Отрезанный мир - [23]
Мой сын вставил:
— Думаю, с тех пор он несколько повзрослел.
Мне хотелось смеяться, слушая, как он судит о взрослости других людей, но я решил держать это при себе:
— Научить у него, чему сможешь, но не допускай ошибки — не стремись ему подражать.
— Не буду, Пап, — сказал Коналл. Теперь в его голосе звучало больше надежды. Несомненно, он ожидал, что я устрою ему выговор или выволочку. То, что я проявил уважение, застало его врасплох. — А куда мы идём?
— В покои Королевы, — ответил я.
— Зачем?
— Их окружает уорд приватности, — сделал наблюдение я. — Сейчас Королева не там. Мы можем поговорить без посторонних, а потом я смогу отправиться домой, больше не натыкаясь ни на каких старых друзей.
— А, — сказал Коналл. — Ну, наверное, это имеет смысл.
Как только мы дошли до гостиной Ариадны, я протянул ему принесённую с собой кожаную сумку.
— Это что? — спросил он.
— Подарок, — ответил я. — По-моему, теперь, когда ты — Защитник Королевы, тебе это понадобится. — Я одарил его улыбкой.
Он открыл сумку, и мгновенно узнал накидки:
— Это что, вещи Мэттью?
— Они ему не нужны. А тебе — нужны, — отозвался я. — Тебе надо носить их, чтобы все в столице знали: Защитник Королевы — Камерон.
Коналл робко улыбнулся:
— Спасибо, Пап.
— Не благодари, — сказал я ему. — Ты сам заслужил этот пост. Просто помни, что ты представляешь всю свою семью, пока ты здесь.
— Я заставлю тебя гордиться, Пап, — сказал сын.
— Я уже горжусь, — ответил я. — Но ещё я хотел поговорить с тобой о твоей работе.
— А что с ней? — спросил он.
— Ну, изначально я хотел, чтобы ты вернулся домой. Мне всё ещё многому нужно тебя научить. Ты даже ещё не начал учиться основам чародейства, но, учитывая нынешние обстоятельства, я решил, что тебе, возможно, будет лучше оставаться при Королеве, по крайней мере — на время.
Коналл нахмурился:
— Из-за АНСИС.
— Это — определённо повод для беспокойства, но беспокоюсь я не только поэтому. Я также боюсь, что кто-то может попытаться повлиять на разум или эмоции Королевы, — честно сказал я.
— С помощью магии, хочешь сказать?
Я кивнул.
— Но кроме меня из волшебников в столице только Тирион и Гарэс Гэйлин, — возразил Коналл. — Ни тот, ни другой никогда бы…
Я поднял палец:
— Просто приглядывай за ней. Попытайся не позволить ей оставаться с кем-то из них наедине.
Он уставился на меня в ответ, широко раскрыв глаза:
— Ты же на самом деле не думаешь, что кто-то из них попытается что-то сделать с Королевой?!
Серьёзно взглянув на него, я сказал:
— Когда дело доходит до безопасности Королевы, я ничего не принимаю на веру. Когда я тебя сюда послал, ты хорошо справился. Просто отлично. Помни, что в первую очередь ты верен Королеве. Ты — её защитник. Тебе следует очень серьёзно относиться к своей роли. Даже если бы не следовало волноваться об АНСИС, у Королевы есть множество врагов, и большинство из них — её вассалы. В политике твой враг часто будет стоять рядом с тобой, улыбаясь.
Получилось совсем недурно. Услышь меня Роуз, она, возможно, даже впечатлилась бы. Не то, чтобы я совсем не разбирался в политике — мне просто претила эта тема, однако я был вынужден немало узнать о ней за последние несколько десятилетий.
Коналл выпрямился, и коротко кивнул:
— Можешь на меня рассчитывать, Отец.
— Рассчитываю. Пока ты здесь, ты — мои глаза и уши. Попытайся понять, как работает королевский двор. Не принимай ничего на веру, — сказал я ему. — И будь чертовски уверен, что никто из магов не будет оставаться с Королевой наедине. Если уж на то пошло, позаботься о том, чтобы с ней не был никто из обычных людей тоже, в отсутствие её стражи.
— А если она прикажет мне покинуть комнату? — спросил он, воодушевляясь. — Иногда ей не хочется лишних ушей.
Я пожал плечами:
— Если она прикажет, то ничего не поделаешь, но не бойся давать ей знать о своих возражениях, если она отдаст приказ, который заставит тебя волноваться за её безопасность. Лучшие слуги — те, кто делится своими мыслями, а хороший сеньор это уважает.
