Отмеченные богами - [53]

Шрифт
Интервал

— Теперь надо успеть добраться до берега, пока оно не вернулось, — сказал он.

Я поискала глазами Дагона. Он уже сидел на скамье и греб наравне со всеми. Я облегченно вздохнула, увидев, что он цел и невредим. Так быстро этот корабль, наверное, никогда не плыл. Вскоре, мы вошли в полосу прибоя и ещё до темноты успели вытащить судно на берег и вынести раненых из трюма. Я упала на песок, благодаря богов за наше чудесное спасение. Дагон поднял меня на руки, я всегда удивлялась, откуда в нем столько сил и мужества терпеть все это. Внезапно навалилась усталость. Я прижалась к его щеке лицом и заснула.

ГЛАВА 18

Я проснулась посреди ночи. Сбросила с тела, укрывавшие меня шкуры, и встала. В метре от меня горел костер, вокруг него спали люди. Двое сидели у огня, в одном из караульных я узнала Дагона, второй был Эйрик. Я приблизилась. Дагон сидел на камне у огня и точил мой меч. Я обрадовалась, что оружие не пропало в море, вместе с ужасным чудовищем.

— Не спится? — спросил Дагон, даже не взглянув на меня. Его взгляд не отрывался от клинка.

Я присела рядом с ними. От костра веяло теплом.

— Надеюсь, та тварь не выползет на берег? — спросила я.

— Вряд ли, — Дагон наконец посмотрел на меня, — Если бы могла, давно бы уже это сделала, — он отложил меч, потянулся ко мне и взял за руку.

— Я думал, ты проспишь до самого утра, после всего произошедшего. И, кстати, надо ухаживать за своим оружием.

Я улыбнулась ему.

— Хочешь, что-то покажу? — вдруг спросил он.

— Да! — сказала я заинтриговано. Что же такого мог мне ночью показать вождь?

— Присмотри за огнем и не забудь разбудить смену, — сказал Дагон брату. Не выпуская моей руки, он повел меня в лес. Несмотря, на то, что вокруг царила полная тьма, он шел уверенно, явно зная путь.

— Я нашел это место, когда мы осматривали берег, — сказал Дагон, — Тут недалеко. Тебе понравится!

Вскоре мы вышли к небольшому озеру, окруженному невысокой каменной грядой. От поверхности воды исходило мягкое свечение, и, я удивилась, пар! Дагон подошел к воде и, сбросив одежду, нырнул. Когда его голова показалась на поверхности, он призывно махнул мне рукой.

Я склонилась и потрогала воду. Она была довольно теплой.

— Что это? — удивилась я.

— Где-то поблизости вулкан, — объяснил Дагон. — Он нагревает подземные воды, впадающие в это озеро, поэтому вода такая горячая.

Я кивнула. Нарочно медленно разделась, зная, что он неотрывно смотрит на меня, и осторожно шагнула в воду. Тело охватило приятным теплом, по спине пробежали мурашки. Дагон притянул меня к себе и поцеловал. Я обхватила руками его шею, но он, смеясь, отстранился.

— Давай я сперва вымою тебе волосы, — сказал он и, подплыв к берегу, достал что-то из своей складок своей одежды.

— Мыло? — удивилась я, — Ты все предусмотрел.

— Нам обоим следует хорошо вымыться, — Дагон посмотрел мне в глаза. Его взгляд был полон желания и какого-то мальчишеского озорства.

Я почувствовала что краснею, когда он принялся довольно энергично намыливать мою спину, потом грудь. Внезапно он отшвырнул мыло на берег и припал к моим губам. Я ответила на поцелуй, понимая, что вымыться мы сможем теперь очень не скоро.


На берегу осталось несколько человек, которые должны были присматривать за ранеными и постараться привести Единорог в порядок к нашему возвращению. Нагрузившись только самым необходимым, мы вошли в лес. Всего десять человек, не считая меня, продирались сквозь заросли к неизвестности. Чем дальше мы углублялись в лес, тем становилось теплее. Через день пути, я уже сбросила теплую накидку. С каждым пройденным километром становилось все жарче. Растительность начала меняться. Если раньше нас окружали привычные сосны, ели и березы, то постепенно они уступили место лиственным деревьям. Вскоре жара стала столь нестерпимой, что я закатила штанины до колен и сняла с себя все, кроме тонкой домотканой рубахи. Мужчины последовали моему примеру. Теплые вещи, весившие немало и ставшие для нас обузой, мы оставили на привале, завалив их камнями, надеясь, что возвращаться будем этой же дорогой.

