Отраженный свет - [15]

Шрифт
Интервал

Возникший над алтарем силуэт ослепил его сиянием своей магической силы. «А ведь это всего лишь призрак, — поразился он, торопливо снижая чувствительность детектора магии. — Мощь этого создания сравнима только с магической силой Селестии!» Ментальные усики туманного образа потянулись ко всем присутствующим. Оставив на камне отпечаток-приманку, Хувс сместился на несколько метров вдоль стены. Щупальце стало бессмысленно елозить по камням, пытаясь нащупать бурого пони. «Так, значит сейчас я обрушу сталагмит на алтарь, и расколю его, — он стал торопливо придумывать план. — Это ослабит призрака, а эти испугаются камнепада и рванут к выходу, окончательно выйдя из-под контроля твари».

Уже было начав пробивать трещинки в своде пещеры, Хувс заметил, как белая пегасочка небрежно отбросила темное щупальце и засияла столь ярким светом, что он, зажмурившись, отвернулся. Казалось, он взглянул прямо на солнце, столь ослепительна была сила этой кобылки. «Святые небеса, это же сама Селестия! — поразился земнопони, испуганно вжимаясь в камни. — Только бы не заметила!» Впрочем, Повелительница была слишком занята, чтобы обращать внимание на его скромную ауру.

В пещере прогремел крик принцессы, но настоящее сражение развернулось на другом уровне бытия. Осторожно наблюдая за битвой, Хувс заметил, что Понифаций был связан с призраком прочной ментальной нитью. Такая связь быстро не строится, видимо этот пони уже несколько лет находился под влиянием темного существа. Сгусток света сорвался с рога принцессы и окутал черную нить. Тьма пузырилась под ударами крошечных молний и постепенно истаивала. Второй сгусток, посланный Селестией, окутал самого призрака. Черная нить лопнула, и, вскрикнув от ненависти и разочарования, дымчатый образ растаял.

«Санни?! — не поверил своим ушам доктор Хувс, услышав обращение Фация. — Неужели они не понимают, в чьем присутствии находятся? Как можно спутать с кем-то Повелительницу?» Впрочем, не владея магией, они не могли видеть всего, что произошло, а принцесса постаралась их убедить, что победа — целиком заслуга земного пони, стойко сопротивлявшегося влиянию призрака.

«Все закончено, моя помощь не потребовалась, — подумал бурый пони. — Так зачем же предчувствие привело меня сюда?» Поразмыслив, он пришел к выводу, что самое главное еще не произошло, а значит, надо продолжать слежку. Учитывая, что следить придется за самой Селестией, придется соблюдать крайнюю осторожность.

Хувс выждал, пока троица отойдет подальше, и направился к выходу. Он решил, что успеет еще добежать до Понивиля и немного поспать перед завтрашними хлопотами.


***

Убедившись, что Энди крепко уснул, Селестия выбралась из-под его крыла. Перед сном она решила проверить одну свою неприятную догадку.

Найтмермун, так звали темное существо, с которым им пришлось повстречаться, имела ментальную связь с Понифацием. Эта связь, как оказалось, не оборвалась после гибели главаря «Лунной Тени». Все это время тварь влияла на земнопони, пытаясь вернуть контроль над его сознанием. Если связь сохранилась с Фацием, то она могла сохраниться и с другими членами организации — именно это предположение и собиралась проверить принцесса.

Селестия могла уйти в транс и на кровати, но решила перейти на диван, чтобы Энди ее случайно не потревожил, ворочаясь во сне. Устроившись поудобнее, она прикрыла глаза и расслабилась. Ее дух устремился в эфирные планы, где не было таких понятий, как размеры и расстояния. Отсюда принцесса наблюдала одновременно весь мир: мириады аур живых существ, зеленоватое свечение растений, яростное буйство солнца, холодное мерцание звезд. На бледном зареве Селены выделялся провал во тьму — Найтмермун, и Селестия сосредоточила на нем свое внимание. Внутри области абсолютной тьмы заколыхались разводы еще более темные, чем абсолютная тьма. Почувствовав наблюдение, существо беспокойно завертелось, пытаясь заметить наблюдателя, но тщетно — в эфире невозможно определить, кто именно обратил на тебя внимание.

Осмотрев темную ауру, принцесса заметила зарубцевавшийся толстый шрам — след от ментального щупа, которым Найтмермун контролировала главу подпольщиков. Рядом сочилась чернотой ранка от свежеоборванной нити Понифация, и еще три черных нити тянулись в сторону планеты. Постепенно возвращаясь в реальность, Селестия попыталась проследить, куда они ведут. Вернулись чувства, размеры, расстояния, и наблюдаемый горизонт резко сократился со всего мира до относительно небольшого диаметра в тысячу километров. Одна из нитей пропала из поля зрения — тот, к кому она вела, находился слишком далеко, а две других она проследила до самого конца. Они привели в Кантерлот к двум пони, ауры которых принцесса сразу узнала.

Полностью выйдя из транса, Повелительница быстро черкнула записку и отправила ее своему второму секретарю. В список завтрашних дел надо было внести один не терпящий отлагательства визит.


Глава V

Пока в детской повторялась вчерашняя драма с подъемом близняшек, Селестия решила чуть схитрить и приготовила тосты заранее с помощью телекинеза. Энди успешно выпроводил за дверь тещу с детьми и пришел на кухню за завтраком. С собой он принес утреннюю газету и, жуя тост с ореховым маслом, стал ее просматривать. Перелистнув страницу, рыжий пегас углубился в изучение раздела объявлений. Внезапно он замер и перестал жевать, перечитывая заинтересовавшую заметку, а потом сунул газету под нос принцессе. «Ты глянь!» — воскликнул он, тыча копытом в объявление.


Еще от автора Рон Криннит
Фаирсан

Трем аликорнам Луне, Селестии и Фаирсану приходится покинуть родной мир на колонизационном корабле, снаряженным для заселения нового мира. Корабль терпит бедствие и садится на пустынную планету. Приземлившиеся на спасательной капсуле Селестия с Фаирсаном пытаются отыскать и спасти корабль.


Лунная Тень

Молодой единорог переезжает в столицу Эквестрии Кантерлот, где вступает в тайное общество, борющееся за освобождение принцессы Луны.


Проклятие Эвлона

Главный герой - обычный офисный труженик. Он не любит свою работу и в глубине души мечтает оказаться где-нибудь подальше. Желанию суждено было сбыться, неосторожный шаг перенес его в иной мир, где и слыхом не слыхивали о людях. Проблема с работой отпала, зато появились новые: выжить, найти друзей, обустроиться и доказать местным жителям свое равенство.


Рекомендуем почитать
Планета Земля

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Что будет, то будет

"Что вы скажете, мистер Снейп, если я предложу вам заниматься дополнительно окклюменцией и легилименцией?" Пятый курс Северуса Снейпа. Новый персонаж — преподаватель защиты от темных искусств. Фик написан в соавторстве с Сумирэ.Mир Гарри Поттера: Гарри ПоттерСеверус Снейп, Новый персонаж, Эйлин Принц, Джеймс Поттер, Лили ЭвансОбщий/ Драма/ Любовный роман || слэш || RРазмер: макси || Глав: 35Начало: 01.10.06 || Последнее обновление: 18.07.07.


Хоббит, который слишком много путешествовал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Плач экзорциста. Часть 1: Сон экзорциста

Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.


Разбросанные. Книга троллей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.