Отрезанный мир - [70]
К этому моменту Чад уже успел встретиться со своим контактом, что подтвердило его подозрения. Работа, за которую он брался, вполне возможно была самой опасной за всю его карьеру. Она вполне могла положить его карьере конец. Если бы просил кто-то другой, он бы отказался. Если бы работа была на кого-нибудь другого, он бы отказался. «Я достаточно прожил», — думал он, смиряясь с работой. «Если умру — то хотя бы умру на высоте».
Однако самоубийцей он не был. Егерь твёрдо вознамерился заранее склонить чашу весов в свою пользу как можно сильнее. Время от времени поглядывая вверх, он изучал окружавшие его здания, примечая высоту крыш. Большая их часть была для него бесполезна. Он шёл дальше.
Здание Королевского Правосудия было через дорогу от западной стороны дворца — главный вход был с дворцовой улицы. Чад потратил дополнительное время, изучая местность и здания вокруг. Увиденное его не обрадовало. «Плохой обзор, или верная смерть», — молча выругался он. Он снова поднял взгляд на дворцовую стену.
— Вот, где мне надобно быть, — пробормотал он. — При прочих равных.
Но все прочие были отнюдь не равны. Хотя со стен дворца обзор был лучше всего, оттуда также было труднее всего сбегать после завершения работы. Это, конечно, если предположить, что он найдёт способ забраться туда, не вызвав смертоубийственного гнева всей Стражи.
— Зато никто не будет ожидать меня там. — Опустив взгляд на пыльную накидку, скрывавшую его тело, он принял решение. — Нужно переодеться. — Но проблемой это не было. Хитрость была в том, чтобы заполучить новую одежду, не оставив на ней слишком много дырок и пятен крови. «Кровь как правило портит маскировку», — посмеялся он про себя.
Он пересёк улицу, и ещё раз прошёл мимо фасада Здания Правосудия, затем продолжил идти, обойдя по кругу сам дворец. Закончив с этим, он принялся прорабатывать всё вокруг. Он хотел получше узнать всю окружающую местность. Хотя для его цели это было вторично, позже знание улиц увеличит его шансы выбраться живым.
В течение дня он потихоньку изучал улицы, проложив несколько маршрутов к ближайшим городским воротам. Хотя, конечно, ворота на самом деле не гарантировали никакой безопасности, учитывая присутствие волшебников. Скорее всего, от него ничего не останется даже на поживу воронью. «Прости, Даная. Шансы у меня тут, похоже, хреновые».
Чад с тоской смотрел на таверны и бары, мимо которых проходил. Солнце пекло, и стирание сапог оборачивалось жаждой, но он не остановился ни в одном из этих заведений. Он работал.
Однако в этом тёмном царстве был один лучик света. Чад настоял на том, чтобы следующая встреча прошла в одной из таверн близ ворот Хайтауэра — в месте под названием «Зелёный Пони». Там он должен был встретиться с другим человеком, которого наняли ему в помощники.
Впрочем, помощи охотник особо и не хотел. Подельник лишь удваивал для него вероятность быть обнаруженным до того, как придёт время натягивать тетиву и пускать первую стрелу. Второй человек почти наверняка будет бесполезным, и может даже усложнить побег. «Займу его какой-нибудь хуйнёй, и забью на него», — подумал Чад. «А если он откажется сваливать, то прикопаю его труп в каком-нибудь переулке». Он рассеянно потрогал висевший у него на боку длинный нож.
Нож был не из числа зачарованного оружия, которое ему дал Граф. Об этом его предостерегли. По улицам бродили новые стражи, способные чувствовать магию. Его ножи, стрелы и лук были спрятаны за пределами города. Согласно его контакту, он сможет без опаски занести их в город на следующий день. «Интересно, как она подкупила Королевскую Стражу?» — подумал Чад. «Наверное, ей это влетело в копеечку».
