Отголоски других миров - [28]
— Ты лучше голову себе просверли, — зло произнес Дерягин. — Откуда мы знаем, что там внутри. Надо просветить рентгеном или еще, каким способом попытаться узнать что там. А если и сверлить, так, по крайней мере, в специальной камере.
— А что я, я только предложил, — виновато произнес молодой парень из команды Дерягина.
— Ну-ка кто-нибудь, залезьте наверх и попробуйте достать еще один баллон, — раздался голос Куренного. Кто-то из сотрудников Дерягина забрался на контейнер и осторожно вынул баллон, после чего передал его Ивану. Тот положил его на песок рядом с первым.
— Посмотри, опять свет на индикаторе изменился? — произнес Михаил.
— Да, — ответил парень, продолжая стоять в ожидании, что надо вынуть еще один. Однако воцарилось молчание. Все ждали, что скажет Куренной. Однако тот молчал, потом развернулся и пошел к джипу. Воцарилась пауза, во время которой никто не знал, что делать. Оба цилиндра лежали на песке, и каждый размышлял по поводу того, что может находиться внутри них.
Прошло минут десять, прежде чем Куренной вернулся и неожиданно для всех дал команду готовиться к отъезду.
— Значится так. Все оборудование загрузить в один тягач, второй полностью освободить для цилиндров. Быстро подготовим из подручного материала подобие стеллажей и прочно соединим их веревками и тросами, чтобы не болтались в дороге. Времени в обрез, так что Геннадий Викторович, распредели своих ребят, кто заготавливает материал для стеллажей, кто производит укладку. А вы, — обращаясь к Ивану, Михаилу и Владимиру, — начинайте вынимать цилиндры и подтаскивайте их прямо к тягачу.
— Николай, Валера, — крикнул он водителям, давайте помогать, надо успеть до темноты все подготовить к отъезду.
Работа закипела. Ребята рубили и пилили молодые деревья, вязали их в некое подобие штабеля и затем ряд за рядом складировали цилиндры в кузове тягача. Как только ряд заканчивался, все это прочно обвязывали веревками и прокладывали ветками и всем, что было мягким из наличного материала, после чего начинали следующий ряд. К семи часам, когда возле машины осталось лежать чуть более двадцати цилиндров, Куренной подошел к Михаилу, стоящему возле контейнера, который был уже пуст и, подозвав Ивана, неожиданно произнес:
— Ну что, пришло время делить найденное.
— Как? — невольно вырвалось у Михаила, так как за всем происходящим, он совсем забыл о договоренности.
— Молча, как договаривались. Я человек чести, пятнадцать процентов ваши. Сколько всего цилиндров?
— Сто сорок, — ответил Владимир.
— Ну вот, значит двадцать один цилиндр ваш.
Михаил не ожидал, что дележ найденного произойдет прямо на месте и в столь ответственный момент, и потому, не зная, что сказать, стоял и тупо смотрел на контейнер. Потом повернулся и неожиданно спросил:
— А с этим, что делать будем? — хлопнул рукой по пустому контейнеру.
— С этим, не знаю. Хотите, себе забирайте. Отсюда его точно никак не унести, а жаль, ценность он представляет немалую. Если выяснить, каким образом эта махина висит в воздухе, большие деньги можно выручить, да и материал, из которого он сделан, тоже наверняка интерес представляет. Но, в сложившейся ситуации, с ним слишком много проблем. А что касается цилиндров, то предлагаю вам забрать свою часть и где-нибудь их спрятать. Если мне удастся установить, что у них внутри и если это стоит денег, я могу вам помочь их реализовать или даже выкупить, а пока, как говорится мне бы свой груз в целости и сохранности вывезти отсюда и как можно подальше от любопытных глаз.
В этот момент Михаил вспомнил все, что произошло накануне их приезда на озеро, и потому спросил:
— А вы имеете хоть какую-то информацию относительно того, кто нами интересуется?
— Имею, но лишь частичную.
— И кто?
— Правительственные структуры, возможно ФСБ, возможно милиция.
— Но откуда у них информация, что мы что-то нашли?
— Источников для утечки информации много. Кроме того, вполне возможно, что они получили информацию и из других источников. Вы что думаете, иностранные спецслужбы, если сами не могут ничего сделать в чужой стране, не сообщат информацию своим партнерам? Ошибаетесь, вполне могут. Так что вариантов много, откуда они пронюхали о нас и наших планах относительно контейнера. Вот почему я так тороплюсь вывести цилиндры. Удивительно, что сюда еще никто не нагрянул.
И словно в ответ на его слова, в вечерней тишине стоящей над озером, в небе послышалось легкое стрекотание, которое все росло и вскоре превратилось в шум мотора вертолета, который показался с противоположной стороны озера.
— Черт, сглазил, кажется, пора уносить ноги, пока не поздно, — и быстрой походкой, переходящей в бег, Куренной, а вслед за ним Михаил и Владимир устремились к машинам, которые стояли в лесу, и с воздуха вряд ли были заметны.
— Илья Семенович, что делать-то будем? — крикнул на ходу Иван.
Куренной подбежал к тягачу, на песке оставалось лежать восемь цилиндров, остальные уже были упакованы.
— Вот что, забирайте оставшиеся и в Ауди. Водить умеете?
— Да, — машинально ответил Михаил.
— Отлично, тогда берите тачку и по дороге можете спрятать цилиндры, и как говорят в таких случаях, лечь на дно, пока все не рассосется, а там видно будет, что с ними делать. В любом случае я ваш должник, так что моя машина у вас в залоге, согласны?
Детективный сюжет, с которого разворачиваются события романа, основан на реальных фактах. Все дальнейшее, это размышления автора, который представил себе, что вирус птичьего гриппа это действительно серьезная проблема для человечества. Мы движемся к катастрофе, но в наших силах остановить её и сделать этот мир лучше, чем он есть сейчас.
Заключительный роман трилогии знакомит читателя с новыми приключениями главного героя Сергея и его жены Виктории. На этот раз большая часть событий разворачивается в далеком космосе, где Сергею не раз приходится смотреть смерти в глаза, но природная смекалка и везение, позволяют ему выжить и победить. Война галактик, полеты в будущее и прошлое, погони, встречи и расставания, все это ждет читателя.
Для тех, кто любит классическую фантастику. Действие происходит в далеком космосе, куда судьба забросила главного героя романа. Герои и антигерои. Кто победит в их противостоянии, и через что придется пройти, чтобы не пасть духом?
Первая книга романа-трилогии.Иногда добрые намерения, оборачиваются во зло, но человек может найти в себе силы и противостоять ему, а порой и победить. Герои романа, это простые люди, живущие среди нас, которые в силу обстоятельств, вовлечены в невероятные события.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.
В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.