу Константайн всегда поджидают проблемы. Она с рождения наделена странной способностью узнавать убийц. В их глазах она видит все прегрешения и убеждена, что рано или поздно маньяки должны сполна заплатить за содеянное. Она лично позаботится об этом. Ванда, вспыльчивая и импульсивная, работает в том же злачном баре, что и Анжела, и считает ту своей единственной подругой. Ванде не везет, и, несмотря на все старания найти свое место в жизни, она лишь вызывает такой ворох проблем, который и представить никто не может.