Отель "Парадиз" - [9]

Шрифт
Интервал

— Так все говорят, — заметила кухарка. — Номера с видом на море самые дорогие. А сейчас я приготовлю вам поесть с дороги.

Когда они устроились в столовой в ожидании обеда, Джон спросил:

— Роберт, почему ты не предложишь Джонсам управлять «Парадизом»? У них наверняка хватило бы опыта.

— Они очень славные люди, — объяснил Роберт, — Но я хочу, чтобы это место привлекало знатных постояльцев. А значит, управлять здесь должен кто-то вроде вас.

— Ты предлагаешь мне жалованье? — усмехнулся Джон.

— Конечно же нет, милорд, — ответил Роберт, шокированный самой мыслью платить графу жалованье. — Я предлагаю вам половину выручки за следующие три месяца.

Поскольку летний сезон только начинался, а Мильтон был новичком в гостиничном деле, он понимал, что это весьма щедрое предложение.

Они продолжили обсуждение сугубо деловых вопросов, но в глубине души Джон был уже уверен: он нашел то самое таинственное «что-то», к которому подсознательно стремился.

— Но пока я здесь, давай забудем о том, что я граф, — заявил он. — Просто Джон Мильтон.

— Зачем же нужен титул, если люди не будут знать, что вы граф? — спросил Роберт, сбитый с толку.

— Мне бы хотелось увидеть, насколько я справлюсь без почтения гостей к моему титулу.

— На войне вы прекрасно справлялись и до получения титула.

— Ну, то было совсем другое. Вряд ли я смогу завоевать благосклонность постояльцев лихой кавалерийской атакой!

— Но если бы люди знали, что вы герой Крымской войны...

— Нет, — резко заявил Джон. — Война закончилась, и хватит об этом. Никогда больше о ней не вспоминай. Я просто Джон Мильтон, и точка! Думаю, мы договорились? Я приеду сюда через неделю — посмотрим, что за управляющий гостиницы из меня получится.

Джон пребывал в отличном расположении духа, когда вместе со своим камердинером Фрэнком сошел с поезда в Брайтоне неделю спустя. Гостиничное дело — новый для него опыт, да и перспектива пожить у моря вдохновляла. Он с самого детства любил море.

Теперь же возможность плавать, когда захочется, будет для него настоящим праздником, не говоря уж о преимуществе дышать воздухом, который был здесь намного чище, чем в Лондоне.

Когда они добрались до «Парадиза» и Джон увидел, как гостиница буквально купается в лучах солнца, ему пришло в голову, что еще никто и никогда его так тепло не встречал. Благоухающие яркие цветы у парадного входа и великое их множество в саду, миссис Джонс, которая встретила его в вестибюле и проводила в комнату, залитую солнечным светом и украшенную скромными букетиками цветов на туалетном столике и на тумбочке у кровати...

Фрэнк с одобрением оглядел комнату хозяина. Он радовался случаю уехать из Мильтон-парка, поскольку был уже слишком популярен среди слуг женского пола, а одна из горничных, как он говорил, «стала слышать звон свадебных колоколов, хотя и намека с его стороны на это не было». Теперь этот шустрый малый с нетерпением жаждал возможности «попастись» на новом месте.

— Я только что встретил очень хорошенькую судомойку, — признался он.

— Веди себя прилично! — перебил его Джон, стараясь, чтобы его голос звучал строго.

— Слушаюсь, милорд. Я лишь хотел заметить, что мы оба будем чувствовать себя почти как дома.

— Не милорд, — напомнил ему Джон, — а мистер Мильтон.

— Слушаюсь, милорд.

— И не слишком увлекайся тут, не то нарвешься на неприятности.

Похоже было, что Фрэнк несколько упал духом.

Джон спустился вниз, осмотрелся и решил, что пока все идет неплохо.

В своем кабинете он обнаружил журнал, где регистрировались заказы столиков на обед.

Он подумал, что будет рад скорейшему возвращению мисс Кемпбелл, которая отбыла проведать заболевшего родственника. Она была администратором отеля и имела опыт ведения бухгалтерии. Как сказал ему Роберт: «Если будут какие-либо проблемы, она возьмет их на себя».

Неожиданно раздался стук в дверь.

На приглашение войти появился посыльный.

—Доброе утро, мистер Мильтон. Тут молодая леди, она хочет снять комнату.

— Что ж, это хорошая новость. Какие номера у нас свободны?

— Все номера в передней части гостиницы свободны, сэр.

— Тогда проводите ее.

— Прежде должен сказать вам, сэр, что она спрашивала мистера Дейла.

