Отлёт с Земли - [47]
До реки я добралась только к сумеркам. С моей последней прогулки здесь брешь в центре моста значительно расширилась, но перебираться на другую сторону мне и не нужно было. Я свернула направо и шла вдоль берега, пока не увидела впереди огни поселения. А чуть ближе – яркий свет четырех очень необычных домов, построенных задолго до века Исхода и кропотливо восстановленных энтузиастами, которые ради этого изучали старые методы работы с камнем и деревом.
Я сама им помогала и все гадала, как люди сооружали крыши до изобретения подъемных лучей и левитационных ремней. Полагаю, раньше эту работу выполняли настоящее специалисты, а не подобные нам неуклюжие любители, нуждающиеся во всех возможных современных приспособлениях.
Это были настоящие дома, не музейные экспонаты. Живущие в них люди подобрали здания поближе к поселению, так что с канализацией и отоплением проблем не возникло. Также у них имелись портал и пара саней для чрезвычайных ситуаций.
Дома окружал силовой барьер, защищая сад от оленей и кроликов. Я подошла к панели управления и ввела код безопасности – день, когда рухнула информационная сеть Земли.
Мерцание участка ограды передо мной резко прекратилось. Я шагнула внутрь, снова активировала барьер и постучалась в ближайший дом. Металлический молоточек в форме льва был подлинной реликвией со времен доистории.
Через минуту дверь открылась, и на пороге возник мужчина чуть старше сорока. Он был одет в костюм девятнадцатого века, значит, только вернулся с реконструкции какого-то исторического события.
Он пораженно уставился на меня:
— Джарра! Что ты тут делаешь?
Я улыбнулась. Этот человек был не просто учителем истории. Он вечно жертвовал выходными и праздниками, чтобы взять школьный исторический клуб на Периферийные раскопы разрушенных городов. Он научил меня надевать бронекостюм, управлять санями и ставить мекти.
Помог мне стать той, кто я сегодня. После окончания школы я пыталась высказать, как сильно все это ценю, но с проявлением эмоций у меня туго, потому вряд ли он что-то понял.
— Я надеялась позаимствовать кое-какое походное снаряжение, сэр.
Глава 16
Настойчивый звонок файндера выдернул меня из сна, где полковник Левек сидел посреди поля лилий Озириса, тренируя класс кроликов просчитывать вероятности. Открыв глаза, я увидела нечто еще более странное. Я находилась в огромной пещере со стенами из светопласа, нежно сиявшего в ответ на прикосновение солнечных лучей, что проникали через дыру в крыше.
Эффект был бы невероятно красивым, кабы не резьба.
Понятия не имею, как художнику это удалось, но он вырезал фигуры внутри светопласа, а не на поверхности: их руки давили на стены, создавая жуткое впечатление, будто настоящие люди заперты внутри и изо всех сил пытаются вырваться. Хуже того – на их лицах красовались не по-человечески широкие маниакальные улыбки. Не знаю, может, эти фигуры служили объявлением или предупреждением для клиентов, приходивших сюда за кайфом. По мне, так очень тревожащие образы, но приходилось терпеть, потому что укрытие-то прекрасное. Вряд ли оно числилось в базе данных Земли даже в двадцать третьем веке, когда это место использовали – кайф всегда был вне закона. Клиенты знали портальный код, но не местонахождение пещеры.
А потом наступил век Исхода, люди потоком покидали Землю, и сведения о кайфе пропали с крахом информационной сети Земли. В наши дни только историки знали, откуда взялось это слово и почему мы обычно говорим «чистый кайф» – ведь неочищенный убивал.
Без людей и кайфа пещера оставалась покинутой и забытой много столетий до того дня, когда я просто шла и буквально угодила ногой в дыру в крыше. Я находилась кое-где, где мне не следовало находиться, на пути домой после того, чего не должна была делать, а потому никогда и никому не рассказывала о своей находке.
Я выбралась из спального мешка, достала из сумки коробку с едой и направилась мимо обломков древнего портала к свисавшей из дыры в крыше веревочной лестнице. А взобравшись по ней, осторожно выглянула наружу. Те, кто меня искал, скорее всего, сообразили, что я где-то в Земле-Европе. Вряд ли они стали расспрашивать обитателей дома Е161/8822, ведь нынешние дети появились там уже после того, как я перешла в Следующий Шаг; но своего школьного учителя истории я уговорила навестить с друзьями кое-каких бывших студентов на Главном раскопе Берлина. Возможно, перестраховывалась, но не хотелось, чтобы кого-то из знакомых поймали и накачали наркотиками в попытке вызнать обо мне.
Снаружи все было тихо, как и в предыдущие дни. Обычно там ошивался моа – клевал траву по краю спутавшихся кустов ежевики. Я знала, что моа не опасны, это один из редких генетически спасенных видов, который пропускают защитные барьеры от животных, но все же осторожничала рядом с такой большой птицей. К счастью, она, кажется, боялась меня не меньше.
