Отпечатки на следах - [19]
— Вчера еще. Пригрозили, что в следующий раз посадят, так он такой счастливый уходил, чуть ли не в ноги всем кланялся. Сейчас, наверное, радуется, что я его взял. Менты наваляли бы ему по полной.
— Нда, — процедил Панку. Он откинулся на стуле, с некоторым отвращениям поглядывая на блюдо, полное изуродованных раковых скелетов. — Как, кстати, шеф благодарность тебе обосновал?
— За проявленную бдительность и стремление к профессиональному совершенству, — усмехнулся Сергей.
— Я бы не стал.
— Что не стали бы?
— Объявлять тебе благодарность, — тяжело вздохнул Панку. — Даже такую.
— Почему это? — удивился Сергей.
— Глупость потому что. Вначале ругают за задержание этого недотепы, потом благодарят. Подозрительно. У тебя же возникли вопросы. Ну и потом, воспитательный момент. А то, что это: лично полковник, директор кишиневского СИБа жмет руку, да еще практически без свидетелей.
— Так это ведь и обидно, — запротестовал Сергей.
— А вдруг бы ты возгордился? Посчитал себя особо приближенным? Нет, — покачал головой Панку, — тут они расслабились, конечно.
— Вячеслав Николаевич, — осторожно начал Сергей.
— Просто Слава, ладно? И давай на ты, тем более, что общение у нас с тобой сейчас сугубо внеслужебное.
— Хорошо. Слава. А откуда тебе все это известно? Про Шарко, про письма?
Панку улыбнулся, постучал пальцами по столу.
— Ты Штирлица смотрел?
Сергей неопределенно кивнул, так, чтобы Панку понял: фильм Сергей смотрел, но давно, и подробностей не помнит.
— Так вот. Там Шелленберг, шеф внешней разведки, всегда был в курсе всего, что творится в гестапо, шефу которого Мюллеру в свою очередь докладывали обо всем, что происходит в ведомстве Шелленберга.
— У нас также? — улыбнулся исподлобья Сергей.
— Почти, — невозмутимо ответил Панку. — Будешь моим человеком у Михайлеску?
Улыбка слетела с лица Сергея.
— У вас же уже есть кто–то, — развел руками он.
— Есть, — подтвердил Панку и с прямотой добавил, — но нужен еще кто–то.
— Я подумаю, — нахмурился Сергей.
— А я и не тороплю, — сказал Панку.
Лицо его подобрело, он щелкнул, обернувшись, пальцами и к столу снова приблизился официант.
— Я, я! — воскликнул Панку, одной рукой доставая бумажник, а другой схватив Сергея за руку, которую он запустил себе в карман брюк.
На улице подполковника ожидала служебная машина со спящим водителем. От предложения прокатиться Сергей решительно отказался, заявив, что хочет подышать воздухом и вообще, отсюда до съемной квартиры рукой подать. Попрощавшись несколько раз, Панку еще раз попросил не торопиться с ответом, что Сергей расценил как настойчивый совет откликнуться на предложение подполковника положительно и как можно быстрее. Панку уехал, и Сергей, постояв еще немного у бара, подумал, правильно ли он поступил, не сообщив подполковнику о том, что после объявления благодарности Волосатый бросил взгляд на Михайлеску и, обращаясь к Сергею, очень серьезно спросил:
— Ну что, сынок, готов к настоящей работе?
11
На границе было два солнца. Одно, невыносимо–яркое, жгло глаза с неба, и потому смотреть хотелось на другое, скользящее по волнам и остужаемое тоже, видимо, ими. На том берегу высились зеленые ветвистые ивы, застывшие над течением реки в низком поклоне. Над полями, над деревьями и рекой, должно быть, щебетали птицы, но Ефим Окилару слышал лишь убаюкивающее гудение кондиционера, перерабатывавшего тяжелый июльский зной в холодный поток, от которого у пассажиров закрытой на все стекла «Шкоды» сводило шею и начинало стрелять в ушах.