Но он её особо не жалел. Его собственная цена будет ещё выше, и выдана она будет сталью и кровью. На его обоняние обрушилась вонь навоза, и охотник прикрыл нос платком.
— Ненавижу города, — пробормотал он.
Когда солнце начало клониться к горизонту, он направил свои стопы к «Зелёному Пони», надеясь, что тамошнее пиво окажется достаточной компенсацией для всей той хрени, которой ему придётся заниматься. Наконец зайдя внутрь, он был разочарован. Годы кутежа в «Грязной Свинье» Уошбрука его избаловали. Заведение оказалось помойкой.
Оглядевшись вокруг, он поискал взглядом пустой столик, но таковых не оказалось. Затем его внимание привлёк сидевший в углу крупный мужчина.
— Чёрт бы меня побрал, — тихо прошипел Чад. Скрыв своё удивление, он отошёл в угол, и занял пустующий стул напротив притворявшейся человеком громадины. — Надо было догадаться, что ты объявишься, — сказал рэйнджер. — От тебя хрен отделаешься.
Здоровяк хрюкнул, в качестве приветствия подняв свою кружку.
— Ты ж понимаешь, что это — смертный приговор, или тебе пофигу? — продолжил Чад, делая взмах рукой, чтобы привлечь внимание официантки.
Сайхан пожал плечами, подняв брови в выражении лица, говорившем «может — да, а может и нет».
— Ну, просто зашибись, — сказал Чад, воспрянув духом. — По крайней мере сдохну рядом с кем-то, кто уродливей меня. Мама всегда говорила — заводи друзей-уродов. Тогда на похоронах будешь самым красивым.
Рослый рыцарь слегка улыбнулся, что было его версией вежливого смеха.
Мордэкай становится всё могущественнее — теперь он опасен не только богам, но и королю Лосайона. Враги плетут против него заговор, и даже всё могущество освобождённого архимага не сможет помочь ему спасти его близких. А если их не спасти, то что может его удержать от жестокой, кровавой и разрушительной мести?16+.
Молодой человек по имени Мордэкай вдруг обнаруживает в себе магические способности. Чтобы получить доступ к книгам по магии, которые хранятся в библиотеке местного герцога, он соглашается поиграть роль дворянина у герцога при дворе, и поучаствовать в устроенном как раз в это время приёме для высокородной молодёжи, благо сын герцога — его лучший друг. Но один из гостей также оказывается магом, причём с весьма дурными наклонностями, и с этого момента всё идёт под откос.16+.
Она жила под именем Мойры Иллэниэл, но её истинное наследие было сложнее. Её с рождения тайно удочерил самый могущественный волшебник в мире, но немногим было известно, что она по праву наследует роду Сэнтир. Отправившись в Данбар, чтобы выяснить судьбу своего пропавшего отца, Мойра должна взглянуть в лицо более тёмным аспектом своей силы. Вынужденная сражаться с врагом, подобного которому в Лосайоне никто прежде не видел, она узнает, о чём именно предупреждала тень её матери — почему некоторые способности нельзя использовать, а некоторые границы нельзя пересекать, — ибо некоторые двери, открывшись, уже больше не закрываются никогда.18+.
Мэттью — первый из человеческих волшебников, обладающий истинным наследием Иллэниэлов, тайным даром, который никто полностью не понимает. Он в одиночестве отправляется в иной мир в поисках источника их таинственных врагов. Там он раскроет происхождение их древних недругов, тайны прошлого, и, возможно, будущее человечества.Если сумеет выжить.В землях за гранью смерти и страдания он находит истинный источник зла, в сердце человечества и их новейшего творения. Когда ищешь знания, некоторые двери можно открыть, но закрыть их уже нельзя никогда.18+.