К концу второго дня растительность стала редеть. Впереди показались высокие горы. По пути нам стало попадаться меньше родников с пресной водой. В основном она была какая-то горьковато соленая, словно вытекала из моря. Земля стала сухой и изуродованной глубокими трещинами, но идти стало легче.

— За этими горами находится долина богов, — сказал на привале Дагон. Все мы сидели вокруг костра, на котором жарилась странная большая птица, подстреленная по пути Эйриком. — Между ними существует проход, ущелье, которое именуется как Дыхание Богов, и ведет в долину.

— Откуда ты все так подробно знаешь? — поинтересовалась я.

— Силас изволил объяснить, — ответил вождь, — У нас была довольно долгая беседа перед самым отплытием.

— И что это за проход такой? — спросил Эйрик, — Ведь не может быть все так просто?

— Узнаем на месте, — сказал Дагон.

Все ночи я спала рядом с Дагоном. Находясь в его объятьях и прислушиваясь к ровному дыханию, думала о том, что никогда не прощу себе, если с ним что-то случится. И чем ближе мы подходили к горам, тем тревожнее становилось у меня на сердце. Иногда мои мысли возвращались к Гуде. Что с ней? Жива ли она? Для чего понадобилась Алазару? Я начинала понимать, что моя бедная подруга была всего лишь приманкой, для того, чтобы мы пришли туда, куда надо было богам. Но ведь иначе мы поступить не могли. Но сколько людей погибло уже, и сколько умрут ещё? Подобные мысли страшили меня, но я знала, что должна была спасти Гуду, не смотря ни на что. Я надеялась, что все, наконец, встанет на свои места и я пойму, какая роль отведена мне во всей этой истории. Если бы я знала, что замыслил мой, так называемый отец…


Еще от автора Анна Александровна Завгородняя
Вторая жена. Книга 1

Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.


Невеста напрокат

Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.


Вторая жена. Часть 2

Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.


Самая младшая из принцесс

Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.


Рекомендуем почитать
Закари Ин и Император-Дракон

Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.


Дети каменного бога

Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.


Твари в пути

Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.


Сокровище «Капудании»

Мир далекого будущего, мир нового средневековья. Все изменилось – и ничего не изменилось. Люди все так же живут, ищут и борются за обладание сокровищами. Моряки-маги заклинают ветра и поднимают со дна затонувшие корабли. Давно умершие чародеи пытаются восстановить былое могущество. Принц из далекого Альбиона и моряк из Тавриды оказываются в самом центре событий, связанных с давно затонувшим флагманом турецкого флота. Поход за золотом и драгоценностями оборачивается борьбой за утраченную целостность мира, главное сокровище, добытое с морского дна.


Волшебник в Мидгарде

Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!


Болотница

Лада живет отшельницей на болоте. Живет в землянке, оставшейся ей от бабушки знахарки, научившей ее всему, что она умеет. Когда к отшельнице попадает раненый волк, она еще не знает, что скоро ее жизнь изменится и ей предстоит долгий и опасный путь, чтобы спасти старую колдунью Элму. Да вот только все не так просто с Элмой, помочь женщине Ладе мешает темный колдун и ей предстоит противостоять врагу, которого она еще не знает.


Утес Бьёрна

Знала ли юная княжна Дара, что ее отец пожертвует своей дочерью и отдаст ее северному королю в услужение, чтобы она стала гарантом мира между их народами. Знала ли, что встретит в суровой холодной и далекой земле свою любовь и опасную соперницу, что столкнется с предательством и волшебством. Книга конечно же в первую очередь о любви. Мир вымышлен.


Невеста Севера

Убегая от нежелательно замужества, навязанного отцом, Данка отправилась следом за своей сестрой на далекий холодный север. И кто знал, что она окажется причиной несостоявшейся свадьбы своей сестры... и что именно это в итоге принесет счастье им обеим.


Метелица

Когда в городе появился новый князь с семьей молодая знахарка по имени Метелица даже не могла себе представить, как измениться ее жизнь. Что любовь и предательство пойдут рядом рука об руку и что ей предстоит вскоре покинуть свой дом с разбитым сердцем. Что иногда надо потерять все, чтобы потом все обрести.