Открытая дверь - [19]
Из-за туч вышла луна, все вокруг засеребрилось, даже ее волосы стали переливаться серебром. Лейла поежилась и закрыла окно. Увидев еду, она почувствовала, что голодна. Лейла наелась, погасила свет и сразу же заснула глубоким сном.
Проснулась Лейла рано, когда еще не начало светать… «Ассам», — пронеслось в голове у девушки, прежде чем она открыла глаза. Может быть, она произнесла это имя во сне и звук собственного голоса разбудил ее? Нет, Ассам ей не снился. Просто его образ все время стоял перед глазами.
Лейла пыталась вспомнить, каким был Ассам год, месяц, неделю назад… Ничего не получилось. Будто она раньше не знала его. Только вчера впервые увидела. На нем был элегантный коричневый костюм, белоснежная рубашка, голубой галстук…
Лейла положила руки под голову и улыбнулась. Разве не смешно? Они с детства росли вместе, Ассам научил ее считать до десяти, писать по-арабски и по-английски свое имя, защищал от Махмуда. Не проходило дня, чтобы они не виделись. А разглядела, оказывается, она его только вчера… глазами любви…
Лейла даже вскочила. Да, да, конечно! Это любовь! Любовь… Она несмело прошептала, прислушиваясь к своему голосу:
— Ассам меня любит… Я люблю Ассама…
В каждом слове будто заключалось волшебство, которое наполняло всю ее невиданным прежде счастьем. Потом Лейла стала повторять эти слова нараспев, как песню, прислушиваясь уже не к самим словам, а к тому, как они отзывались у нее в душе…
Ей хотелось кричать, петь, прыгать, танцевать. Она подбежала к окну, распахнула его, словно собираясь выпорхнуть на волю, навстречу восходящему солнцу.
Полной грудью Лейла вдыхала свежий утренний воздух. Она никогда не чувствовала себя такой счастливой и свободной. С восходом этого дня для нее начиналась новая жизнь. Со старой покончено раз и навсегда. Перед ней открывался мир свободы и счастья. Мир, в котором она может любить и быть любимой, никого не бояться, не выслушивать ничьих упреков и нравоучений, не испытывать мучительных угрызений совести. Это мир, который принадлежит только им — ей и Ассаму. Она будет свободна, как птица, счастлива, как всякая любимая женщина, уважаема, как всякий человек, убежденный в своей правоте.
Закрыв глаза, Лейла набрала полную грудь воздуха. Мерно покачиваясь, словно в танце, прошлась по комнате и вдруг остановилась, удивленно раскрыв глаза. Из зеркала на нее смотрела разрумянившаяся девушка, которая вся светилась счастьем. Светилось все: глаза, щеки, губы, волосы. Это, наверное, от солнца. Лейла подошла к зеркалу вплотную. И вдруг, впервые в своей жизни, обнаружила, что она красива. Это открытие было столь неожиданным и приятным, что Лейла рассмеялась. Просто так — взяла и рассмеялась, как сумасшедшая. Потом сделала несколько шагов назад, склонила голову набок, еще раз посмотрела на себя внимательно и опять расхохоталась — громко, на всю комнату.
Глава 4
Прошло четыре дня. Ассам не появлялся. Сначала Лейла успокаивала себя тем, что он, наверно, заболел или поссорился с Махмудом. Но оказалось, что он здоров и с Махмудом по-прежнему дружен, значит, Ассам избегал ее.
Лейлой овладел страх. У нее было такое чувство, будто ее бросили ночью одну посреди пустыни. Она обессилела, спотыкается, падает и не может даже оглянуться назад. Да и зачем оглядываться? Куда ни посмотришь — всюду пустыня без конца и краю. А впереди — темно. Смотри, не смотри — все равно ничего не увидишь…
Неужели она ошиблась? Может, ей только показалось, что Ассам смотрел на нее как-то необыкновенно? Но почему он тогда избегает ее? А может, она была слишком навязчивой? Нет, она ничего не говорила. Даже слова не произнесла!.. Господи, так что же она сделала? В чем провинилась, из-за чего должна так страдать?