— Роберта? Он в Лондоне.

— Нет, сэр. Думаю, она имела в виду старого мистера Дейла, того, который умер несколько месяцев назад. Она говорит, что познакомилась с ним, когда приезжала сюда раньше.

— Понятно. Спасибо. Я поговорю с ней.

Он встал из-за стола и подошел к окну. Наконец дверь открылась, и в кабинет вошла девушка.

Несколько мгновений Джон не мог промолвить и слова. Он лишь смотрел на нее широко открытыми глазами. Это была самая красивая девушка, которую он когда-либо встречал. Огромные, бездонные голубые глаза, большие, красиво очерченные губы, решительный, но изящный подбородок. Ее волосы отливали золотом в лучах струящегося из окон солнца.

Но красота ее заключалась не только в чарующе выразительных чертах лица. Она была изящной и нежной, словно музыка.

Девушка неуверенно улыбнулась, а Мильтон, изумленный и растерянный, не отводил от нее взгляда, осознавая, что мог бы любоваться ею вечно.

—Доброе утро, — поздоровалась она мягко, но довольно уверенно.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Побещай мне рассвет

Они еще не знали, что предназначены друг другу самим небом… Белинда, красавица с локонами цвета пламени и столь же пламенной душой, страдала от одиночества в холодной и унылой Новой Англии. Джастин, лихой пиратский капитан, которого страшились и которым восхищались, бороздил моря и океаны… Однажды они встретились – встретились, чтобы познать в объятиях друг друга любовь, безграничную, как океан, и страсть, неукротимую, словно шторм…


Сияние любви

Только что вернувшийся из Индии капитан Брендам Кинкейд – герой, увенчанный славой, и, мечта всех невест лондонского света.Однако согласно завещанию он унаследует деньги и титул, только, если женится на прелестной Генриетте Перселл!Невеста терпеть его не может и не имеет ни малейшего желания сочетаться браком? Но Брендан влюбился по-настоящему и не намерен отступать.Впрочем, в любви, как и на войне, хороши все средства.И если женщину не взять штурмом, необходимо готовиться к осаде!..


Роман в стихах и письмах о невозможном счастье (Мария Протасова - Василий Жуковский)

Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Атлас и серебро

Зеленоглазая красавица Шенандоа Девис – профессиональный игрок и к жизни привыкла относиться как к партии в покер. И если судьба послала ей встречу с отважным молодым охотником за удачей Роже Роганом – что ж, таким козырем просто грех не воспользоваться. Но очень скоро Шенандоа осознает, что на свете существуют не только карты, но и нечто большее – жажда любить и быть любимой...


Тайный дневник Марии-Антуанетты

Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».


Золотая гондола

В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.


Любовь к шпиону

Симона, очаровательная дочь лорда Белгрейва, едет погостить в Берлин и становится невольной свидетельницей шпионского заговора. Девушка не только предупреждает своего соотечественника, маркиза Мидхерста, о готовящихся против него провокациях, но и, проявив смелость, помогает ему перехитрить противника. И конечно же, между ними возникает любовь — настоящая, искренняя, глубокая, которая, по мнению автора романа, может быть «ниспослана только свыше».


Спасти Розанну

После смерти двоюродного дедушки сирота Розанна Доннингтон становится желанной добычей охотников за приданым. Особенно усердствует сэр Уолтер Фенвик, который мечтает завладеть поместьем и дорогими скаковыми лошадьми. Он готов принудить девушку к замужеству любыми способами, поэтому она вынуждена скрываться.Что ожидает леди Розанну в борьбе за свою истинную любовь? Обо всем этом — в новой романтической захватывающей истории Барбары Картленд.


Ради любви

Рано осиротев, Селина Стортон привыкла заботиться о себе и отвечать за свои поступки. С детства она была влюблена в своего соседа - красавца и ловеласа Робина Торрингтона. Теперь мать Робина хочет, чтобы они поженились. Но тут обнаруживается один факт, который может перечеркнуть мечты девушки…


В огне любви

Давину, младшую дочь, лорд Шелфорд увозит из Лондона в загородный дом, где вокруг красавицы и богатой наследницы разворачиваются бурные и таинственные события. Трое мужчин вступают в соперничество за ее руку и сердце, но у каждого из них своя цель.Девушка вовлечена в водоворот семейных тайн состоятельных, но не всегда благородных соседей. Едва не погибнув, юная леди все же обретает то, к чему стремилось ее сердце, — любовь страстную, романтическую и выстраданную, обещающую быть долгой и счастливой.