— Так мне рассказать ей об этом разговоре?
— Нет причин о нём умалчивать, — сказал я. — Она — твоя госпожа, ты всё равно не можешь скрывать от неё ничего важного. Твоя работа будет проще, если она будет знать, что ты думаешь. — Сообщая это ему, я не мог не вспомнить, как кошмарно я в прошлом обращался со своими собственными охранниками. «Бедный Харолд», — подумал я. «Я каждый раз едва не доводил бедолагу до сердечного приступа, когда сбегал от него тайком».
По крайней мере, Ариадна не могла создавать иллюзии, или телепортироваться, и она была королевой достаточно долго, чтобы основательно привыкнуть к постоянному присутствию слуг и стражей. Если она мудра, то хорошо воспользуется этой возможностью, и будет держать моего сына поближе. Есть всё же преимущества в искренней честности молодёжи. Коналл её не предаст.
Высказав всё, я снова его обнял, и отправился домой. Конечно, дорога домой требовала всего лишь пройти по коридору, и зайти в то, что раньше было гардеробной — и я оказался дома. После чего нашёл остальных детей в мастерской, и вернулся к работе.
Они и без меня хорошо справлялись, читать скульптуры на эроллис мне не хотелось, поэтому я решил закончить броню Алиссы. Ещё через месяц срок её службы мне должен был истечь, и броня ей наверняка понадобится, если она собирается оставаться с Грэмом.
Мордэкай становится всё могущественнее — теперь он опасен не только богам, но и королю Лосайона. Враги плетут против него заговор, и даже всё могущество освобождённого архимага не сможет помочь ему спасти его близких. А если их не спасти, то что может его удержать от жестокой, кровавой и разрушительной мести?16+.
Молодой человек по имени Мордэкай вдруг обнаруживает в себе магические способности. Чтобы получить доступ к книгам по магии, которые хранятся в библиотеке местного герцога, он соглашается поиграть роль дворянина у герцога при дворе, и поучаствовать в устроенном как раз в это время приёме для высокородной молодёжи, благо сын герцога — его лучший друг. Но один из гостей также оказывается магом, причём с весьма дурными наклонностями, и с этого момента всё идёт под откос.16+.
Она жила под именем Мойры Иллэниэл, но её истинное наследие было сложнее. Её с рождения тайно удочерил самый могущественный волшебник в мире, но немногим было известно, что она по праву наследует роду Сэнтир. Отправившись в Данбар, чтобы выяснить судьбу своего пропавшего отца, Мойра должна взглянуть в лицо более тёмным аспектом своей силы. Вынужденная сражаться с врагом, подобного которому в Лосайоне никто прежде не видел, она узнает, о чём именно предупреждала тень её матери — почему некоторые способности нельзя использовать, а некоторые границы нельзя пересекать, — ибо некоторые двери, открывшись, уже больше не закрываются никогда.18+.
Мэттью — первый из человеческих волшебников, обладающий истинным наследием Иллэниэлов, тайным даром, который никто полностью не понимает. Он в одиночестве отправляется в иной мир в поисках источника их таинственных врагов. Там он раскроет происхождение их древних недругов, тайны прошлого, и, возможно, будущее человечества.Если сумеет выжить.В землях за гранью смерти и страдания он находит истинный источник зла, в сердце человечества и их новейшего творения. Когда ищешь знания, некоторые двери можно открыть, но закрыть их уже нельзя никогда.18+.
Грэм живёт в тени, отбрасываемой его отцом, покойный героем Дорианом Торнбером. Он должен оставить свою веху в истории, пытаясь найти своё место в мире, где политика и волшебство, похоже, сделали сильных и решительных мужчин ненужными. Ограниченный казалось бы безопасными пределами Замка Камерон, Грэм сталкивается как с любовью, так и с трагедией. Принятые им решения не только определят его самого, но также напомнят остальным о наследии его семьи, и о том, почему лишь глупец угрожает тем, кто находится под защитой Торнбера.18+.
Сила Мордэкая растёт, выходя из-под его контроля, и мир находится на пороге гибели. Спасти цивилизацию смогут лишь его дети, но они разобщены и вне закона. Мордэкай находится в ловушке собственной силы, слишком большой, чтобы он мог ею владеть. Смогут ли его дети остановить конец света, даже если для этого придётся пожертвовать их отцом?18+.
