Отныне вместе - [29]
Вероника склонилась над Крис.
— Она еще проспит некоторое время. Пойдем на кухню. Мне нужно приготовить ланч. А ты составишь мне компанию, а если захочешь, поможешь.
Несколько раз оглянувшись на Крис, девушка последовала за Вероникой.
На кухне их поджидал сюрприз. Вернулся Джон, отец Энди. Не успела Вероника представить их друг другу, как мужчина схватил большую ложку и громко объявил себя главным дегустатором жаркого со сладким перцем, которое разогревалось в духовке.
Энди унаследовал улыбку матери, подумала Лори. А все остальное, бесспорно, досталось ему от отца. Джон был так же красив, высок, широкоплеч, может, только слегка сутулился. Его волосы оказались такими же густыми, как у сына. А вот глаза… таких добрых голубых глаз Лори не видела никогда в жизни.
Вероника дала девушке почистить овощи для салата. Лори украдкой наблюдала, как родители Энди весело переговариваются и подшучивают друг над другом. Вот это идеальный брак, не без зависти подумала она.
Вероника вынимала из духовки противень, когда на кухне появилась Мелани и сообщила, что своего мужа Грега и детей она пока что оставила дома. А сейчас собирается побеседовать с Лори. После этого краткого вступления она налила себе кофе и села за стол напротив Лори.
Вероника тут же позвонила Грегу и скомандовала, чтобы он обязательно привез детишек на ланч.
— Мам, но мы же будем у вас вечером.
— Ради Бога, после ланча можете вернуться домой, — сказала Вероника. — Но я не понимаю, зачем твоему семейству заниматься готовкой, когда у меня полон дом еды. С какой стати им пропускать вкусную предпраздничную трапезу только из-за того, что ты работаешь.
— Но мы можем и подождать с моим делом, пока праздник… — начала было Лори.
— Радуйся, что у вас есть время все обсудить и выбрать нужную стратегию, — перебила ее Вероника. — И если понадобится, Мелани будет заниматься этим и сегодня, и завтра, вообще до конца праздников.
— Да, нам обязательно нужно выработать направление наших действий, — добавила Мелани.
В этот момент на кухню ворвался Энди.
— Какой аромат! Я, кажется, умираю с голоду. Мелани! Я знал, что ты приедешь. — Энди улыбнулся сестре, потом его взгляд скользнул в сторону Лори. Улыбка замерла на его губах, но постепенно выражение лица смягчилось и она стала прежней. Какой была до поцелуя. — Сейчас разденусь, — бросил он, выходя в прихожую.
Когда Энди вернулся, Мелани и Джон уже сидели за столом рядом.
— Ну что. Мел, есть какие-нибудь новости? — спросил Энди.
— Пока никаких. Но нам нужно как следует поразмыслить, чтобы представить суду наилучшее предложение, возможно, где-то и схитрить с помощью устаревшего устава, но преподнести судье Эверетту Бенсону — а как ты знаешь, он маниакально относится к вопросу благополучия детей — факты в пользу Лори, не нарушая при этом законности.
Лори недоуменно взирала на обоих.
— В первую очередь, — обратилась к девушке Мелани, — нам нужно решить вопрос о твоем благосостоянии.
— Благосостоянии?
— Любой судья потребует подтверждения того, что ребенку будут обеспечены здоровые, стабильные условия жизни.
— Мы с тобой уже говорили на эту тему, — вступил в разговор Энди. — Стабильность. Потому я и спрашивал тебя о работе.
— Вот именно, — согласилась Мелани. — Поэтому в первую очередь нам нужно переговорить с твоим шефом. — Она сделала какую-то пометку в своем блокноте. — Одно из двух — или он согласится предоставить тебе отпуск по уходу за ребенком, или ты ищешь няню. Но не увольняешься! То, что ты одинока, уже само по себе некоторый минус, поэтому нам нужно убедить судью, что ты способна заботиться о ребенке как в финансовом, так и в других аспектах. Пока мы не разберемся с этим вопросом, слушание дела назначать категорически нельзя. Да, еще… Энди говорил, что иногда у тебя бывают деловые поездки. Надолго ты уезжаешь?
— Обычно пару раз в месяц, максимум на два-три дня.
— Значит, это пять-шесть дней в месяц?
Лори кивнула.
— А кто в это время будет присматривать за Крис?
— Я… я не знаю. Но я найду… придумаю что-нибудь.
— Судья обязательно захочет это знать, — вставил Джон.
— Тогда мне нельзя тянуть с этим вопросом, — согласилась Лори.
— Если тебя оставят на работе, — с неохотой заметила Мелани.
— У нас в офисе у трех женщин есть дети, и, между прочим, одна из них не замужем. Но это не мешает им хорошо справляться со своими обязанностями, — защищалась Лори.
— Не волнуйся так, дорогая, — вступилась за нее Вероника. — Они вовсе не нападают на тебя. Они просто обязаны задать тебе все эти вопросы, чтобы найти нужные ответы.
Лори благодарно посмотрела на женщину. Вскоре Вероника вышла из кухни.
Внезапно Джон задал тот же вопрос, что недавно задавал ей Энди:
— А у тебя нет близкого друга, мужчины, с которым ты связываешь планы на будущее?
Лори физически ощутила, что глаза всех, кто был в комнате, устремлены на нее.
— Она вообще не планирует выходить замуж, — ответил за нее Энди.
Девушка сделала вид, что не замечает удивленно приподнятых бровей, и попыталась улыбнуться.
— Да. Извините…
— Не стоит так далеко планировать. Лори, в жизни всякое бывает, — сказала Мелани и сделала еще одну пометку в блокноте. Но тут у входной двери послышался шум.
Вопреки советам отца, Отем решила основать свое дело — арендовала небольшое помещение и устроила там пекарню и булочную, где сама же и готовила роскошные букеты из печенья, пончики и булочки. Однако выручки хватало лишь на то, чтобы заплатить налоги. Тогда Отем решила обратиться к специалисту по маркетингу, которого ей рекомендовала подруга. К ее удивлению, Брэд оказался не только прекрасным специалистом, но и весьма обаятельным мужчиной…
Он не должен был целовать меня. И мне это не должно было нравиться. Гаррет Купер — ворчливый, властный, грубый. Мы должны работать вместе, чтобы спасти отель моей семьи, но каждый раз, когда мы находимся в одной комнате, летят искры. И это не хорошо. Между нами начинаются тяжелые отношения, и это на мне… частично. Что-то связанное с его унижением после слишком большого количества коктейлей и с тем, что он слишком далеко запустил свою сварливую удачу. В свою защиту скажу, я не знала, кем он был в то время, но вам лучше поверить, что он ушел, зная, кто я такая.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.
Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…