Окилару любил пересекать румынскую границу в этом месте. Он устало смотрел на солнце, на реку Прут, на слишком плавно, словно в замедленной съемке, раскачивающиеся ивы, и вспоминал детство. Покосившийся родительский дом, кукурузное поле, кувшин одетый на плетеный забор. И маму, застывшую на крыльце в ожидании, конечно же, его — любимого младшего сына. Где–то за спиной, а казалось, в другой жизни, остался пыльный Кишинев, опостылевшее здание бывшего ЦК, а ныне — парламента, красное депутатское кресло, напоминающее о геморрое и радикулите, телекамеры и наглые газетчики и еще — все эти рожи. Однопартийцев и противников из правящей партии, министров и прокуроров. Иногда Ефим Окилару, лидер оппозиционной фракции «Либерально–патриотический альянс», с ужасом думал о том, что все эти лица, от которых он хоть завтра охотно сбежал бы на самый что ни на есть необитаемый остров, он видит в одном лице — похожем на седую сову лице, что лукаво щуриться на него из зеркала.
— Что–то долго, — сказал Гена и отбил нервную дробь пальцами по рулю.
Гена, личный шофер и охранник Окилару, был тенью лидера фракции последние шесть лет. Этим утром он явно встал не с той ноги: мало того, что по дороге их остановил какой–то гаишник, и несмотря на парламентские номера и депутатское удостоверение Окилару, заставил Гену выйти из машины, открыть багажник и что–то долго высматривал там, так теперь еще и это. Пограничный контроль, где пассажиры черной «Шкоды» томились уже полчаса, ожидая загранпаспортов со свежими печатями внутри.
Наконец, из отделанной синей вагонкой будки вышел пограничник и неспешно подошел к машине. Гена опустил стекло, совсем чуть–чуть, чтобы жара не успела запустить свои разгоряченные щупальца вовнутрь машины, но вместо двух синих книжечек в проеме окошка показалось лицо пограничника.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Старость шакала» – повесть, впервые опубликованная в литературном журнале «Волга». Герой повести, пожилой «щипач», выходит из тюрьмы на переломе эпох, когда прежний мир (и воровской в том числе) рухнул, а новый мир жесток и чужд даже для карманного вора. В повести «Посвящается Пэт», вошедшей в лонг-листы двух престижных литературных премий – «Национального бестселлера» и «Русской премии», прослеживается простая и в то же время беспощадная мысль о том, что этот мир – не место для размеренной и предсказуемой жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.
Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.
Что происходит с Лили, Журка не может взять в толк. «Мог бы додуматься собственным умом», — отвечает она на прямой вопрос. А ведь раньше ничего не скрывала, секретов меж ними не было, оба были прямы и честны. Как-то эта таинственность связана со смешными юбками и неудобными туфлями, которые Лили вдруг взялась носить, но как именно — Журке невдомёк.Главным героям Кристиана Гречо по тринадцать. Они чувствуют, что с детством вот-вот придётся распрощаться, но ещё не понимают, какой окажется новая, подростковая жизнь.
Ирина Ефимова – автор нескольких сборников стихов и прозы, публиковалась в периодических изданиях. В данной книге представлено «Избранное» – повесть-хроника, рассказы, поэмы и переводы с немецкого языка сонетов Р.-М.Рильке.
Сборник «Озеро стихий» включает в себя следующие рассказы: «Храбрый страус», «Закат», «Что волнует зебр?», «Озеро стихий» и «Ценности жизни». В этих рассказах описывается жизнь человека, его счастливые дни или же переживания. Помимо человеческого бытия в сборнике отображается животный мир и его загадки.Небольшие истории, похожие на притчи, – о людях, о зверях – повествуют о самых нужных и важных человеческих качествах. О доброте, храбрости и, конечно, дружбе и взаимной поддержке. Их герои радуются, грустят и дарят читателю светлую улыбку.