Открытый сезон - [7]

Шрифт
Интервал

— Как там яйца?

— Сам я их не откладывал, но могу гарантировать, что свежие, — Билли Ди усмехнулся, показывая зубы, слишком белые и ровные, чтобы они были настоящими. Яйца были мороженные и их отложили, вероятно, лет десять назад в Швеции или где-нибудь еще.

— Мне парочку, бекон и кофе.

— Тост?

— Пожалуйста.

Арт и Грэг тоже отдали свои заказы, и Билли Ди поволок свой жир от стойки. Гэсси находилась на пути в кухню с грудой тарелок.

— Брось ты это ради Христа, джентльмены ждут, — И после недолгого раздумья, — плесни три кофе. Он вынул из холодильника яйца и масло.

Гэсси положила тарелки и мрачно повернулась налить кофе. Двигалась она с нарочитой медленностью, вызывающе обрабатывая челюстями резинку.

— Ну же, Лунная дева, торопись!

Это было некрасиво. Глаза его пробежали по ее телу и остановились на почти совершенных ягодицах и бедрах, потом двинулись снова к ее слегка покатым плечам и низко посаженной груди. Это тело просто требовало постели и мужчин, каких угодно. Но не тогда, когда они захотят, а когда она сама захочет. Она заметила его взгляд и нарочно наклонилась поднять вилку с пола, юбка ее задралась.

— Мамочки, — пробормотал, он. Арт услышал его и повернулся тоже посмотреть. У него уже появились жирок на брюшке и лысина, но лицо было гладким, глаза блестели, свободные от всяких жизненных трагедий. Он был консультантом по управлению, имел собственную фирму и проводил, много времени в путешествиях. Покупал множество выпивок множеству молодых девушек, украшающих бары отеля Хилтон.

— Слишком близко от дома, дружище, — сказал он Грэгу. Но тон его голоса, тем не менее, согласился с Грэгом по поводу Гэсси. Да уж, она точно провоцирует.

Кен сказал;

— Забудь это.

Ему достаточно одного взгляда, чтобы понять — она означает неприятности; разновидность деревенской шлюхи. А Арт повернулся и подмигнул Билли Ди, который видел все это и улыбался профессионально.

Но Грэг не мог. Когда она принесла кофе и стукнула чашки о стол, он так пожирал взглядом откровенно подчеркнутую щель в ее полурасстегнутом куцем кардигане, что даже переборол ее бесстыдство, и она отвернулась.

Потом он услышал, как Билли Ди спросил у Кена:

— Не вас ли троих я видел здесь в прошлом году?

Кен сказал, внезапно настораживаясь:

— Ну-ка дай подумать.

— В это же время. Первая неделя сезона кабанов.

Арт простодушно изучал Билли Ди.

— Ну. Ты же знаешь, что прав.

— Мы отправляемся с раннего утра, а до тебя добираемся как раз во время обычного для нас завтрака.

Это Кен. Он не сказал даже откуда они, ни один из них, или куда направляются.

Но память у Билли была такой же огромной, как и его тело, и он этим гордился. Может он и толстый, с ним ни одна приличная баба не ляжет в постель, но уж слава богу, запоминать он умел.

— Конечно, — сказал он. — У вас хижина на одном из этих озер северного полуострова. Чуть западнее Скулкрафт Каунти. Божье место.

Кен и Арт коротко глянули друг на друга. Всего лишь предупреждающее мигание глаз. Грэг снова изучающе уставился на зад Гесси, когда она многозначительно почесала свое левое бедро вызывающе близко к лобку. Но теперь взгляд Грэга уже не выражал такого интереса. Это было просто прикрытие.

Кен решил, что избегать этой темы гораздо опаснее. Он легко улыбнулся Билли Ди и ответил:

— Да, точно, чертовски далеко.

— Сами строили, да?

— До последней досточки.

— Электричество?

— Нет. Мы пользуемся газовыми лампами. Готовим на сжиженном газе. Холодильника нет. Да в такое время он и не нужен. Только холодный буфет. И сухой лед для мороженных вещей.

Билли Ди аккуратно отметил акцент Кена. Образованный.

— Рыбачите?

— Еще как. Лучше не бывает. Окунь. Озерная форель.

Билли Ди перевернул яйца и пошевелил оладьи для Арта.

Их богатый аромат распространялся со сковороды и прибавлялся к общему теплу заведения. Каждый водитель грузовика за многие мили вокруг знал его пшеничные оладьи.

— Тост будет в момент, — он опустил в машину несколько кусков. Да, в прошлом году вы тоже ехали охотится. Прямо как сейчас. Настреляли свой лимит?

Грэг засмеялся.

— Без проблем.

— И еще немножко, да? — подмигнул Билли-Ди.

Любой охотник всегда прихватывал лишнее. Они должны были регистрировать этот факт у государства, но никто этого не делал. У него появилась другая мысль и, бросив взгляд на Гэсси, он склонился над стойкой, понизив голос:

— Прекрасная возможность для забав, я думаю. Никаких любопытных соседей.

Арт усмехнулся и твердо сказал:

— Никогда в жизни.

Билли отступил.

— Даже жен?

Кен сказал с иронией:

— Тем более жен.

Билли Ди уставился на них. Смех его был глубоким и мягким. Он не поверил им. Трое мужиков! В поздних тридцатых, а то и сороковых годах. У них ведь наверняка болтаются между ног яички, так? А заодно и члены впридачу. Боже всемогущий, он прикинул, что они наверняка прячут у себя тройку девушек и с наступлением ночи затрахивают себя до полусмерти. Иначе они просто не мужчины. Но он не мог обвинить их за то, что они не признаются. Он бы и сам не стал.

И выпивка наверняка. До зеленых соплей, готов поклясться, лишь только сядет солнце. Он подумал обо всем этом — охоте, ликере, женщинах, горячей, дымящейся обнаженной плоти, пьяной хижине в милях от любого места и что-то под складками его жира на животе зашевелилось впервые за много месяцев. Черт, везет же некоторым.


Еще от автора Дэвид Д. Осборн
Убийство в Чесапикском заливе

Дэвид Осборн — американский писатель, постоянно проживающий в Лондоне. В настоящем издании представлены произведения своеобразной серии — «Криминальные истории, рассказанные миссис Маргарет Барлоу». фотожурналистом по профессии и детективом-любителем по призванию.


Убийство в долине Нейпы

Дэвид Осборн — американский писатель, постоянно проживающий в Лондоне. В настоящем издании представлены произведения своеобразной серии — «Криминальные истории, рассказанные миссис Маргарет Барлоу». фотожурналистом по профессии и детективом-любителем по призванию.


Убийство на острове Марты

Дэвид Осборн — американский писатель, постоянно проживающий в Лондоне. В настоящем издании представлены произведения своеобразной серии — «Криминальные истории, рассказанные миссис Маргарет Барлоу». фотожурналистом по профессии и детективом-любителем по призванию.


Рекомендуем почитать
Высшая справедливость. Роман-трилогия

Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.


Дети-убийцы в истории. Реальные события

Страшные истории о преступлениях, совершённых подростками. Встречаются даже серийные маньяки. Некоторые вышли на свободу! Есть и девочки-убийцы… 12 биографий. От этих фактов холодеет кровь! Безжалостные маленькие монстры, их повадки, преступления и наказания… В Японии, Англии, России, США, Украине… Почему такое бывает? Случайность, гены, алкоголизм, бедность, неправильное воспитание, вина родителей или общества?


Вилла мертвого доктора

В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.


Забытые истории города N

СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.


Нечего прощать

Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.


Конус

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.