- А с чего ты взял, что это магия? - спросил Ладомир у Ярпена, раздвигая руками высокие сорняки, которыми заросло всё поле.- Ты же знаешь, что у меня того, сразу живот крутит, ежели рядом кто колдует. Ещё моя покойная бабка, когда гадала, то я с толчка не слазил. А теперь вот опять, с тех пор как я сходил туда, то считай в нужнике поселился. Мужики ржут, а я-то знаю, что там что-то не так. Да и сейчас, что-то плоховато мне.- Так это оттого, что рядом с тобой маг идёт.- Ты что опять за старое взялся? А..
Эридан, главный герой романа, принимает опасное решение - спасти ребенка высоких кровей, чтобы не допустить смерти последнего из королевской семьи. В его родной дом пришел демон, которому не могут противостоять ни одни известные силы. Бесчисленная бледная армия разрушила столицу королевства и убила всех до кого только смогла дотянуться. Добро пожаловать в Родергам, на великий Континент, на земли магов, лордов, демонов и королей. В этом мире добро не побеждает, оно лишь пытается выжить в условиях суровой реальности.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.
На мирную деревню, расположенную на окраине княжества, совершают набег дикари под предводительством страшной женщины-колдуньи. Они убивают всех взрослых, угоняют детей, но зачем-то оставляют в живых молодёжь. Оказавшаяся в числе выживших девушка по имени Ула решает пуститься в погоню, чтобы вызволить из плена младшего брата. На пути её ждёт множество смертельных опасностей и лишений. Но дух её твёрд как никогда, и значит, она пойдёт до самого конца. А если потребуется, то и дальше.
Конец ожесточённой битвы. Магический мечник Кайл наконец поверг Короля Демонов, но и сам доживал свои последние мгновения из-за нанесённых ему глубоких ран, но в тот момент, когда он схватил алый драгоценный камень с молитвенного алтаря, его всего накрыло ослепительным светом… Проснувшись в скором времени, он обнаруживает себя в родном городе, который должен был быть уничтожен год назад. И встретил дорогую ему семью, которую должен был потерять навсегда. Воссоединился с друзьями и любимыми… Чтобы та трагедия не повторилась, Кайл решает спасти мир, став героем. Покорение подземелья коротким путём, подготовка снаряжения за счёт его средств, а также удары прямо в тайные слабые места противника… Благодаря навыкам и воспоминаниям прошлой жизни Кайла, теперь начинается Новая Сага.
Мордэкай спас семью, но не себя самого, и теперь пытается понять, во что же он превратился. Его земные дела ещё далеки от завершения, и смерть не помешает ему выполнить миссию. Однако вскоре становится ясно, что его новые способности сами по себе опасны для окружающих. Впрочем, они могу прийтись кстати, ибо в королевстве назревают серьёзные проблемы, и связанные с тёмным богом Мал'горосом, который желает уничтожить человечество.16+.
Из тёмных глубин прошлого пришла эта история, история первого волшебника Иллэниэлов. Даниэл Тэнник жил простой жизнью молодого пастуха, у него было мало проблем, и почти ничего не занимало его мысли, пока не появился надзиратель. Сила Даниэла пробуждается, и он обнаруживает, что на него ведут охоту слуги жестоких и безразличных лесных богов. Пойманный в ловушку собственного дара, Даниэл будет вынужден раскрыть тайны глубоких лесов и их жителей — цивилизации, созданной на могиле прежнего общества. То, что он обнаружит, зажжёт в нём мстительное пламя, поглощающее всё, чего он касается.23+.
История первого волшебника Иллэниэлов продолжается. Жизнь Тириона среди Ши'Хар стала тихой, но грехи его молодости продолжают преследовать его. Надзиратели Морданов обнаружили одного из его детей, и остальные рощи бросились искать и забирать себе его остальных незаконных отпрысков. Не в силах стоять и смотреть, как его детей используют друг против друга подобно пешкам, Тирион принимает тяжёлое решение, которое повернёт его против всех и всего, что ему небезразлично.Чужая любовь сделала его детей сильными, но могучими их сделает его ненависть.23+.
Тирион был хорошим человеком — он родился в простой семье, и вырос в любви, но мир заставил его прогнуться под иную судьбу. Испорченный насилием и муками, он одержим безжалостной жаждой мести, и посеял гнев в своих детях. Ши'Хар предложили ему возможность быть великим лидером и начать новую эру процветания и мира, но несмотря на своё мягкое воспитание, героем Тирион не является.Герои рождаются, чтобы строить, и хотя многие восхваляют усилия таких лидеров, другие будут трудиться над тем, чтобы их свергнуть, ибо всё хорошее должно когда-то закончиться.