Отель «Снежная кошка» - [32]
В комнате она высушила волосы, оделась и посмотрела в окно. Там был вчерашний лес без единого осеннего листика.
В коридоре тоже ничего не изменилось. Она спустилась вниз по дубовой лестнице и в холле наткнулась на приветливую горничную, которая жестом пригласила ее пройти в ресторан. Странно, но вчера вечером этот зал показался ей совсем другим. Сейчас все было светлым, ярким, залитым солнцем и как будто янтарным медом.
Портье в черной жилетке и белоснежной рубашке раскладывал на золотистой скатерти салфетки цвета первой майской травы.
— Прекрасное утро, моя драгоценная гостья! — провозгласил он с ослепительной улыбкой.
— Здравствуйте, господин Валта, — улыбнулась в ответ Катя.
— Вчера вы вели себя весьма элегантно и сдержанно, а сегодня просто потрясающе выглядите, — портье продолжал рассыпаться в комплиментах. — Как я рад, что могу предложить вам этим утром легкий завтрак.
— Что вы, не стоит беспокоиться, я просто выпью кофе. У вас наверняка много другой работы.
— О какой работе вы говорите? Сейчас я в полном вашем распоряжении и буду счастлив, если что-то смогу для вас сделать этим утром. Утро — это необыкновенное время. Как много людей не знают о его существовании.
— Все равно, мне неловко вас отвлекать.
Кате не терпелось спросить, где же все остальные.
— Позвольте. Ведь вы — наша гостья. И вы провели ночь в нашем отеле. Я не большой сторонник правил, но одно из них я знаю четко. Если кто-то подарил вам ночь, то вы как порядочный человек обязаны в ответ подарить утро. Так что можете нами распоряжаться. Что подать вам на завтрак?
— Просто кофе.
— И булочку с шоколадом, — тут же подхватил портье. — И маленький фруктовый салатик.
— Спасибо, — кивнула Катя. — И раз уж вы сами сказали, что я могу вами распоряжаться, то могла бы я попросить вас выпить со мной кофе?
— Что вы хотите у меня спросить, дорогая? — Этот странный портье видел ее насквозь.
— Вас не обманешь. Но мне и в самом деле была бы приятна ваша компания. А узнать я хотела — где все остальные постояльцы? В ресторане больше никого нет.
Портье перебросил через руку полотенце и сказал, уже направляясь в сторону кухни:
— Временное и пространственное нахождение наших гостей является для нас строго охраняемой тайной. Простите. Я должен принести ваш завтрак.
Он ушел, а Катя начала сердиться. «Что же происходит? — думала она. — Почему я — до сих пор я? И до сих пор здесь?» Ведь даже пожаловаться было невозможно. В контракте с агентством «Абажур», разумеется, ни слова не было сказано о какой-то примерке чужих жизней и волшебных превращениях, — эти истории все пересказывали друг другу, но никто из побывавших здесь не жаловался, что с ним не было ничего. «Надо попробовать расспросить портье. Вдруг он хотя бы намекнет, что же мне теперь делать, или проболтается».
Портье как раз вернулся к ее столику с серебряным подносом.
— Кофе. Молочник. Это если вам захочется молочного облачка в кофе, — он кокетливо посмеялся и продолжал ворковать. — Теплая булочка с шоколадом и холодный фруктовый салат. Идеальный завтрак для столь юной и прекрасной особы.
— Спасибо, — поблагодарила Катя. — Простите, господин Валта. Я еще не решила, как мне провести этот день. Вы ведь знаете отель как никто другой. Что вы мне посоветуете?
— А что вас интересует, дорогая? Куда бы вы пошли, окажись вы в другом отеле?
— Не знаю… Купила бы в книжной лавке какую-нибудь психологическую книжку и села бы на балконе читать. Такой, знаете, самоучитель по жизни. Их сейчас много, и некоторые очень неплохие.
— Психологические книжки прекрасны, в этом вы правы, дорогая! — Франс Валта поправил очки и внимательно посмотрел на нее. — У них есть лишь один маленький недостаток, — они не помогают. Не срабатывают. По крайней мере, с такими упрямицами, как вы. Вы ведь сами придумываете свои правила и подчиняетесь только им. А книжная лавка у нас есть. И думаю, вам можно в нее заглянуть. Но психологических книжек мы не держим. Мы продаем книжки для удовольствия. Красивые книжки, от которых становится легко. Или просто большие альбомы со старыми фотографиями. Еще у них там есть чужие потерянные письма и запертые шкатулки. Это ведь одно из самых тяжелых испытаний — запертая шкатулка. Сколько сказок про это написано? Скольким бедным принцессам поручали донести в тридевятое королевство запертую шкатулку с условием туда не заглядывать… Сколько их из-за этого осталось без принцев? А у нас в лавке такие шкатулки можно купить за сущую безделицу и открывать себе на здоровье шпильками. Не хотите попробовать себя в роли принцессы?
— Нет, спасибо. Не думаю, что мне сейчас хотелось бы именно этого.
— А чего бы вам хотелось? Ах, да, вы же занимаетесь счастьем, если я не ошибаюсь?
— Да, я пишу исследование о личностном восприятии счастья…
— То есть, изучаете чужое счастье?
— Я бы так не сказала, это просто масштабное исследование…
— Как бы там ни было, вам же это интересно? Тогда сходите пока к нашей хранительнице музея чайников.
— Куда? — удивилась Катя.
— У нас есть прекрасный музей чайников, моя милая. Это ведь очень добрый и гармоничный предмет, маленький заварочный чайник. Мы их собираем. Так вот там, в музее, у нас есть премилая старушка-хранительница. В этих чайниках ее счастье. Но она так любит их, что постоянно бьет. Просто начинает дрожать от волнения, когда берет их в руки, вот и колотит чайники один за другим. Не успеваем мы пополнить экспозицию, как она опять их перебила… Так и мы поступаем порой с собственным счастьем… — Портье помолчал, потом улыбнулся и сказал: — Побродите здесь. Просто так, загляните в номера, поболтайте с карпами, понюхайте магнолии. Вам у нас понравится. Но сначала допейте кофе и съешьте завтрак. А я пойду, если позволите.
Что сильнее — люди или их страхи?Книга о самых сильных эмоциях, которыми невозможно управлять, когда они берут верх над здравым смыслом.История Аптекаря, таинственного дома, одного исчезнувшего шедевра, случайно найденного кольца, обладающего невероятной силой, райских птиц, притворившихся монстрами, и пресс-папье в виде головы слона, поставившего окончательную точку в цепочке загадочных событий…
В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.
Если бы у каждого человека был световой датчик, то, глядя на Землю с неба, можно было бы увидеть, что с некоторыми людьми мы почему-то все время пересекаемся… Тесс и Гус живут каждый своей жизнью. Они и не подозревают, что уже столько лет ходят рядом друг с другом. Кажется, еще доля секунды — и долгожданная встреча состоится, но судьба снова рвет планы в клочья… Неужели она просто забавляется, играя жизнями людей, и Тесс и Гус так никогда и не встретятся?
События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.
Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.
Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.