Конечно, Лейле ничего не стоило подняться наверх и потребовать у Ассама объяснения. Но разве она решится на такой шаг? Никогда! Ни за что в жизни не станет она навязываться! Достаточно и этого позора!
А жизнь тем временем шла своим чередом. Лейла, как и прежде, ходила в школу, готовила уроки, разговаривала с окружающими. К своему величайшему удивлению, она иногда даже шутила и смеялась…
В газетах все чаще стали писать о том, что пора взяться за оружие и силой вышибить англичан из зоны Суэцкого канала. Многие добровольцами шли в партизанские отряды. Махмуд не находил себе места — ему нужно было принять решение. А решение могло быть только одно — ринуться в бой, сразиться с врагом не на жизнь, а на смерть.
Лейла тоже мечтала об этом, но она безжалостно подавляла свое желание и даже получала какое-то странное удовлетворение от уничижительного отношения к самой себе. Ведь она девушка, а не мужчина. Но будь она мужчиной, все равно сидела бы дома, ведь она, Лейла, слабая, трусливая, а бороться за родину — удел сильных и смелых!
Да, но на демонстрации она не была слабой! Наоборот, чувствовала себя такой сильной, такой легкой. «Ишь какая храбрая! — тут же ехидно улыбнулась она. — Как будто ты на самом деле была тогда сильной. Эту силу ты черпала у людей, которые тебя окружали. Что же, ты всю жизнь будешь шествовать в толпе?»
Вечером, когда они по обыкновению сидели в гостиной, мать как бы между прочим сказала:
Когда коварный барон Бальдрик задумывал план государственного переворота, намереваясь жениться на юной принцессе Клементине и занять трон её отца, он и помыслить не мог, что у заговора найдётся свидетель, который даст себе зарок предотвратить злодеяние. Однако сможет ли этот таинственный герой сдержать обещание, учитывая, что он... всего лишь бессловесное дерево? (Входит в цикл "Сказки Невидимок")
Героиня книги снимает дом в сельской местности, чтобы провести там отпуск вместе с маленькой дочкой. Однако вокруг них сразу же начинают происходить странные и загадочные события. Предполагаемая идиллия оборачивается кошмаром. В этой истории много невероятного, непостижимого и недосказанного, как в лучших латиноамериканских романах, где фантастика накрепко сплавляется с реальностью, почти не оставляя зазора для проверки здравым смыслом и житейской логикой. Автор с потрясающим мастерством сочетает тонкий психологический анализ с предельным эмоциональным напряжением, но не спешит дать ответы на главные вопросы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.
Посреди песенно-голубого Дуная, превратившегося ныне в «сточную канаву Европы», сел на мель теплоход с советскими туристами. И прежде чем ему снова удалось тронуться в путь, на борту разыгралось действие, которое в одинаковой степени можно назвать и драмой, и комедией. Об этом повесть «Немного смешно и довольно грустно». В другой повести — «Грация, или Период полураспада» автор обращается к жаркому лету 1986 года, когда еще не осознанная до конца чернобыльская трагедия уже влилась в судьбы людей. Кроме этих двух повестей, в сборник вошли рассказы, которые «смотрят» в наше, время с тревогой и улыбкой, иногда с вопросом и часто — с надеждой.
Доминик Татарка принадлежит к числу видных прозаиков социалистической Чехословакии. Роман «Республика попов», вышедший в 1948 году и выдержавший несколько изданий в Чехословакии и за ее рубежами, занимает ключевое положение в его творчестве. Роман в основе своей автобиографичен. В жизненном опыте главного героя, молодого учителя гимназии Томаша Менкины, отчетливо угадывается опыт самого Татарки. Подобно Томашу, он тоже был преподавателем-словесником «в маленьком провинциальном городке с двадцатью тысячаси жителей».