Грэм живёт в тени, отбрасываемой его отцом, покойный героем Дорианом Торнбером. Он должен оставить свою веху в истории, пытаясь найти своё место в мире, где политика и волшебство, похоже, сделали сильных и решительных мужчин ненужными. Ограниченный казалось бы безопасными пределами Замка Камерон, Грэм сталкивается как с любовью, так и с трагедией. Принятые им решения не только определят его самого, но также напомнят остальным о наследии его семьи, и о том, почему лишь глупец угрожает тем, кто находится под защитой Торнбера.18+.
Сила Мордэкая растёт, выходя из-под его контроля, и мир находится на пороге гибели. Спасти цивилизацию смогут лишь его дети, но они разобщены и вне закона. Мордэкай находится в ловушке собственной силы, слишком большой, чтобы он мог ею владеть. Смогут ли его дети остановить конец света, даже если для этого придётся пожертвовать их отцом?18+.
Престол таинственного Янтарного королевства - приз победителю в жестокой игре отражений. Сталь и огонь, предательство и коварство, жизни и судьбы людей - все это ничто перед грандиозностью великой цели. Ведь из девяти претендентов - Девяти принцев Амбера - лишь одному суждено занять место на троне. Художник Вячеслав В. Федоров.
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Что знаешь ты об истинной сути нашего мироздания - о том, что способно заставить дрогнуть даже самое твердое из людских сердец? Знаком ли ты с настоящим ужасом, или самым пугающим событием твоей жизни была и остается встреча с пьяными хулиганами в темном переулке? Хочешь шагнуть навстречу поражающим воображение сокровенным тайнам планеты Земля? Старый Эйнари Тойвонен много знает об этих тайнах. Он ждет тебя в своем магазине "Сувениры Тьмы", где приготовлены леденящие кровь истории о событиях, что могут показаться невероятными, но могут однажды случиться с кем-нибудь по соседству, или даже с тобой самим...
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.
Мордэкай спас семью, но не себя самого, и теперь пытается понять, во что же он превратился. Его земные дела ещё далеки от завершения, и смерть не помешает ему выполнить миссию. Однако вскоре становится ясно, что его новые способности сами по себе опасны для окружающих. Впрочем, они могу прийтись кстати, ибо в королевстве назревают серьёзные проблемы, и связанные с тёмным богом Мал'горосом, который желает уничтожить человечество.16+.
Из тёмных глубин прошлого пришла эта история, история первого волшебника Иллэниэлов. Даниэл Тэнник жил простой жизнью молодого пастуха, у него было мало проблем, и почти ничего не занимало его мысли, пока не появился надзиратель. Сила Даниэла пробуждается, и он обнаруживает, что на него ведут охоту слуги жестоких и безразличных лесных богов. Пойманный в ловушку собственного дара, Даниэл будет вынужден раскрыть тайны глубоких лесов и их жителей — цивилизации, созданной на могиле прежнего общества. То, что он обнаружит, зажжёт в нём мстительное пламя, поглощающее всё, чего он касается.23+.
История первого волшебника Иллэниэлов продолжается. Жизнь Тириона среди Ши'Хар стала тихой, но грехи его молодости продолжают преследовать его. Надзиратели Морданов обнаружили одного из его детей, и остальные рощи бросились искать и забирать себе его остальных незаконных отпрысков. Не в силах стоять и смотреть, как его детей используют друг против друга подобно пешкам, Тирион принимает тяжёлое решение, которое повернёт его против всех и всего, что ему небезразлично.Чужая любовь сделала его детей сильными, но могучими их сделает его ненависть.23+.
Тирион был хорошим человеком — он родился в простой семье, и вырос в любви, но мир заставил его прогнуться под иную судьбу. Испорченный насилием и муками, он одержим безжалостной жаждой мести, и посеял гнев в своих детях. Ши'Хар предложили ему возможность быть великим лидером и начать новую эру процветания и мира, но несмотря на своё мягкое воспитание, героем Тирион не является.Герои рождаются, чтобы строить, и хотя многие восхваляют усилия таких лидеров, другие будут трудиться над тем, чтобы их свергнуть, ибо всё хорошее должно когда-то закончиться.