Отель «Затерянный рай» - [45]
— Ты снова увидишь его месяца через два, — напомнила ей Касс.
— На твоей свадьбе, — объявила Эдит. — Не могу дождаться.
Гиффорд усмехнулся.
— Я тоже, — сказал он. — Мы позвоним вам и сообщим точную дату.
— Я тут же прилечу, — заверила его Эдит. Она поцеловала малыша. — И мы с тобой увидимся, когда твои мама и папа приедут сюда и проведут на вилле с верандой свой медовый месяц. Ты уже начинаешь ходить, а к тому времени будешь уже бегать, наверно?
— Вполне возможно, — сказала Касс.
— И не успеем мы оглянуться, как ты начнешь встречаться с девочками, ходить на дискотеки и захочешь свой собственный автомобиль. Какой-нибудь первоклассный «феррари», — сказал Гиффорд, щекоча сына.
Джек засмеялся.
Они были уже в аэропорту, где только что сдали свой багаж на рейс до острова Маэ, откуда собирались лететь в Лондон.
Пять недель назад Касс так и не осуществила поспешно задуманный полет домой.
— Я снял виллу на два месяца, — сказал Гиффорд. — Почему бы нам не остаться на ней и не отдохнуть?
Она улыбнулась:
— Давай!
И когда Эдит уехала из «Затерянного рая», Касс и Джек переселились на виллу с верандой. Первые недели, пока они помогали Эдит и ее сестре обосноваться в новом доме, прошли в заботах. Гиффорд вешал картины, прибивал полки и наводил порядок в саду.
А потом для них наступило время отдыха. Они плавали под парусом на другие острова, в том числе на один необитаемый и необыкновенно красивый. На несколько дней остановились в отеле на острове Маэ и, взяв там напрокат лодку с прозрачным дном, наслаждались красотой подводной части кораллового рифа. Они гуляли по берегу живописного залива. Гиффорд нес Джека на спине в мягком рюкзаке. Взяв напрокат машину, они объездили и осмотрели местные гончарные мастерские и художественные галереи.
Касс наслаждалась неожиданным отдыхом, Гиффорд же забросил свое руководство для «чайников».
— У меня есть более полезные дела, — заявил он.
Вернувшись на Праслен, они купались, и загорали, и вели нескончаемые разговоры за неспешными трапезами. А главное — они занимались любовью. И это было самое прекрасное.
— Так вы сначала остановитесь у отца Касс? — спросила Эдит, подводя итог их планам.
— Я же должен попросить руки его дочери. И согласовать дату, — сказал Гиффорд с улыбкой. — Пока мы там будем, займемся подготовкой к свадьбе.
— А потом мы заберем мои вещи из квартиры Стивена и улетим в Бостон, — вмешалась Касс.
— Где ты будешь жить в квартире Гиффорда, — сказала Эдит.
Он кивнул.
— Мы действительно собираемся жить в Бостоне после свадьбы. Поэтому хотим присмотреть себе дом где-нибудь в предместье города.
— С садиком, в котором Джек сможет играть, когда подрастет, — сказала Касс.
— Потом мы вернемся в Англию, пойдем к алтарю и на три недели прилетим сюда, — заключил он.
— А после вашей свадьбы я останусь у отца Касси — очень мило с его стороны, что он пригласил меня, — и вернусь на неделю позже. — Эдит довольно улыбнулась. — Я очень благодарна вам за то, что вы уговорили Керка заплатить такую сумму.
После продажи «Затерянного рая» Керк как-то спросил Эдит, не согласится ли она готовить по уикендам в ресторане и не захочет ли Джулиус продолжать работать здесь барменом.
— Я наслышан о том, какие вкусные блюда готовила здесь Эдит, — сказал он. — А в клубе «Сесил» недавно проживала женщина, которая громко и долго восхваляла вашего бармена.
— Рыжая? — спросила Касс, бросив взгляд на своих спутников.
Керк кивнул.
— Так вы согласитесь работать здесь по уикендам? — спросил Гиффорд, повернувшись к Эдит.
— Я согласна, — ответила она.
— Вы будете платить ей столько же, сколько своим поварам? — поинтересовался Гиффорд у южноафриканца.
— В соответствии с международными нормами? Я не...
Керк опять жадничал, но Гиффорд вступил с ним в спор и победил. Когда и Джулиус дал свое согласие на работу, Гиффорд добился повышения заработка и для него...
Пассажиры начали проходить на посадку. Эдит снова поцеловала малыша и передала его Гиффорду. Она крепко обняла Касс.
— Счастливого вам пути, — сказала Эдит и расплакалась.
— Все будет в порядке, — ответила Касс. Гиффорд наклонился и поцеловал Эдит в щеку.
— Берегите себя, — сказал он.
Помахав ей, они поднялись в самолет и заняли свои места. Через несколько минут они были уже высоко над морем.
— Холостяк, тридцати с лишним лет, со своими собственными зубами, нашел изящную блондинку и собирается жениться на ней, — улыбнулся Гиффорд. — Он будет жить с ней и их детьми...
— Детьми? — перебила Касс.
— Мне кажется, нам надо подарить Джеку братишку или сестренку через пару лет. А ты как считаешь?
— Прекрасная идея, — согласилась она.
— Он будет жить с ней и их детьми долго и счастливо. — Он широко улыбнулся малышу. — А что ты думаешь об этом, разбойник?
Подняв ручки, Джек щелкнул пальчиками.
— Он думает, что все будет в порядке, — заявила Касс, рассмеявшись.
Гиффорд взял ее за руку.
— Я тоже так думаю, — сказал он и улыбнулся ей.
Отношения Эшли Флеминг с Витором д'Аркосом складывались нелегко. После двухлетней разлуки судьба сводит их вместе в небольшом португальском поселке. И опять между ними возникают противоречия…
Энни Прескотт не могла даже вообразить, что молодой человек, кидавший камешки в пруд и забрызгавший ее костюм перед очень важной встречей, не только имеет прямое отношение к ней и ее племяннику Оливеру, но и окажется тем единственным мужчиной, с которым ей хотелось бы связать свою судьбу…
Кто бы мог подумать, что Хорхе Альмейда оставит своей падчерице в наследство контрольный пакет акций весьма перспективного курортного комплекса, ведь отношения Сорчи Риордан с отчимом были, мягко говоря, натянутыми. Совладелец «Клуба Марим» и его управляющий Рун де Браганса встретил девушку настороженно. Еще бы, все считают Сорчу неисправимой сорвиголовой!
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Можно ли простить любимому человеку предательство? Кристина Уайт неожиданно узнает, что ее жених Гленн Маккейн, всегда такой чуткий и любящий, добрый и сильный — словом, идеал настоящего мужчины, — лжет ей. Кристина терзается подозрениями, мысленно уже видя рядом с ним длинноногую блондинку, но дело оказывается совсем не в сопернице. Вскоре она узнает правду, которая оказывается для нее не менее шокирующей, и решает порвать с ним. Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..
Очаровательная английская аристократка Элен влюблена в молодого талантливого архитектора, с которым едва знакома. Она хочет добиться взаимности во что бы то ни стало, да вот беда: герой ее грез упорно не желает замечать девушку. Вместе с ближайшей подругой и интриганкой-тетушкой Элен разрабатывает план привлечения к себе внимания. Какие только ухищрения ни идут в ход, ибо на военном совете решено: удивлять, удивлять и еще раз удивлять!..
Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…