Я села на траву, вытащила файндер, который мне дала Садия, и начала пролистывать каналы новостей. Файндер был одним из сотен тысяч, закупаемых Земной Больницей, и прослужил лет десять, сменив множество владельцев в каком-то Следующем Шаге, прежде чем его заменили новой моделью и передали дому Е161/8822. Поскольку я только просматривала видео-каналы, со мной лично его номер ничто не связывало.
2788 год. Люди заселяют другие планеты и путешествуют между ними при помощи многочисленных порталов. А вот на родной для человечества Земле, пришедшей в упадок, по жестокой иронии судьбы живут только «инвалиды» – люди с врожденным дефектом иммунной системы, не позволяющим находится в других мирах. Одна из них – восемнадцатилетняя Джарра. Лишенная любви настоящих родителей и возможности путешествовать по галактике, девушка намерена доказать, что она ничуть не хуже других.
История любви, научная фантастика, боевик и ирония над предубеждениями, с которыми мы относимся к другим, — все есть в этом забавном, веселом и хорошо продуманном романе о будущем. Спасти мир может только она. Восемнадцатилетней Джарре приходится нелегко. За участие в рискованной операции по спасению военных она получила высшую из наград человечества и оказалась — вместе со своей инвалидностью — в центре всеобщего внимания. Джарра — одна из немногих, кому не повезло родиться с иммунитетом, не позволяющим выжить на других планетах.
В одном из огромных городов-ульев на Земле двадцать шестого века наступил последний день Праздника. Более миллиона восемнадцатилетних вот-вот пройдут лотерею проверки — в том числе и Эмбер. Лотерея оценит ее способности, определит уровень улья, на котором она окажется, профессию и всю ее будущую жизнь. Мечта Эмбер — оказаться не ниже десятого уровня, самый большой страх — стать техником-ассенизатором на девяносто девятом. Когда же выясняется, что она — одна из редких и ценнейших телепатов, Эмбер приходится приспосабливаться к новому укладу и учиться защищать людей в битком набитом улье.
Стать телепатом тяжело. Быть им — еще сложнее. Восемнадцатилетная Эмбер — самая юная из пяти телепатов, что в двадцать шестом веке защищают сотню миллионов обитателей одного из крупнейших городов-ульев. Ее задача — вычислять преступников до того, как они успеют совершить преступление, но на сей раз ее команда приходит слишком поздно. Кто-то уже погиб. Тот, кого Эмбер знала. Эмбер твердо намерена поймать убийцу, но она не представляет, кому противостоит и как опасно пускать в свой разум чужие мысли.
2788 год. На Земле живут только инвалиды. Пока все остальные путешествуют между мирами, восемнадцатилетняя Джарра вынуждена торчать здесь: врожденный дефект иммунной системы, встречающийся у одного человека из тысячи, не позволяет ей находиться на других планетах. Родители отказались от нее и, спасая дочери жизнь, отправили ее на Землю сразу после рождения. Пусть Джарра не может посетить другие миры, зато она может смотреть фильмы об их обитателях и прекрасно знает все шуточки, которые они отпускают в адрес ей подобных.
Жизнь телепата — это всегда новые испытания. Восемнадцатилетняя Эмбер — самая младшая из пяти телепатов, что стоят на защита ста миллионов жителей одного из крупных городов-ульев Земли двадцать шестого века. Работа Эмбер выслеживать преступников прежде, чем они нарушат закон, но на сей раз простое задание оборачивается чем-то куда более серьезным. Команде Эмбер предстоит столкнуться с неизведанным и нарушить все свои обычные правила. Лукасу придется выйти на первый план, а Эмбер — бороться с дополнительными проблемами, чьим грузом она ни с кем не может поделиться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Старра и его товарища Бигмана Айзек Азимов в своем романе «Лаки Старр и большое солнце Меркурия» посылает с заданием на Меркурий с целью выявления причин саботажа.© Виталий Карацупа, http://archivsf.narod.ruПеревод И. Обухова.
Времена Империи. До эпической битвы при Иавине осталось четыре года. Уже год охотник за удачей Ландо Калриссиан и Вуффи Раа, его верный дроид-навигатор, путешествуют по Галактике на борту «Тысячелетнего сокола». Человек ловит шанс выиграть несколько лишних кредиток, а дроид не упускает случая подучить хозяина управлять кораблем. И за каждым членом экипажа охотится своя группа врагов. Почти спокойная жизнь заканчивается, когда в одном из секторов Галактики «Тысячелетний сокол» сталкивается с юным космическим гигантом Лехесу, представителем народа освафт — удивительных существ, чья жизнь от рождения до смерти проходит в открытом космосе.
Экипаж межзвёздного корабля, преодолев огромные трудности, с трудом вернулся на Землю. Чудесное спасение экипаж отмечает в своём любимом клубе. Но в зале клуба, они замечают странного человека, не поддавшегося приступу всеобщего веселья…© mastino.